"مليون دولار مقابل" - Traduction Arabe en Français

    • millions de dollars contre
        
    • millions de dollars pour
        
    • millions de dollars alors
        
    • millions contre
        
    • million de dollars contre
        
    • millions de dollars à
        
    • millions de dollars au titre
        
    • millions de dollars au lieu des
        
    • millions pour un
        
    • un million de dollars pour
        
    • Le montant total des ressources allouées en 1996 au Groupe A s'est élevé à 139,1 millions de dollars, contre 103,6 millions de dollars en 1995. UN ● بلغ مجموع المخصصات في عام ١٩٩٦ لبلدان المجموعة ألف ١٣٩,١ مليون دولار مقابل ١٠٣,٦ مليون دولار من النفقات في عام ١٩٩٥.
    Le revenu net des placements pour l’exercice biennal s’est élevé à 146,0 millions de dollars, contre 86,7 millions au cours de l’exercice précédent. UN وبلغ صافي إيرادات الاستثمار في فترة السنتين ١٤٦ مليون دولار مقابل ٨٦,٧ مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    D'après les prévisions, le montant total annuel des contributions pour 1998 et 1999 devrait atteindre 250 millions de dollars contre 244 millions de dollars reçus en 1997. UN ويتوقع أن يصل مجموع المساهمات لكل من عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٩ إلى ٢٥٠ مليون دولار مقابل ٢٤٤ مليون دولار قبضت في عام ١٩٩٧.
    Le montant total des importations s'est élevé à 324,7 millions de dollars contre 495,5 millions de dollars pour les exportations, soit un excédent de 134,8 millions de dollars. UN وبلغ مجموع الواردات 324.7 مليون دولار مقابل صادرات قيمتها 495.5 مليون دولار، مما نتج عنه فائض قدره 134.8 مليون دولار.
    Ils s'établissaient à 70,16 millions de dollars pour 2013 et à 69,36 millions de dollars pour 2012. UN وفي عام 2013، بلغت قيمة تسوية فروق التوقيت 70.16 مليون دولار مقابل 69.36 مليون دولار في عام 2012.
    En 1992, les dépenses du FNUAP ont été de 128 millions de dollars, alors qu'elles avaient atteint 172 millions de dollars en 1991. UN ففي ١٩٩٢، بلغت نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ١٢٨ مليون دولار مقابل ١٧٢ مليون دولار في ١٩٩١.
    Cette même année, pour la première fois depuis la création de la Caisse, le montant des prestations servies a dépassé celui des cotisations (729,8 millions contre 711,7 millions) et il a fallu utiliser les revenus des placements pour combler cette différence. UN وفي عام 1994، ولأول مرة منذ إنشاء الصندوق، تجاوزت الاستحقاقات المدفوعة الاشتراكات (729.8 مليون دولار مقابل 711.7 مليون دولار) واقتضى الأمر استخدام إيرادات الاستثمارات لتغطية الفارق.
    La valeur des nouveaux projets approuvés s'est élevée à 782 millions de dollars, contre 642 millions en 1992. UN وبلغت القيمة اﻹجمالية للمشاريع الجديدة المعتمدة مقيمة بالدولارات ٧٨٢ مليون دولار مقابل ٦٤٢ مليون في عام ١٩٩٢.
    Selon les prévisions, les dépenses pour 1994 devraient se chiffrer à environ 200 millions de dollars, contre 223 millions en 1993. UN ومن المتوقع أن تصل النفقات المسقطة في عام ١٩٩٤ الى نحو ٢٠٠ مليون دولار مقابل ٢٢٣ مليون دولار في عام ١٩٩٣.
    Au total, les comptabilisations en pertes se sont élevées à 8,6 millions de dollars, contre 18,1 millions pour l'exercice précédent, soit une baisse de 52 %. UN وبلغ مجموع المبالغ المشطوبة 8.6 مليون دولار مقابل 18.1 مليون دولار لفترة السنتين السابقة أي بنقصان قدره 52 في المائة.
    En 2005, les intérêts créditeurs s'élevaient à 2,3 millions de dollars, contre 1,8 million de dollars en 2004, représentant une hausse de 0,5 million de dollars. UN وفي عام 2005، بلغت إيرادات الفوائد 2.3 مليون دولار مقابل 1.8 مليون دولار في عام 2004، تحققه زيادة قدرها 0.5 مليون دولار.
    Les recettes brutes tirées de la vente de homard à l'exportation se sont établies à 3,1 millions de dollars, contre 2,5 millions de dollars en 1992. UN وبلغ مجمل عائدات الصادرات من مبيعات جراد البحر ٣,١ مليون دولار مقابل ٢,٥ مليون دولار في ١٩٩٢.
    20 millions de dollars pour le revoir intact. Open Subtitles ..المبلغ المطلوب 20 مليون دولار مقابل عودتها آمنة
    En 1998-1999, les recettes totales du Programme ont atteint 141,9 millions de dollars contre 103,3 millions de dollars pour la période 1996-1997, ce qui constitue une augmentation de quelque 37 %. UN ففي الفترة 1998-1999، زاد مجموع إيرادات البرنامج إلى 141.9 مليون دولار مقابل 103.3 مليون دولار في الفترة 1996-1997، وهي زيادة تمثل نحو 37 في المائة.
    Au cours des trois premières années, l'investissement de ces fonds a permis de mobiliser près de 500 000 nouveaux donateurs et d'obtenir un rendement direct immédiat de 20,1 millions de dollars pour 11,8 millions de dollars investis. UN وقد أسفر استثمار هذه اﻷموال خلال السنوات الثلاثة اﻷولى عن اكتساب عدد كبير من المانحين الجدد يبلغ قرابة ٠٠٠ ٥٠٠، وعن عائد مالي مباشر وفوري قدره ٢٠,١ مليون دولار مقابل استثمار بلغ ١١,٨ مليون دولار.
    En 1994, le montant total des dépenses au titre de ces activités s'est élevé à 13,4 millions de dollars, alors que le montant total des recettes n'a atteint que 7,9 millions de dollars, entraînant un déficit de 5,5 millions de dollars qu'il a fallu financer à l'aide du fonds de roulement. UN وكانت النفقات الكلية عن هذه اﻷنشطة في عام ١٩٩٤ بمبلغ ١٣,٤ مليون دولار مقابل إيرادات كلية بمبلغ ٧,٩ ملايين دولار، مما ترتب عليه عجز قدره ٥,٥ ملايين دولار تعين تمويله من رأس المال المتداول.
    Le revenu des placements, ramené de 2 milliards 234 millions en 2000-2001 à 2 milliards 38 millions, a diminué de 196 millions de dollars par suite d'une réduction des bénéfices nets sur la vente de titres (323,1 millions contre 1 152 700 000). UN وانخفضت إيرادات الاستثمار بمقدار 196 مليون دولار حيث بلغت 038 2 بليون دولار في فترة السنتين (من 234 2 بليون دولار في الفترة 2000-2001)، وذلك بسبب انخفاض الربح الصافي من بيع الأوراق المالية (323.1 مليون دولار مقابل 152.7 1 مليون دولار).
    En 2004, les intérêts créditeurs s'élevaient à 1,8 million de dollars contre 2,5 millions de dollars en 2003, soit une diminution de 0,7 million de dollars. UN وفي عام 2004 بلغت الإيرادات من الفوائد 1.8 مليون دولار مقابل مبلغ 2.5 مليون دولار في عام 2003، مما يمثل نقصاً قدره 0.7 مليون دولار.
    Ce montant était de 90 millions de dollars à la fin de 2006, tandis que le coût des prestations constituées était estimé à 292,3 millions de dollars. UN وبحول نهاية عام 2006، بلغ الاحتياطي الممول 90 مليون دولار مقابل الالتزامات المستحقة المقدرة بمبلغ 292.3 مليون دولار.
    Le Comité estime que l'Université devrait constituer une provision d'au moins 6,05 millions de dollars au titre des contributions annoncées, mais non versées. UN 16 - ويرى المجلس أنه كان يتعين على الجامعة أن ترصد ما لا يقل عن 6.05 مليون دولار مقابل التبرعات غير المدفوعة.
    Le montant total des recettes au titre des autres ressources s'élevait à 700 millions de dollars au lieu des 760 millions de dollars ciblés dans le plan de 2003. UN وبلغ إجمالي الإيرادات للموارد الأخرى، 700 مليون دولار مقابل خطة مستهدفة في عام 2003 قيمتها 670 مليون دولار.
    80 millions pour un appartement et je cherche toujours les toilettes. Open Subtitles ثمانين مليون دولار مقابل شقة أنا وأنتِ ينبغي علينا العثور على مرحاض
    Avec un million de dollars, pour services rendus. Open Subtitles سيقبض كل منكم مبلغ مليون دولار مقابل خدماتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus