Sur ce montant, 6,18 milliards de dollars étaient sous la forme de transferts fiscaux aux provinces et aux territoires. | UN | وكان ٨١,٦ مليار دولار من هذا المبلغ في شكل تحويلات مالية إلى حكومات المقاطعات واﻷقاليم. |
Le montant à prévoir rien que dans les pays en développement sera de l'ordre de 65 milliards de dollars. | UN | وستدعو الحاجة إلى ما يقرب من 65 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في البلدان النامية وحدها. |
Le coût total des options en matière d'adaptation a été estimé à 16,1 milliards de dollars É.-U. entre 2009 et 2030. | UN | واحتُسبت التكلفة الإجمالية لخيارات التكيف بمبلغ 16.1 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 2009 إلى 2030. |
Californie est une industrie de quoi, 32 milliards de dollars. | Open Subtitles | الزراعة تغطي حوالي 32 مليار دولار من الصناعة |
A peine plus d'un milliard de dollars de ce financement, soit environ 7 % du total, est allé aux projets relatifs aux énergies renouvelables. | UN | وذهب ما يزيد قليلاً عن مليار دولار من هذا التمويل أو نحو 7 في المائة من المجموع إلى مشاريع الطاقة المتجددة. |
Les dépenses d'infrastructure devraient totaliser 6,3 milliards de dollars É.-U. d'ici à 2030. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ إجمالي تكاليف الهياكل الأساسية 6.3 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة بحلول عام 2030. |
Il a également été convenu de mobiliser pour le financement à long terme 100 milliards de dollars par an d'ici à 2020. | UN | وتشمل الاتفاقات أيضاً نية جمع 100 مليار دولار من الأموال الطويلة الأجل حتى عام 2020. |
L'estimation de la valeur médiane dépassait 154 milliards de dollars. | UN | وكان التقدير المتوسط يتجاوز 154 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Fin 1998, les investissements étrangers directs représentaient 2,78 milliards de dollars des ÉtatsUnis. | UN | وبلغت قيمة الاستثمارات الأجنبية المباشرة في نهاية عام 1998 ما مقداره 2.78 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Pour assurer l'accès universel aux services sociaux de base, on pourrait prélever 30 milliards de dollars sur les budgets des pays, et peut-être 10 milliards de dollars sur l'aide internationale. | UN | ومن أجل إتاحة وصول الجميع إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية يمكن الحصول على نحو 30 مليار دولار من الميزانيات الوطنية وربما عشرة مليارات من الدولارات من المعونة الدولية. |
Les besoins estimés étaient compris entre 15 et 45 milliards de dollars sur une période de 10 ans. | UN | وقد حددت التقديرات الاحتياجات بما يتراوح بين 15 و45 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى فترة عشر سنوات. |
Le Ghana a estimé à 50-100 milliards de dollars les dépenses à engager pour développer son secteur des transports; | UN | قدرت غانا أنها ستحتاج إلى ما بين 50 و100 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة لتطوير قطاع النقل لديها |
En effet, dès 1960, la dette publique extérieure de ces pays atteignait 59 milliards de dollars des États-Unis. | UN | وبالفعل، فمنذ 1969، بلغ الدين العام الخارجي لهذه البلدان 59 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Le montant du Fonds d'aide au commerce pourrait se monter à 15 milliards de dollars É.-U. d'ici deux à trois ans. | UN | :: 13 مليار دولار من صندوق مساعدة التجارة في ظرف عامين إلى ثلاثة أعوام. |
En 1997, l'industrie internationale du tourisme a enregistré 613 millions d'entrées et 448 milliards de dollars E.—U. de recettes. | UN | وفي عام ٧٩٩١، ولﱠدت السياحة الدولية ٣١٦ مليون حالة وصول وايرادات بلغت ٨٤٤ مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
En revanche, la balance globale du tourisme des pays développés dans leur ensemble n'a cessé de diminuer depuis 1980, pour s'établir à 19,2 milliards de dollars E.—U. en 1996. | UN | وبالعكس، اتخذ رصيد الميزان التجاري الاجمالي للبلدان المتقدمة النمو ككل اتجاهاً نزولياً منذ عام ٠٨٩١ وانخفض إلى ٢,٩١ مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ٦٩٩١. |
L'Afrique a reçu 4,7 milliards de dollars en investissement étranger direct en 1997, ce qui représente seulement 3 % des courants d'investissement mondiaux. | UN | وتلقت أفريقيا ٤,٧ مليار دولار من الاستثمار اﻷجنبي المباشر في عام ١٩٩٧، أي مجرد ٣ في المائـة من التدفقات العالمية. |
Entre 1992 et 1996, un montant total de 10,4 milliards de dollars E.—U. a été alloué dans le cadre de 68 appels lancés par le DAH. | UN | فخلال الفترة من ٢٩٩١ الى ٦٩٩١ أمكن تدبير ٤,٠١ مليار دولار من خلال ٨٦ نداءً وجهتها إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
Ils se sont cependant amenuisés, passant de 2,8 milliards de dollars E.-U. en 1990 à 1,6 milliard en 1993. | UN | غير أنها تضاءلت من ٨,٢ مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ٠٩٩١ إلى ٦,١ مليار دولار في عام ٣٩٩١. |
Les pays ont déclaré avoir levé des fonds d'un montant supérieur à 1,7 milliard de dollars, dont les deux tiers par la Roumanie. | UN | وأفادت البلدان المبلغة بتعبئة ما يزيد عن 1.7 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة. وعبأت رومانيا ثلثي هذا المقدار. |
Il a remercié tous les donateurs qui avaient témoigné leur appui et a exprimé l'espoir que le PNUD atteindrait bientôt son objectif de 1,1 milliard de dollars par an en contributions au titre de ses ressources de base. | UN | كما شكر جميع المانحين الذين أعربوا عن الدعم مؤملا أنه لن يمضي وقت طويل حتى يصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى هدفه المتمثل في مبلغ ١,١ مليار دولار من التبرعات اﻷساسية سنويا. |