"ملكتك" - Traduction Arabe en Français

    • votre reine
        
    • ta reine
        
    • Échec
        
    votre reine garde ses troupes à ma frontière elles menacent d'invasion et elle le regrettera. Open Subtitles ملكتك تبقي على قواتها داخل حدودي لتهدد بالهيمنة ولسوف تندم على هذا.
    Avez-vous quelque chose à dire maintenant que vous êtes devant votre reine et devant Dieu ? Open Subtitles هل لديك اي كلمات اخيرة وانتي واقفة امام ملكتك وربك ستيفان اذهب
    Oh, nous pouvons nous battre ... et certains d'entre nous vont mourir, y compris votre reine. Open Subtitles أو سنتقاتل ويموت البعض منا بما في ذلك ملكتك
    Alors je te suggère de ne pas parler de ta reine d'une telle façon, hein ? Open Subtitles لذا سأقترح فقط أنه لا يجب أن تتحدث عن ملكتك بطريقة دنيئة كهذه؟ ..
    ta reine ne communique donc plus avec l'Enclave Open Subtitles هل صحيح أن ملكتك قطعت الاتصالات مع المجلس ؟
    Pourquoi tu ne nous dirais pas tout à propos de ta reine de la danse? Open Subtitles ماذا عن أن تُخبرنا بكل ماتعرفه عن ملكتك الصغيرة الراقصة ؟
    La même chose ne peut être dite pour votre reine, Sir Nicholas. Open Subtitles لايمكننا قول نفس الشيء على ملكتك يا سير نيكولاس.
    Laissez-le et tenez vous à moi. votre reine est-elle derrière cela ? Open Subtitles دعيه و تشبثي بي. لا يا فرانسس. هل ملكتك خلف هذا؟
    Dites à votre reine qu'à vous seul vous avez saboté l'alliance avec l'Espagne. Open Subtitles اخبر ملكتك انك بيد منفرده قمت بتخريب التحالف مع اسبانيا
    Si le peuple apprend que vous avez tué votre père, ils ne croiront jamais que votre reine ne le savait pas. Open Subtitles إذا علم الناس أنك قتلت أبوك لن يصدقوا أن ملكتك ليس لها علاقة بالأمر
    - Je ne vous connais pas et je ne sais pas de quoi vous parlez, mais je sais que je ne suis pas votre reine. Open Subtitles ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه لكنني اعرف انني لست ملكتك
    Vous n'auriez jamais dû traiter votre reine de "cheval italien". Open Subtitles لم يكن عليك أن تدعو ملكتك بـ"الحصان إيطالية".
    Je vous ordonne, en tant que votre reine, de faire preuve de gratitude et de m'accorder votre silence. Open Subtitles أنا آمرك بصفتي ملكتك أظهري امتنانك له وأكرميني بسكوتك
    Autrefois, votre reine régnait sur cet empire maléfique, quand le monde était dans l'obscurité et les démons régnaient sur les hommes. Open Subtitles ملكتك كانت ذات مرة ملكة امبراطورية الشر عندما انغمس العالم فى الظلمة والشياطين حكمت البشر
    Je suis sûr que cette œuvre funeste n'aura pas sauvé votre reine bâtarde. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا العمل الجهنمي لم ينقذ ملكتك اللقطية
    Dépose ton épée, ou tu tuerais ta reine ainsi que ton fils? Open Subtitles أخفض سيفك أو ستقتل ملكتك ميديا مثل أبنك؟
    ta reine va être heureuse de te voir quand on accostera en Valusie. Open Subtitles ملكتك سوف تكون سعيدة عندما تراك فى فاليوسا
    Ni ta reine ni quiconque ne te sauvera de son enfer ! Open Subtitles ليس ملكتك أو أي قوة أخرى على الأرض يمكن أن تنقذك من جهنمه
    ta reine règne aux Enfers. Voudrais-tu la rejoindre ? Open Subtitles ملكتك تحكم بالعالم السفلي , أتود اللحاق بها؟
    Je le respecterai si ta reine respecte ma coalition. Open Subtitles -سأحترم اتفاقنا عندما تحترم ملكتك تحالفي
    Ma chère soeur, puis - je te présenter Marie, ma femme et ta reine. Open Subtitles أختي العزيزة، اسمحي لي أن أعرفك على (ماري) زوجتي أيضاً ملكتك
    Échec à la reine. Open Subtitles لقد هددت ملكتك ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus