"مليون دولار أو" - Traduction Arabe en Français

    • millions de dollars ou
        
    • millions ou
        
    • million de dollars ou
        
    • million ou
        
    2,5 millions de dollars ou davantage : réutilisation du matériel de visioconférence des locaux transitoires UN 2.5 مليون دولار أو أكثر: إعادة استخدام نُظم التداول بالفيديو الموجودة في أماكن الإيواء المؤقت
    Cette formule s'applique essentiellement aux missions ayant un budget annuel de dépenses de 100 millions de dollars ou plus. UN وتؤثر الصيغة أساسا على البعثات التي تبلغ ميزانية إنفاقها السنوي 100 مليون دولار أو أكثر.
    Aussi importante soit-elle, cette somme ne représente qu'un quart des investissements normalement consentis par l'industrie pharmaceutique pour développer une nouvelle molécule, soit 800 millions de dollars ou plus. UN وعلى الرغم من ضخامة هذا المبلغ، فإنه يمثل جزءا من المستوى الذي تحدده الصناعة ألا وهو 800 مليون دولار أو أكثر.
    (niveau des ressources : alloué à la programmation 700 millions ou moins) UN النسبة المئوية من الموارد المتاحة لعملية البرمجة بمبلغ 700 مليون دولار أو أقل
    Millions de dollars Nombre de donateurs annonçant des contributions de 1 million de dollars ou plus au titre des ressources ordinaires du FNUAP UN عدد الجهات المانحة التي تعهدت بتقديم ما قيمته مليون دولار أو أكثر في صورة موارد عادية إلى الصندوق
    Le FNUAP se réjouit de cet élargissement de la base des donateurs, qui porte à 16 le montant total des contributeurs de 1 million ou plus chacun. UN ويعد هذا بمثابة توسيع سار لقاعدة المانحين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويجعل مجموع عدد المتبرعين بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر يصل إلى 16.
    Les recettes totales de l'UNICEF ont augmenté de 1 %, passant de 2 762 000 dollars en 2005 à 2 781 000 dollars en 2006, dépassant ainsi de 415 millions de dollars, ou 18 %, le montant prévu dans le plan financier pour 2006. UN زاد إجمالي إيرادات اليونيسيف بنسبة 1 في المائة من 762 2 مليون دولار في عام 2005 إلى 781 2 مليون دولار في عام 2006، وتجاوز الخطة المالية لعام 2006، بمبلغ 415 مليون دولار أو 18 في المائة.
    À la fin de la période précédente, ils atteignaient 59,5 millions de dollars ou 35,1 % des dépenses. UN وفي نهاية الفترة المالية السابقة، بلغت تلك الالتزامات 59.5 مليون دولار أو نسبة 35.1 في المائة من النفقات.
    En conséquence, les prévisions révisées en montant net s'élèvent à 3 861 500 000 dollars, soit une augmentation de 174 millions de dollars, ou 4,7 %, par rapport au montant net des crédits ouverts (3 687 500 000 dollars). UN وتبعا لذلك يبلغ صافي الاحتياجات المنقحة 861.5 3 مليون دولار بزيادة قدرها 174 مليون دولار أو نسبتها 4.7 في المائة عن الاحتياجات التي رصدت لها اعتمادات بمبلغ صافيه 687.5 3 مليون دولار.
    Les ressources allouées aux deux autres régions, Etats arabes et Europe et Amérique latine et Caraïbes, enregistreront des augmentations de 31,1 millions de dollars ou 64,3 % et 25,1 millions de dollars ou 45,6 %, respectivement. UN وفي المنطقتين اﻷخريين، الدول العربية وأوروبا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ستطرأ زيادة قدرها ٣١,١ مليون دولار و ٢٥,١ مليون دولار أو بنسبة ٦٤,٣ في المائة و ٤٥,٦ في المائة، لكل منهما على التوالي.
    Le Comité note qu'en 1992, les recettes du FNUAP au titre des ressources ordinaires se sont élevées à environ 237 millions de dollars, ce qui représente une augmentation de 13 millions de dollars, ou 5,8 %, par rapport aux recettes de 1991 (224 millions de dollars). UN وتلاحظ اللجنة أن موارد اﻹيرادات العادية للصندوق في عام ١٩٩٢ بلغت ٢٣٧ مليون دولار، أي بزيادة ١٣ مليون دولار أو ما يعادل ٥,٨ في المائة على إيرادات عام ١٩٩١ التي بلغت ٢٢٤ مليون دولار.
    26. Les dépenses prévues pour le programme d'éducation s'élèvent à 326,2 millions de dollars pour 1996-1997, soit une augmentation de 19,5 millions de dollars ou 6,37 % par rapport au budget approuvé pour 1994-1995. UN ٢٦ - تبلغ تقديرات تكاليف برنامج التعليم للعامين ١٩٩٦-١٩٩٧ ما مجموعه ٣٢٦,٢ مليون دولار، أي بزيادة ١٩,٥ مليون دولار أو ٦,٣٧ في المائة عما كانت في الميزانية المعتمَدة للعامين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Le montant des nouveaux projets financés par les ressources ordinaires du PNUD a été de 130 millions de dollars, en baisse de 64 millions de dollars, ou 33 %, par rapport à 1999. UN 11 - وبلغت المشاريع الجديدة الممولة من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي 130 مليون دولار، بهبوط عن عام 1999 بمقدار 64 مليون دولار أو 33 في المائة.
    On remarquera que l'exécution nationale des projets a continué de prendre de l'ampleur et a représenté 588 millions de dollars de dépenses en 1995, soit une augmentation de 41 millions de dollars (ou 7 %) par rapport à 1994. UN وبالتالي فقد استمر نمو اﻷداء البرنامجي في إطار التنفيذ الوطني فبلغت النفقات ٥٨٨ مليون دولار في عام ١٩٩٥، أي بزيادة ٤١ مليون دولار أو ٧ في المائة عن مستويات عام ١٩٩٤.
    Par conséquent, le montant net des crédits nécessaires s'élève à 4 568 millions de dollars, soit 36,5 millions de dollars ou 0,8 %de moins que le montant net des crédits approuvés, à savoir 4 604,5 millions de dollars. UN وبناء على ذلك، يقدر صافي الاحتياجات المنقحة بما مجـــموعــــه 568 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 36.5 مليون دولار أو 0.8 في المائة عن صافي الاحتياجات المعتمدة البالغ 604.5 4 مليون دولار.
    Sa contribution annuelle au PAM en 2010 s'élève à 20 millions de dollars, ou 30 millions si l'on y inclut l'aide d'urgence. UN وبلغت المساهمة السنوية من الاتحاد الروسي إلى برنامج الأغذية العالمي في سنة 2010 مقدار 20 مليون دولار أو 30 مليون دولار إذا ما أضيفت مساهمات المعونات في حالات الطوارئ.
    La valeur de réalisation des actifs de la Caisse, qui était de 40 588 millions de dollars le 31 mars 2008, est tombée à 38 348 millions de dollars au 31 mars 2010, soit une baisse de 2 240 millions de dollars ou d'environ 6,0 %. UN 51 - انخفضت القيمة السوقية لأصول الصندوق من 588 40 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2008 إلى 348 38 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2010، أي بانخفاض قدره 240 2 مليون دولار أو نسبة 6.0 في المائة تقريبا.
    Vous devez payer 200 millions $ ou on se fera tuer. Open Subtitles تحتاج لأن تدفع 200 مليون دولار أو سوف يتم قتلنا
    Vous parlez de prises d'une valeur de marché... de 10 ou 20 millions, ou d'1 demi-milliard de dollars. Open Subtitles تساوي في الشارع 10 مليون دولار أو 20 مليون أو نصف مليار دولار.
    Nous jetons un de ces derniers dedans avec le chaque achat de 500 millions ou plus, Open Subtitles إننا نقدم واحدة من هذه هدية مع كل مشتروات بمبلغ 500 مليون دولار أو أكثر
    On a par ailleurs souligné que les montants consacrés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international à des études similaires atteignaient 1 million de dollars ou plus. UN وأشير أيضا إلى أنه ترصد لدراسات مماثلة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ميزانيات تبلغ مليون دولار أو أكثر.
    Il convient de noter que les pays bénéficiaires de programmes ont fait régulièrement des annonces de contribution d'un million de dollars ou plus aux ressources ordinaires. UN ومن الجدير بالذكر أن بلدان البرامج قد أعلنت باستمرار عن تبرعات من أجل الموارد العادية بلغت مليون دولار أو أكثر.
    Les montants indiqués sont arrondis au millier de dollars le plus proche dans les états et les tableaux et au million ou au millier de dollars le plus proche, selon qu'il est précisé, dans les notes. UN وقد جرى تقريب المبالغ المعروضة في البيانات والجداول إلى أقرب ألف دولار، أما في الملاحظات فقد قُرّبت إلى أقرب مليون دولار أو ألف دولار على النحو المبيَّن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus