votre reine garde ses troupes à ma frontière elles menacent d'invasion et elle le regrettera. | Open Subtitles | ملكتك تبقي على قواتها داخل حدودي لتهدد بالهيمنة ولسوف تندم على هذا. |
Avez-vous quelque chose à dire maintenant que vous êtes devant votre reine et devant Dieu ? | Open Subtitles | هل لديك اي كلمات اخيرة وانتي واقفة امام ملكتك وربك ستيفان اذهب |
Oh, nous pouvons nous battre ... et certains d'entre nous vont mourir, y compris votre reine. | Open Subtitles | أو سنتقاتل ويموت البعض منا بما في ذلك ملكتك |
Alors je te suggère de ne pas parler de ta reine d'une telle façon, hein ? | Open Subtitles | لذا سأقترح فقط أنه لا يجب أن تتحدث عن ملكتك بطريقة دنيئة كهذه؟ .. |
ta reine ne communique donc plus avec l'Enclave | Open Subtitles | هل صحيح أن ملكتك قطعت الاتصالات مع المجلس ؟ |
Pourquoi tu ne nous dirais pas tout à propos de ta reine de la danse? | Open Subtitles | ماذا عن أن تُخبرنا بكل ماتعرفه عن ملكتك الصغيرة الراقصة ؟ |
La même chose ne peut être dite pour votre reine, Sir Nicholas. | Open Subtitles | لايمكننا قول نفس الشيء على ملكتك يا سير نيكولاس. |
Laissez-le et tenez vous à moi. votre reine est-elle derrière cela ? | Open Subtitles | دعيه و تشبثي بي. لا يا فرانسس. هل ملكتك خلف هذا؟ |
Dites à votre reine qu'à vous seul vous avez saboté l'alliance avec l'Espagne. | Open Subtitles | اخبر ملكتك انك بيد منفرده قمت بتخريب التحالف مع اسبانيا |
Si le peuple apprend que vous avez tué votre père, ils ne croiront jamais que votre reine ne le savait pas. | Open Subtitles | إذا علم الناس أنك قتلت أبوك لن يصدقوا أن ملكتك ليس لها علاقة بالأمر |
- Je ne vous connais pas et je ne sais pas de quoi vous parlez, mais je sais que je ne suis pas votre reine. | Open Subtitles | ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه لكنني اعرف انني لست ملكتك |
Vous n'auriez jamais dû traiter votre reine de "cheval italien". | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تدعو ملكتك بـ"الحصان إيطالية". |
Je vous ordonne, en tant que votre reine, de faire preuve de gratitude et de m'accorder votre silence. | Open Subtitles | أنا آمرك بصفتي ملكتك أظهري امتنانك له وأكرميني بسكوتك |
Autrefois, votre reine régnait sur cet empire maléfique, quand le monde était dans l'obscurité et les démons régnaient sur les hommes. | Open Subtitles | ملكتك كانت ذات مرة ملكة امبراطورية الشر عندما انغمس العالم فى الظلمة والشياطين حكمت البشر |
Je suis sûr que cette uvre funeste n'aura pas sauvé votre reine bâtarde. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا العمل الجهنمي لم ينقذ ملكتك اللقطية |
Dépose ton épée, ou tu tuerais ta reine ainsi que ton fils? | Open Subtitles | أخفض سيفك أو ستقتل ملكتك ميديا مثل أبنك؟ |
ta reine va être heureuse de te voir quand on accostera en Valusie. | Open Subtitles | ملكتك سوف تكون سعيدة عندما تراك فى فاليوسا |
Ni ta reine ni quiconque ne te sauvera de son enfer ! | Open Subtitles | ليس ملكتك أو أي قوة أخرى على الأرض يمكن أن تنقذك من جهنمه |
ta reine règne aux Enfers. Voudrais-tu la rejoindre ? | Open Subtitles | ملكتك تحكم بالعالم السفلي , أتود اللحاق بها؟ |
Je le respecterai si ta reine respecte ma coalition. | Open Subtitles | -سأحترم اتفاقنا عندما تحترم ملكتك تحالفي |
Ma chère soeur, puis - je te présenter Marie, ma femme et ta reine. | Open Subtitles | أختي العزيزة، اسمحي لي أن أعرفك على (ماري) زوجتي أيضاً ملكتك |
Échec à la reine. | Open Subtitles | لقد هددت ملكتك ايضا |