"ملوثات عضوية ثابتة معينة" - Traduction Arabe en Français

    • certains polluants organiques persistants
        
    Convention pour l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants UN الاتفاقية المعنية بتطبيق تدابير دولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة
    Convention pour l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants UN الاتفاقية المعنية بتطبيق تدابير دولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة
    CHARGE D'ELABORER UN INSTRUMENT INTERNATIONAL JURIDIQUEMENT CONTRAIGNANT AUX FINS DE L'APPLICATION DE MESURES INTERNATIONALES A certains polluants organiques persistants UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة
    CHARGE D'ELABORER UN INSTRUMENT INTERNATIONAL JURIDIQUEMENT CONTRAIGNANT AUX FINS DE L'APPLICATION DE MESURES INTERNATIONALES A certains polluants organiques persistants UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة
    AUX FINS DE L'APPLICATION DE MESURES INTERNATIONALES A certains polluants organiques persistants A SA SEPTIEME SESSION, UN قانوناً لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة في دورتها السابعة
    Des progrès tangibles ont également été accomplis lors de quatre séries de négociations menées sous les auspices du PNUE en vue de l'élaboration d'un instrument mondial visant à réduire et à éliminer l'utilisation de certains polluants organiques persistants. UN كما أحرز تقدم ملموس أيضا في أربع جولات من المفاوضات عقدت برعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بهدف إبرام معاهدة عالمية لتقليل استخدام ملوثات عضوية ثابتة معينة والقضاء عليها.
    certains polluants organiques persistants étaient désormais réglementés à l'échelle mondiale, mais d'autres produits préoccupants ne l'étaient pas. UN ويتم الآن تنظيم ملوثات عضوية ثابتة معينة على مستوى العالم، ولكن لم يتم تنظيم غيرها من المواد الكيميائية المثيرة للمخاوف.
    21/4. Convention pour l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants UN 21/4 - الاتفاقية المعنية بتطبيق تدابير دولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة
    Cette analyse devait être menée en consultation avec le Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants. UN على أن يتم ذلك التحليل بالتشاور مع لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك دولي ملزم قانونا لتنفيذ التدابير الدولية بشأن ملوثات عضوية ثابتة معينة.
    S'agissant du règlement intérieur, le secrétariat, ayant passé en revue plusieurs exemples de comités du même type, propose, pour examen par le groupe de travail, un projet de règlement qui s'inspire du règlement intérieur du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants. UN وفي سياق النظام الداخلي، استعرضت اللجنة أمثلة للجان مماثلة، وعرضت نظاماً داخلياً محتملاً لكي ينظر فيه الفريق العامل، يستفيد من النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك ملزم قانونياً لتنفيذ التدابير الدولية بشأن ملوثات عضوية ثابتة معينة.
    Rapport sur les travaux du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants. UN 5 - تقرير عن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة.
    Point 5. Rapport sur les travaux du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants UN البند 5- تقرير بشأن إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء دولي على ملوثات عضوية ثابتة معينة
    Rapport sur les travaux du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants. UN 5 - تقرير عما حققته لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة.
    Invite les experts du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants : UN 13 - يدعو خبراء لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة من أجل:
    Rappelant la décision INC-6/5 du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants sur les mesures visant à réduire ou éliminer les rejets de polluants organiques persistants émanant de stocks et de déchets, UN إذ يشير إلى المقرر 6/5 الصادر عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة بشأن تدابير خفض إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة من المخزونات أو النفايات،
    Ce projet (UNEP/POPS/INC.6/INF/8) a été soumis à la sixième session du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants. UN وعرض هذا المشروع (UNEP/POPS/INC.6/INF/8) على الدورة السادسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لإبرام صك دولي لتنفيذ الإجراءات الدولية بشأن ملوثات عضوية ثابتة معينة.
    V. Rapport sur les travaux du Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant aux fins de l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants (point 5 de l'ordre du jour) UN خامساً - تقرير بشأن ما قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية من أعمال لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراءات دولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة (البند 5 من جدول الأعمال)
    50. Appuyer les négociations visant à la conclusion d'un accord mondial et, le cas échéant, à des accords ou arrangements régionaux ayant pour objet de prévenir ou de réduire le plus possible les émissions de certains polluants organiques persistants, en tenant particulièrement compte des travaux ayant pour objet l'élaboration d'un protocole au titre de la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance. UN ٥٠ - دعم التفاوض بشأن وضع اتفاق عالمي ووضع اتفاقات أو ترتيبات إقليمية، حسب الاقتضاء، لمنع أو تقليل انبعاثات ملوثات عضوية ثابتة معينة مع الاهتمام بشكل خاص بالعمل الجاري في هذا الصدد، في التفاوض بشأن بروتوكول لاتفاقية عام ١٩٧٩ المعنية بتلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود.
    1. Se félicite de l'aboutissement des négociations sur la Convention pour l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants 1 avant la fin de l'an 2000, comme demandé par le Conseil d'administration au paragraphe 12 de sa décision 19/13 C; UN 1 - يرحب بإكمال المفاوضات بشأن اتفاقية تطبيق تدابير دولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة(1) الذي تحقق قبل نهاية عام 2000، بناء على الطلب الوارد في الفقرة 12 من مقرره 19/13 جيم؛
    1. Se félicite de l'aboutissement des négociations sur la convention pour l'application de mesures internationales à certains polluants organiques persistants avant la fin de l'an 2000, comme demandé par le Conseil d'administration au paragraphe 12 de sa décision 19/13 C; UN 1 - يرحب بإكمال المفاوضات بشأن اتفاقية تطبيق تدابير دولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة() الذي تحقق قبل نهاية عام 2000، بناءً على الطلب الوارد في الفقرة 12 من مقرره 19/13 جيم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus