D'après nos fichiers de sauvegarde, ces changements ont été faits il y a 2 jours, entre 23h10 et 23h14. | Open Subtitles | بناء على ملفاتنا الاحتياطية، هذه التغيرات قد حصلت منذ يومين، في وقت ما بين 11: |
Écoutez, nos fichiers sont confidentiels M.Barish... alors je ne peux pas vous montrer de preuves. | Open Subtitles | انظر, جميع ملفاتنا سرية سيد باريش لذلك لا استطيع ان اعطيك دليل |
Il ne trouverait pas nos fichiers même s'il voulait. | Open Subtitles | لا أعتقد انه سيتمكن من إيجاد ملفاتنا حتى لو اراد ذلك |
Notre localisation et nos dossiers sont toujours en sécurité. | Open Subtitles | لحسن الحظ , موقعنا وجميع ملفاتنا لا زالت آمنة |
Ce virus signifie que ton superviseur est du FBI ou que le FBI vole nos dossiers car tu sais, ils ne veulent pas que le public sache à propos des bêtes ? | Open Subtitles | أنا محتارة, هل هذه الروبوتات تعني أن معالجك من الفيدرالين ام أن الفيدرالين يسرقون ملفاتنا لأنهم كما تعلمون |
Le dossier est apparu sur mon bureau, une vieille affaire de meurtre, sauf que le dossier est différent des nôtres et les chiffres ne correspondent à rien dans notre système. | Open Subtitles | ملف ظهر على مكتبي , قضية جريمة قديمة عدى أن الملف مختلف عن ملفاتنا والأرقام لا تطابق شيئاً في نظامنا |
Centralisez tous les détails de l'affaire de Chicago avec les nôtres, et j'aurai besoin de tous nos fichiers envoyés numérisés pour hier. | Open Subtitles | حسنًا يا جماعة قاطعوا كل التفاصيل من قضية شيكاغو مع القضايا التي عندنا وأنا بحاجة لكل ملفاتنا |
Voici tout le pertinent de nos fichiers sur les victimes de New York. | Open Subtitles | إذن هذا كل شي ذو صلة من ملفاتنا بخصوص الضحايا في نيويورك |
Le principal est dans nos fichiers. | Open Subtitles | لا زلنا نملك المعلومات الرئيسية في ملفاتنا |
Voyez-vous, le NYPD n'est pas aussi efficace que le SSR pour la tenue des dossiers, ce qui dit quelque chose, car nos fichiers sont une épave. | Open Subtitles | فشرطة نيويورك ليسوا بارعين في حفظ السجلات مثلنا الذي يقول شيئاً لأن ملفاتنا هي عبارة عن حطام |
Écoutez, nos fichiers sont confidentiels M.Barish... alors je ne peux pas vous montrer de preuves. | Open Subtitles | انظر, ملفاتنا سرية سيد باريش لذلك لا استطيع ان اعطيك دليل |
Ils vont lire nos fichiers personnels. | Open Subtitles | سيستغرقهم أيام إن كانوا سيبحثون في جميع ملفاتنا الشخصية |
Sauf votre respect, inspecteur, nos dossiers sont tous confidentiels. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام أيها المحقق ملفاتنا محمية بالسرية المهنية |
On a bouclé nos dossiers et viré nos codes d'accès. On essaie de nous casser. | Open Subtitles | ، أوقفوا تصاريح إذننا وختموا ملفاتنا ، وسحبوا شفرات دخولنا |
On a forcé la porte du directeur une nuit, pour voir nos dossiers | Open Subtitles | في فترة ما، قبل رحيله مجموعة مننا إقتحمت المكان و أخذننا ملفاتنا |
Tu as dit qu'il fouillait dans nos dossiers. | Open Subtitles | أعلمتنا بأمر بحث مراقب الحسابات في ملفاتنا |
Et un qui a accès à nos dossiers internes. | Open Subtitles | و هو شخص لديه القدرة للدخول إلى ملفاتنا الداخلية. |
Je sais comment il a su pour le noeud, c'est pas dans un dossier du NCIS. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف علم بخصوص العقدة، و ذلك ليس من ملفاتنا. |
Bien, nous ne sommes pas vraiment en sous-effectif en ce moment, mais nous cherchons souvent, donc nous allons garder ce dossier. | Open Subtitles | ولكننا دائمًا نبحث ولهذا سنبقي سيرتكِ في ملفاتنا |
Je vous donnerai accès à tous nos livres de comptes, comptes-rendus, tout... | Open Subtitles | ،سأعطيك ولوج لجميع ملفاتنا وتسجيلاتنا، أيَّ شيئ، لكن ليس هنالك أيُّ صلة |