Le montant des exportations pour 2008 s'est chiffré à 13,8 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وفي عام 2008 بلغت الصادرات 13.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
En 2007, l'agriculture a représenté 0,03 % du PIB, soit 8,1 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وفي عام 2007 بلغت مساهمة الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي 0.3 في المائة أو 8.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Le gouvernement territorial a consacré 93,4 millions de dollars des îles Caïmanes à son système de santé au cours de l'exercice 2010/11. | UN | وقد أنفقت حكومة الإقليم في السنة المالية 2010/2011 مبلغ 93.4 مليون دولار من دولارات جزر كايمان على الرعاية الصحية. |
Le montant des exportations en 2007 s'est chiffré à 21,5 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وفي عام 2007 بلغت الصادرات عام 2007 ما قدره 21.5 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
La valeur estimative des projets approuvés en 1998 a baissé, se chiffrant à 264 millions de dollars des îles Caïmanes alors qu’elle était de 290 millions en 1997. | UN | وقد انخفضت القيمة التقديرية للمشاريع المعتمدة في عام ١٩٩٨ إلى ٢٦٤ مليون دولار من دولارات جزر كايمان مقابل ٢٩٠ مليون دولار من دولارات جزر كايمان في عام ١٩٩٧. |
Le déficit commercial apparent s'est donc élevé à 862,6 millions de dollars des îles Caïmanes, ce qui représente une augmentation par rapport aux 837,9 millions de dollars des îles Caïmanes enregistrés en 2007. | UN | لذا فإن العجز التجاري الملحوظ بلغ 862.6 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، فيما يشكل زيادة عن حجمه في عام 2007 الذي بلغ 837.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Cette brusque inversion de la tendance provient d'une contraction de l'excédent actuel qui, de 116,1 millions de dollars des îles Caïmanes en 2006, est tombé à 77,4 millions l'an dernier. | UN | إن هذا الهبوط الحاد في الرصيد العام قد جاء على إثر انخفاض الفائض الراهن إلى 77.4 مليون دولار من دولارات جزر كايمان في مقابل 116.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان في العام السابق. |
Au début de 1999, les projets approuvés ou en voie d’exécution représentaient environ 250 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | ٢٧ - ظل قطاع البناء مزدهرا، ففي أوائل عام ١٩٩٩، كانت هناك مشاريع تمت الموافقة عليها أو قيد اﻹنجاز تبلغ قيمتها تقريبا ٢٥٠ مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Les recettes totales ont progressé de 2,5 % pour s'élever à 512,9 millions de dollars des îles Caïmanes, alors que les dépenses totales, en hausse de 27,4 %, ont atteint 552 millions. | UN | فقد ارتفع مجموع الإيرادات بنسبة 2.5 في المائة ليصل إلى 512.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، في الوقت الذي ارتفع فيه مجموع النفقات بنسبة 27.4 في المائة، ليصل إلى 552 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Il en est résulté un déficit de 39,1 millions de dollars des îles Caïmanes, soit 1,8 % du produit intérieur brut (PIB), alors que l'exercice 2006 avait dégagé un excédent de 67,3 millions, soit 3,3 % du PIB. | UN | وقد أسفر ذلك عن عجز مالي شامل قدره 39.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، أو ما يعادل 1.8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، في مقابل فائض قدره 67.3 مليون دولار من دولارات جزر كايمان عام 2006، أو ما يعادل 3.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Concernant les dépenses d'équipement, le Gouvernement prévoit de dépenser un montant de 156,9 millions de dollars des îles Caïmanes au cours de l'exercice financier 2009/10. | UN | وفيما يتعلق بالنفقات الرأسمالية، تتوقع الحكومة إنفاق نحو 156.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان خلال السنة المالية 2009-2010. |
Le montant total des importations pour 2008 s'est élevé à 876,5 millions de dollars des îles Caïmanes, et le montant total des importations pour le premier semestre de 2009 s'est élevé à 368,8 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | 22 - وبلغ مجموع الواردات في عام 2008 ما قدره 876.5 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، بينما بلغ مجموع الواردات خلال النصف الأول من عام 2009 ما قدره 368.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Le budget de l'exercice 2005-2006 prévoyait un accroissement de 49,4 millions de dollars des îles Caïmanes sur quatre ans pour financer les activités de la Police royale des îles Caïmanes. | UN | فقد خصصت ميزانية 2005/2006 زيادة قدرها 4ر49 مليون دولار من دولارات جزر كايمان لفترة أربعة أعوام لعمليات دائرة الشرطة الملكية لجزر كايمان. |
En 2000, selon le Département foncier et des levés, les transactions foncières ont représenté 257 millions de dollars des îles Caïmanes, soit une augmentation de 17,35 % par rapport à la valeur des transactions enregistrées en 1999. | UN | 60 - أفادت إدارة الأراضي والمساحة بأن أراض تبلغ قيمتها 257 مليون دولار من دولارات جزر كايمان قد انتقلت ملكيتها إلى أشخاص آخرين في عام 2000. |
Dans le projet de budget 2009/10, le Gouvernement prévoit des recettes totales de fonctionnement de 562,2 millions de dollars des îles Caïmanes et des dépenses totales de fonctionnement de 557,4 millions de dollars des îles Caïmanes, soit un excédent net de 4,8 millions de dollars des îles Caïmanes au 30 juin 2010. | UN | 18 - وفي وثائق الميزانية لسنة 2009-2010، تتوقع الحكومة أن يبلغ مجموع إيرادات التشغيل 562.2 مليون دولار من دولارات جزر كايمان ومجموع نفقات التشغيل 557.4 مليون دولار من دولارات جزر كايمان مما يسفر عن فائض تشغيل صافيه 4.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان في 30 حزيران/يونيه 2010. |
Le tourisme représente environ la moitié du PIB des îles Caïmanes, emploie 27 % des salariés et contribue pour 30,7 millions de dollars des îles Caïmanes aux recettes de l'État et des établissements publics. | UN | 24 - يمثل قطاع السياحة نحو 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لجزر كايمان، و 27 في المائة من العمالة في الإقليم، ويحقق إيرادات للحكومة والهيئات النظامية تبلغ 30.7 مليون دولار من دولارات جزر كايمان(). |
D'après la Puissance administrante, un excédent budgétaire de 116,1 millions de dollars des îles Caïmanes (CI$) a été dégagé en 2006, contre un excédent de 89,2 millions de dollars en 2005, soit une augmentation des liquidités du gouvernement. | UN | ووفقا لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، سجل في عام 2006 فائض بدولارات جزر كايمان() قدره 116.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، مقابل فائض قدره 89.2 مليون دولار من دولارات جزر كايمان في عام 2005، بما يمثل زيادة في الاحتياطات النقدية للحكومة(). |
Dans sa Déclaration de Politique stratégique 2008-2009 définissant les paramètres pour la préparation du budget de l'exercice 2008-2009, le gouvernement du territoire a prévu des dépenses d'équipement s'élevant à 199,2 millions de dollars des îles Caïmanes pour 2008-2009, à 103,4 millions de dollars des îles Caïmanes pour 2009-2010, et à 72,3 millions de dollars des îles Caïmanes pour 2010-2011. | UN | 19 - وفي بيان السياسة الإستراتيجية للفترة 2008-2009، الذي يحدد بارامترات إعداد الميزانية للسنة المالية 2008-2009، توقعت حكومة الإقليم أن تبلغ النفقات الرأسمالية 199.3 مليون دولار من دولارات جزر كايمان للفترة 2008-2009، و 103.4 ملايين دولار من دولارات جزر كايمان للفترة 2009-2010، و 72.3 مليون دولار من دولارات جزر كايمان للفترة 2010-2011. |
Dans le secteur du bâtiment, selon le Rapport économique annuel (2006) susmentionné, le montant des travaux prévus au titre des permis de construire a augmenté de 36,4 %, passant de 336,8 millions de dollars des îles Caïmanes en 2005 à 445,8 millions de dollars des îles Caïmanes en 2006. | UN | 33 - وفقا للتقرير الاقتصادي السنوي لعام 2006 السالف الذكر، زادت قيمة تصاريح البناء في قطاع التشييد بنسبة 36.4 في المائة من 336.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان في عام 2005 إلى 445.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان في عام 2006(). |
Une étude réalisée en 2004 a conclu que le tourisme représentait environ la moitié du PIB des îles Caïmanes, employait 27 % des salariés et contribuait pour 30,7 millions de dollars des îles Caïmanes aux recettes de l'État et des établissements publics. | UN | 24 - أشارت دراسة أجريت في عام 2003 إلى أن قطاع السياحة يمثل نحو 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لجزر كايمان، و 27 في المائة من العمالة في الإقليم، ويحقق إيرادات للحكومة والهيئات الرسمية تبلغ 30.7 مليون دولار من دولارات جزر كايمان(24). |