"مليارا" - Traduction Arabe en Français

    • milliards
        
    • milliard
        
    • millions
        
    En 1989, les Etats-Unis ont consacré 956 milliards de dollars à l'aide sociale, soit en moyenne 3 783 dollars par personne en dollars courants de 1989. UN وفي عام ١٩٨٩، أنفقت الولايات المتحدة ٩٥٦ مليارا من الدولارات على الرعاية الاجتماعية بمتوسط قدره ٧٨٣ ٣ دولارا للفرد بالقيمة الجارية للدولار.
    Le coût total du démantèlement est estimé à 6 milliards d'euros, dont 2 milliards ont déjà été dépensés. UN وتُقدر التكلفة الإجمالية لعملية التفكيك بمبلغ 6 مليارات يورو، أُنفق منه مليارا يورو حتى الآن.
    Le coût total du démantèlement est estimé à 6 milliards d'euros, dont 2 milliards ont déjà été dépensés. UN وتُقدر التكلفة الإجمالية لعملية التفكيك بمبلغ 6 مليارات يورو، أُنفق منه مليارا يورو حتى الآن.
    Médicaments traditionnels: Une partie du marché mondial des médicaments à base de plantes, d'une valeur totale de 60 milliards de dollars, fait appel à des ST. UN العقاقير التقليدية: يعتمد جزء من السوق العالمية للأعشاب الطبية التي يبلغ حجمها نحو 60 مليارا من دولارات الولايات المتحدة على المعارف التقليدية.
    Au cours des 25 prochaines années, la population augmentera de 2 milliards, dont 1,5 milliard seront encore sous le seuil de pauvreté. UN فعلى مدى ٢٥ عاما قادمة سيرتفع عدد السكان بمقدار مليارين من اﻷنفس ويبقى ١,٥ مليارا منهم يعيشون أدنى من خط الفقر.
    Le nombre de jeunes dans le monde s'élève à 1 milliard 553 millions; 85 % d'entre eux vivent dans des pays en développement. UN وعدد الشباب في العالم يبلغ اليوم مليارا و 553 مليونا، يعيش 85 في المائة منهم في البلدان النامية.
    C'est là le résultat de projets d'investissement se chiffrant à 2 milliards de dollars des États—Unis, qui ont été déjà menés à bonne fin ou dont l'exécution est très avancée. UN وقد تحقق ذلك نتيجة لاستثمارات قيمتها مليارا دولار أمريكي انجزت بالفعل أو وصل تنفيذها إلى مرحلة متقدمة.
    Si vous êtes 1 milliard, nous sommes 10 milliards car, si l'on comptait tous les Arabes qui ont perdu la vie au cours de l'histoire, nous serions la nation la plus nombreuse du monde " . UN وإذا كنتم مليارا فنحن عشرة مليارات لأننا إذا أحيينا كل العرب الأموات مع قدم التاريخ نصبح أكبر أمة في الأرض ..
    Les statistiques indiquent que le coût annuel des accidents de la route est d'environ 580 milliards de dollars. UN إن لغة الأرقام تؤكد بأن تكلفة معالجة آثار حوادث الطرق تصل إلى 518 مليارا سنويا.
    La capitalisation totale sur ces marchés s'est élevée à environ 55 milliards de dollars en 1996, contre 28 en 1995. UN وقدر ان المجموع الكلي لرؤوس اﻷموال في هذه اﻷسواق قارب ٥٥ مليار دولار في عام ١٩٩٦، قياسا ﺑ ٢٨ مليارا في عام ١٩٩٥.
    Il est passé de 10 milliards de dollars en 1986 à 99 milliards en 1995. UN وقد نما هذا التدفق من زهاء ١٠ مليارات دولار في ١٩٨٦ إلى زهاء ٩٩ مليارا في عام ١٩٩٥.
    Une étude du PNUD montrait que deux milliards de personnes — et non 900 millions comme le laissaient supposer les chiffres officiels — vivaient dans des zones arides, dont 85 % dans des pays en développement. UN وتبيﱠن من دراسة قام بها البرنامج أن اﻷراضي الجافة يسكنها مليارا نسمة وليس ٠٠٩ مليون كما ذكر من قبل، وأن ٥٨ في المائة من هؤلاء هم من البلدان النامية.
    Les exportations mondiales sont passées de 315 milliards de dollars en 1970 à 3 447 milliards en 1990. UN وازدادت الصادرات العالمية من ٣١٥ مليارا من الدولارات في عام ١٩٧٠ إلى ٣ ٤٤٧ مليارا في عام ١٩٩٠.
    L'investissement étranger direct dans l'économie mondiale est passé de 502 milliards de dollars en 1980 à 1 948 milliards en 1992. UN وزاد الاستثمار الأجنبي المباشـر في الاقتصاد العالمي من ٥٠٢ مليــــار دولار في عام ١٩٨٠ إلـى ١ ٩٤٨ مليارا في عام ١٩٩٢.
    Les recettes d'exportation sont passées de US$ 60 milliards en 2003 à US$ 118 milliards en 2005. UN وقفزت المكاسب الناجمة عن التصدير من 60 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2003 إلى 119 مليارا في عام 2005.
    Mais il m'a donné 40 milliards de dollars. C'est gentil. Open Subtitles ولكنه ترك لى ثروة تقدر ب 40 مليارا هذا رائع
    Le neveu de Blake, qui vaut 40 milliards. Open Subtitles إبن أخ بريستون بليك صاحب الأربعين مليارا
    Rassuré de savoir que sa société est à l'abri, vous pourrez rentrer, riche de 40 milliards. Open Subtitles لذا اطمئن واعلم أن شركة عمك ستكون بين أيدى أمينة وستعود لمنزلك ومعك ثروة ب 40 مليارا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus