"ملفّات" - Traduction Arabe en Français

    • dossiers
        
    • fichiers
        
    • dossier
        
    • classeurs
        
    Tu dois encore sortir les dossiers de l'étude de mon coffre. Open Subtitles ما تزال بحـــاجة لأخــذ ملفّات الدراسة من صندوق سيارتي.
    Il semble que le virus efface des dossiers sur des personnes. Open Subtitles يبدو أن الفيروس يحذف .ملفّات لأناس بعينهم
    Je veux voir les dossiers de la police sur le meurtre de ma femme. Open Subtitles أريد مطالعة ملفّات الشرطة الخاصة بمقتل زوجتي.
    Les données enregistrées par le réseau CALLISTO sont des fichiers FITS (flexible image transport system) renfermant un maximum de 400 fréquences par balayage. UN والبيانات التي يسجّلها مطياف كاليستو هي ملفّات لنظام نقل الصورة المرن تصل تردّداتها إلى 400 تردّد في الذرفة.
    Le problème, c'est la taille des fichiers. Open Subtitles إنّه حجم ملفّات البيانات. هذه هي المشكلة.
    J'ai pris l'argent et j'ai signé une lettre exigeant que je ne discute jamais aucun dossier. Open Subtitles أخذت المال ووقعت أيضاً خطاباً يمنعني من مناقشة ملفّات المطالبة مع أي أحد
    D'où croyez-vous que tous ses dossiers proviennent ? Open Subtitles من أين تعتقدين أنّه يحصل على العديد من ملفّات الحالات الرائعة ؟
    J'ai cherché des jeunes filles avec un profil épileptique d'il y a 20 ans et les ai renvoyées aux dossiers des personnes disparues de la police. Open Subtitles لقد بحثتُ في ملفّات الأطفال المصابين بالصّرع من قبل 20 عاماً , و قارنتُها مع سجلات الشرطة للأشخاص المفقودين
    Et les autorités portuaires m'ont craché les dossiers des receleurs de haut vol. Open Subtitles بالإضافة، سأتحرّى في ملفّات سلطة الموانئ عن أيّ آثارٍ مُهرّبة.
    Des dossiers sur tous ses amis ? Open Subtitles عجبًا، ملفّات عن جميع أصدقائها؟ علّها صور؟
    Tant que tu es là, peux-tu me montrer où sont les dossiers d'étudiants ? Open Subtitles حسنٌ، بما أنّك هنا، أيُمكنك أن تُريني ملفّات الطلبة الماليّة؟
    C'est tout ce que j'ai trouvé dans les dossiers de mon oncle à propos des cérémonies et des rituels de loups. Open Subtitles هذا كلّ ما وجدته في ملفّات عمّي عن احتفالات المذؤوبين وشعائرهم.
    Mulder nous a donné des dossiers du FBI qui contenaient un nom. Open Subtitles العميل مولدر زوّدنا بتقارير مراقبة للمباحث الفيدراليّة, ملفّات احتوت إسماً,
    Il y a autre chose de valeur ici, que les dossiers clients ? Open Subtitles بغضّ النظر عن ملفّات العملاء أكان هناك أيّ شيء ذي قيمة هنا؟
    Je lisais ses dossiers, le soir. Open Subtitles وكان يُحضر ملفّات قضاياه إلى .البيت،وكنتُأقرأهمقبلنومي.
    J'ai fait quelques recherches, en étudiant les fichiers de la police sur le meurtre de ma femme. Open Subtitles كنت أتباحث وأطالع ملفّات الشرطة الخاصة بمقتل زوجتي.
    J'ai piraté les fichiers de la scientifique sur le meurtre de l'entrepôt. Open Subtitles اخترقت ملفّات المعمل الجنائيّ عن مذبحة المستودع.
    Beaucoup de fichiers politiques, des vieux documents qui viennent de son bureau de campagne. Open Subtitles الكثير من الوثائق السياسيّة، ملفّات قديمة نُقلت من مكتب حملته.
    La pièce jointe contient les fichiers audio, avec chaque numéro de téléphone, historique d'appel, et le plan des données de localisation. Open Subtitles يحتوي الملف المُرفق على ملفّات صوتيّة مصحوبة برقم هاتف كلّ مكالمة وتاريخها وكذلك خريطة بيانات موقعها
    Tous les appareils de stockage, fichiers vidéo, disques externes. Open Subtitles نعم، أيّة أجهزة تخزين، ملفّات الفيديو، سواقة الذاكرة
    Le ministre du Commerce vous a envoyé pour obtenir un dossier d'employé ? Open Subtitles هل أرسلك وزير التجارة للحصول على ملفّات الموظّفين؟
    On cherche un mec sans dossier, ni casier, ni mode opératoire. Open Subtitles -مَن تراه يدري؟ إنّنا نطارد رجلاً ليس لديه سجلّاً أو ملفّات قضيّةٍ، ولا نعلم شيئاً عن نمط عمله.
    Il y a les classeurs de recherche, donc vous devriez probablement y aller et creuser. Open Subtitles هنا ملفّات البحث، لذا ربما عليك البدأ بقراءتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus