"ملم في" - Traduction Arabe en Français

    • mm dans
        
    • mm sur
        
    • mm au
        
    Destruction d'un obus de mortier de 60 mm dans l'arrondissement de Falouja UN دفاع مدني اﻷنبار إتلاف قنبلة هاون عيار ٦٠ ملم في قضاء الفلوجة
    Ils utilisent des 9 mm dans leur pistolet. - Exact. Open Subtitles يستعملُ فريق سورت طَلقات عيار 9 ملم في مسدساتهِم
    Les précipitations annuelles moyennes varient de 50 mm dans le désert à 800 mm dans les collines du nord, où il neige parfois. Langue UN ويتراوح المعدل السنوي لسقوط الأمطار بين 50 ملم في الصحراء و800 ملم في التلال الشمالية، بينما يتساقط بعض الأمطار على شكل ثلوج في بعض السنين.
    — À 15 h 15, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont tiré un obus de mortier de 81 mm sur la commune de Kafr Rommane. UN - الساعة ١٥/١٥ سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم في خراج بلدة كفر رمان مصدرها الشريط المحتل.
    — Entre 19 h 25 et 20 h 10, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٢٥/١٩ والساعة ١٠/٢٠ سقطت عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم في محيط تلة سجد مصدرها الشريط المحتل.
    Il est rare que les températures extrêmes dépassent 20° et 31 °C. La pluviosité, en moyenne annuelle, va de 1 254 mm au niveau de la mer à 1 650 mm à l'altitude la plus élevée. UN ونادرا ما تنخفض درجة الحرارة تحت ٠٢º مئوية أو ترتفع فوق ١٣º مئوية. ويتراوح معدل سقوط اﻷمطار السنوي ما بين ٤٥٢ ١ ملم عند مستوى سطح البحر و٠٥٦ ١ ملم في أعلى نقطة.
    Normalement, la pluviosité annuelle varie entre 400 mm et 650 mm dans les zones montagneuses et entre 200 et 300 mm en plaine. Histoire UN وفي السنوات العادية، يتفاوت هطول الأمطار من متوسط سنوي يتراوح بين 400 ملم إلى 650 ملم في الأراضي المرتفعة وبين 200 ملم إلى 300 ملم في الأراضي المنخفضة.
    Le quatrième ex-combattant a lui aussi indiqué qu’il avait été témoin d’une importante livraison de munitions et de roquettes de 107 mm dans la région de Kigushu (territoire d’Uvira) en janvier 2009. UN وذكر أيضا المقاتل الرابع من بين هؤلاء المقاتلين السابقين أمام الفريق أنه كان قد رأى شحنة كبيرة من الذخائر والصواريخ من عيار 107 ملم في منطقة كيغوشي الواقعة في إقليم أوفيرا في كانون الثاني/يناير 2009.
    L'information contenue dans le communiqué du Ministère rwandais de la défense selon laquelle les FARDC auraient tiré délibérément une roquette de 107 mm dans le village de Bugu, dans le district de Rubavu, est donc infondée. UN وبناء على ذلك، فإن المعلومات الواردة في بلاغ وزارة الدفاع الرواندية، والتي تفيد بأن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قد أطلقت عمدا صاروخا من عيار 107 ملم في بلدة بوغو بمقاطعة روبافو هي معلومات لا أساس لها من الصحة.
    En temps normal, les précipitations tendent à diminuer progressivement: leur moyenne annuelle varie entre 250 et 400 mm, voire entre 100 et 150 mm dans la partie méridionale du pays. UN وتشهد منغوليا معدلات تهطال متناقصة؛ وتبلغ معدلات التهطال السنوية 250-400 ملم في المتوسط وحتى 100-150 ملم في الجزء الجنوبي.
    38. Le 10 septembre 2012, la Police nationale libérienne a découvert quelque 1 319 munitions de 7,62 x 39 mm dans une maison inoccupée de Zwedru et, le 2 novembre 2012, une petite cache d’armes près de Garleo dans le district de Konobo (comté de Grand Gedeh). UN 38 - واكتشفت الشرطة الوطنية الليبرية قرابة 319 1 طلقة ذخيرة عيار 7.62 × 39 ملم في منزل غير مأهول في زويدرو بتاريخ 10 أيلول/سبتمبر 2012، وكذلك مخبأً صغيراً للأسلحة بتاريخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قرب غارليو بمنطقة كونوبو في مقاطعة غراند غيديه.
    2. Le climat y est tempéré avec des températures annuelles moyennes comprises entre 10 et 20 °C. Le taux de précipitations annuel moyen varie de 3 100 mm dans les régions intérieures montagneuses du nord à 400 mm sur la côte méridionale. UN ٢- ويتسم مناخ البرتغال بالاعتدال، حيث يتراوح المتوسط السنوي لدرجات الحرارة بين ٠١ درجات و٠٢ درجة مئوية. ويتفاوت المتوسط السنوي لهطول اﻷمطار بين ٠٠١ ٣ ملم في المناطق الداخلية الجبلية بالشمال و٠٠٤ ملم على الساحل الجنوبي.
    Le 13 septembre 1995, à 11 h 55, les forces croates ont pilonné le territoire de la République fédérative de Yougoslavie dans la région de Cesmina Glava et à 12 h 5, ont tiré trois pièces de canon DCA (20 mm) dans la région de Gusarska Jama, qui se sont écrasées à 300 mètres à l'intérieur du territoire de la République fédérative de Yougoslavie. UN ففي الساعة ٥٥/١١ من يوم ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قصفت القوات الكرواتية اقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في منطقة تسيسمينا غلافا وأطلقت ثلاث قذائف من مدافع مضادة للطائرات من عيار ٢٠ ملم في الساعة ٠٥/١٢ في منطقة غوسارسكا ياما سقطت على بعد ٣٠٠ متر داخل اقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    - la tendance des précipitations annuelles totales est largement négative, avec un écart de 90 mm dans le sud de la Slovaquie et un minimum au cours des 14 années écoulées (des tendances décroissantes de moindre ampleur ont été constatées en Slovaquie de façon générale, mais celles-ci sont moins marquées dans les montagnes du nord); UN ■ التغير السلبي الملحوظ في مجاميع كميات اﻷمطار المتساقطة سنوياً بنحو ٠٩ ملم في جنوب سلوفاكيا وبحد أدنى خلال اﻷربع عشرة سنة الماضية )سجلت في سلوفاكيا عموماً اتجاهات تناقصية أقل حدة، بينما لم يطرأ تغير هام في المنطقة الجبلية الشمالية(؛
    Le Groupe est parvenu à un accord sur les modifications techniques à apporter à deux des sept catégories visées par le Registre, à savoir l'inclusion, à titre exceptionnel, des systèmes portatifs de défense aérienne dans la catégorie VII < < Missiles et lanceurs de missiles > > et l'abaissement du seuil de notification des systèmes d'artillerie de gros calibre de 100 mm à 75 mm dans la catégorie III du Registre. UN 13 - واستطاع الفريق أن يتوصل إلى اتفاق بشأن إدخال تعديلات تقنية على فئتين من الفئات السبع الحالية التي يغطيها السجل، هما القيام على أساس استثنائي بإدراج منظومات الدفاع الجوي المحمولة في الفئة السابعة تحت " القذائف ونُظُم إطلاق القذائف " ؛ وتخفيض حد الإبلاغ بالنسبة لمنظومات المدفعية الكبيرة العيار من 100 ملم إلى 75 ملم في الفئة الثالثة من السجل.
    — Entre minuit et 1 h 25, les forces d'occupation postées à Tell Ya'qoub et Jabal Balat ont tiré trois obus à tir direct et cinq obus de canon de 155 mm sur les communes de Zibqine et de Majdal Zoun. UN - بين الساعة صفر و ٢٥/١، أطلقت قوات الاحتلال من موقعي تل يعقوب وجبل بلاط ٣ قذائف مباشرة و ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون.
    — Entre 5 h 50 et 6 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les zones riveraines du Zahrani, du côté de la ville de Habbouch. UN - بين الساعة ٥٠/٠٥ والساعة ٠٠/٠٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم في مجرى نهر الزهراني لجهة بلدة حبوش.
    — À 11 h 55, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Boustane ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm et Yatar. UN - في الساعة ٥٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في تل يعقوب وبوابة البستان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم في خراج بلدتي جبال البطم وياطر.
    — Entre 12 heures et 12 h 45, la milice à la solde des forces israéliennes a tiré quatre obus de 81 mm sur la zone située autour de la commune de Toumat Jazine. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٥٤/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تومات جزين أربع قذائف هاون من عيار ١٨ ملم في محيط تومات نيحا.
    — Entre 20 heures et 21 h 10, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré sept obus de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ١٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم في وادي القيسية.
    À 19 h 50, la partie iranienne a tiré un obus éclairant de mortier 82 mm au point de coordonnées 919788 (Shalamjah). UN في الساعة ٥٠/١٩ قام الجانب اﻹيرانــي برمــي )٢( قنبرة تنوير هاون ٨٢ ملم في م ت )٩١٩٧٨٨( )الشلامجه(.
    À 9 h 30, la partie iranienne a positionné un mortier de 100 mm au point de coordonnées géographiques 4503 au sud de Khosrawi. UN في الساعـة ٣٠/٩ قام الجانب اﻹيرانـي بنصـب مدفع هاون ١٠٠ ملم في م ت )٥٠٣ ٤( جنوب خسروي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus