"مليون دولار على مدى ثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Français

    • millions de dollars sur trois ans
        
    La semaine dernière, l'Australie a annoncé qu'elle allait verser 210 millions de dollars sur trois ans pour appuyer le travail indispensable du Fonds mondial. UN ففي الأسبوع الماضي، أعلنت أستراليا التزامها بمبلغ 210 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لدعم العمل الجاد للصندوق العالمي.
    Son coût s'élèvera à 30 millions de dollars sur trois ans, dont 4,5 millions toujours non financés. UN وقُدرت تكلفة الاستراتيجية بمبلغ 30 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات منها 4.5 مليون دولار لم تمول بعد حاليا.
    À la source de ces intentions, il y a un engagement de l'Australie, approuvé également par le Forum, de dépenser environ 15 millions de dollars sur trois ans, pour renforcer les forces de police régionales. UN والأساس في ذلك التزام أسترالي تمت الموافقة عليه أيضا من قبل المنتدى في أن تنفق أستراليا حوالي 15 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لتعزيز قوات الشرطة الإقليمية.
    La campagne nationale contre la violence et le crime avait initialement bénéficié d'un financement de 13 millions de dollars sur trois ans. UN 570 - وكانت الحملة الوطنية لمكافحة العنف والجريمة ممولة أصلا بمبلغ 13 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    Vu l'importance de ce processus, le Groupe de travail engage instamment les donateurs à financer la nouvelle initiative < < Changement durable > > de l'Office, dont le coût devrait s'élever à 23 millions de dollars sur trois ans. UN ونظرا لأهمية ذلك الإصلاح، فقد حث الفريق العامل المانحين على تمويل مبادرة الوكالة الجديدة لمواصلة التغيير التي يتوقع أن تصل تكلفتها إلى 23 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    Le Ministère de l'éducation projette de dépenser quelque 75 millions de dollars sur trois ans pour donner une éducation générale à près de 200 000 enfants défavorisés. UN 24 - وأضافت قائلة إن وزارة التعليم تعتزم إنفاق نحو 75 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لتقديم التعليم النظامي لحوالي 000 200 من الأطفال المحرومين.
    8.34 En 2003 le Gouvernement australien a accru le financement du programme d'assistance aux autochtones de 10, 1 millions de dollars sur trois ans à partir de 2005 pour accroître le nombre d'étudiants et d'étudiantes dans l'enseignement supérieur et les aider à réussir leurs études. UN وفي عام 2003، زادت الحكومة الأسترالية من تمويل برنامج دعم السكان الأصليين بمبلغ 10.1 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات بدءا من عام 2005، لمواصلة تحسين مشاركة ونجاح الطلبة والطالبات من السكان الأصليين في التعليم العالي.
    10.27 En 2008, le programme d'obstétriciens remplaçants dans les zones rurales a bénéficié d'une augmentation de ressources de 5,9 millions de dollars sur trois ans pour fournir aux femmes des zones rurales un accès amélioré à des soins obstétricaux de qualité. UN وفي عام 2008، حصل مشروع الأخصائيين الصحيين الريفيين في التوليد البديل على زيادة في التمويل بلغت 5.9 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لحصول المرأة في المناطق الريفية على فرص أكبر للرعاية التوليدية الجيدة.
    Sur 53 propositions reçues par le groupe de travail sur l'égalité des sexes constitué grâce à un financement du Fonds de réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, au total, 13 pays ont touché 102 millions de dollars (sur trois ans) pour mettre en œuvre des programmes conjoints. UN 29 - ومن بين 53 اقتراحا تلقتها نافذة المساواة بين الجنسين التابعة لصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تلقى 13 بلدا ما مجموعه 102 مليون دولار (على مدى ثلاث سنوات) لتنفيذ برامج مشتركة.
    À cette fin une subvention de 5,1 millions de dollars sur trois ans (à partir du 1er juillet 2010) sera accordée aux organisations spécialisées qui fournissent une assistance téléphonique aux femmes souffrant de chagrin par suite du décès de leur enfant au cours de la période périnatale et à celles qui souffrent de dépression périnatale. UN وكجزء من هذا الالتزام سيقدم تمويل قدره 5.1 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات (ابتداء من 1 تموز/يوليه 2010) إلى منظمات متخصصة لتقديم دعم الأقران الهاتفي إلى النساء اللاتي يعانين من الحزن عقب فقدان طفل في فترة ما حول الولادة والنساء اللاتي يصبن باكتئاب في فترة ما حول الولادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus