Cette progression représente une dépense pour l'État cubain de 27,3 millions de pesos en 2008 et de 31,9 millions en 2009. | UN | وبلغت التكلفة التي تحملتها الدولة الكوبية 27.3 مليون بيسو في عام 2008 و31.9 مليون في عام 2009. |
Plus de 100 000 prêts ont été accordés pour l'année 2009, pour un montant s'élevant à 200 millions de pesos. | UN | وجرى منح أكثر من000 100 قرض في عام 2009 بمبلغ إجمالي قدره 200 مليون بيسو. |
Le budget annuel du Programme représente quelque 145 millions de pesos, dont devraient bénéficier les 150 000 étudiants prévus dans les cinq prochaines années. | UN | وتبلغ الميزانية السنوية للبرنامج حوالي 145 مليون بيسو ومن المأمول أن تساعد 000 150 طالب على مدار الخمس سنوات المقبلة. |
Les sanctions imposées aux personnes morales vont de 250 millions à 750 millions de pesos. | UN | أما الجزاءات المفروضة على الشركات فتتراوح بين 250 مليون بيسو و750 مليون بيسو. |
Le Gouvernement a dépensé 902,4 millions de pesos pour mettre en place ces infrastructures. | UN | وأنفقت الحكومة 902,4 مليون بيسو مكسيكي دعما لبيوت الشباب. |
Le coût total de cette dernière mesure est de 1 milliard 935 millions de pesos. | UN | وتبلغ القيمة الإجمالية لهذا التدبير الأخير 935 1 مليون بيسو. |
En ces lieux, 29 chantiers ont été entamés pour un montant de 701 millions de pesos et 865 habitations ont été reconstruites, pour un investissement de 447 millions de pesos. | UN | وأنجز هناك 29 مشروعا تصل قيمتها إلى 701 مليون بيسو، وأعيد بناء 865 منزلا بفضل استثمار قدره 447 مليون بيسو. |
Dans le département du Cauca, les dons ont atteint 745 millions de pesos. | UN | وفي مقاطعة كاوكا، بلغت قيمة الهبات 745 مليون بيسو. |
Près de 500 millions de pesos d'indemnisation ont déjà été versés aux victimes et les indemnisations versées aux familles des victimes devraient, compte tenu des demandes en cours d'examen, atteindre à l'avenir 1 milliard de pesos. | UN | وقد صرفت بالفعل، تعويضات تناهز قيمتها 500 مليون بيسو للضحايا، ومن المتوقع أن تصل قيمة التعويضات التي تُصرف لأسر الضحايا، إلى مليار بيسو بالنظر إلى الطلبات التي يجري النظر فيها حالياً. |
Ce bureau serait financé par une loi de finance générale annuelle qui prévoirait un budget initial de 10 millions de pesos. | UN | وسيحصل المكتب عن طريق قرار تحديد الاعتمادات المالية السنوية العامة على تمويل بقيمة 10 مليون بيسو لتغطية الميزانية الأولية المطلوبة. |
Les propositions de loi examinées par le quinzième Congrès prévoient des sanctions administratives allant de 10 millions de pesos à 50 millions de pesos pour une personne physique. | UN | 93- ينص مشروعا القانون المعروضان على الكونغرس الخامس عشر على جزاءات إدارية تتراوح بين 10 ملايين بيسو و50 مليون بيسو للأشخاص الطبيعيين. |
Il est compréhensible que, selon certaines parties, l'organisme de réglementation de la concurrence doive être indépendant puisqu'il a le pouvoir de prendre des sanctions allant jusqu'à 750 millions de pesos. | UN | ومن المفهوم أن يذهب أطراف إلى ضرورة أن تكون الجهة المعنية بتنظيم المنافسة مستقلة إذا كانت مخولة سلطة فرض جزاءات تصل إلى 750 مليون بيسو. |
En 2011, les particuliers ont acheté des matériaux et des produits pour un montant de 760 millions de pesos, chiffre qui devrait atteindre 2 300 millions en 2012. | UN | وفي عام 2011، بيعت مواد ومنتجات ذات صلة بقيمة 760 مليون بيسو، ومن المتوقع أن تصل هذه المبيعات في عام 2012 إلى 300 2 مليون بيسو. |
257. En ce qui concerne la construction d'un nouveau Centre des enquêtes fédérales dans l'État de Morelos, un montant de 129,5 millions de pesos a été affecté à l'acquisition du terrain prévu à cet effet. | UN | 257- وفيما يتعلق بتشييد مركز جديد للتحقيقات الاتحادية في ولاية موريلوس، يجدر الإشارة إلى أنه تم، لأغراض حيازة الأرض التي سيشيد عليها المركز الجديد للتحقيقات الاتحادية، صرف مبلغ قدره 129.5 مليون بيسو. |
École de réinsertion sociale Zinacantepec 328. Le budget affecté au Centre de réadaptation psychosociale à Netzahualcóyotl s'élève à 60 millions de pesos. | UN | سومبانغو سيناكانتيبيك 328- كذلك، كانت الميزانية المحددة لمركز إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي في نيتساوالكويوتول في حدود 60 مليون بيسو. |
En 2008, 25 000 hectares de forêts et hautes-terres ont été placés sous gestion conservatoire, grâce aux 36 millions de pesos versés par les utilisateurs de services et 36 millions de pesos versés par la Commission nationale des forêts. | UN | وفي عام 2008، جرى وضع 000 25 هكتار من الغابات والمرتفعات تحت إدارة حمائية، ويعود الفضل في ذلك لمبلغ 36 مليون بيسو دفعه المستفيدون من الخدمة ومبلغ 36 مليون بيسو دفعته اللجنة الوطنية للغابات. |
Le budget global du projet s'élève à 323 millions de pesos, dont 76 % correspondent à l'adjudication pour l'achat de matériels, annoncée en août 2009. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية للبرنامج 323 مليون بيسو خصصت نسبة 76 في المائة منها لشراء الحواسيب عن طريق المناقصة العامة التي أعلن عنها في آب/أغسطس 2009. |
Chacune de ces bourses s'élève à 500 pesos, comme prévu dans la loi sur le financement de l'éducation, et l'ensemble représente un investissement de 250 millions de pesos. | UN | وكما ذُكر في قانون تمويل التعليم، تبلغ قيمة كل منحة دراسية 500 بيسو، وتمثل هذه المنح استثمارا إجماليا قيمته 250 مليون بيسو. |
Le budget fédéral affecté aux soins de santé des personnes sans sécurité sociale a augmenté de 60 % en valeur réelle, passant de 34 500 000 millions de pesos au début de la présente décennie à 70 300 000 de pesos en 2005. | UN | وقد ازدادت الميزانية الاتحادية المرصودة للرعاية الصحية للأشخاص غير المتمتعين بالضمان الاجتماعي بنسبة 60 في المائة بالقيم الحقيقية، من 500 34 مليون بيسو في مستهل هذا العقد إلى 300 70 مليون في عام 2005. |
:: Octroi de 100 millions de pesos supplémentaires et renforcement des projets relatifs à l'organisation commerciale, l'approvisionnement et la valorisation à l'aide de 140 autres millions de pesos. | UN | ▪ رصد 100 مليون بيسو إضافية، ومن ناحية أخرى عُزّزت بــ 140 مليون بيسو مشاريع تتصل بتنظيم التجارة والتموين وإضافة القيمة. |
Les pertes ont été évaluées à plus d'un million de pesos, dans la seule zone de Manguito. | UN | وفي منطقة مانغيتو وحدها، قدرت الخسائر بأكثر من مليون بيسو. |