La quantité totale des produits déversés dans le sol, l'air et l'eau par les quatre installations industrielles sous surveillance a augmenté, passant d'environ 760 000 livres en 2010 à près de 1,8 millions de livres en 2011. | UN | ورصدت المرافق الأربعة مجموع ما بُلغ عنه من انبعاثات في الأرض والجو والمياه، وسجلت زيادة من نحو 000 760 رطل في عام 2010 إلى حوالي 1.8 مليون رطل في عام 2011. |
La production de viande bovine est d'environ 75 millions de livres par an et la consommation humaine a été de 13,91 livres par personne et par an en 2000, soit un chiffre constant pour les cinq dernières années, qui représente un écart relativement faible avec les recommandations de l'Institut nutritionnel d'Amérique centrale et du Panama, INCAP, soit 16 livres par personne et par an. | UN | وإنتاج لحم البقر يصل إلى نحو 75 مليون رطل في السنة، مع استهلاك بشري سنوي ظاهر قدره 13.91 رطل للشخص الواحد في عام 2000؛ واختلف هذا المستوى بعض الشيء على مدى السنوات الخمس الماضية، وهو يقارب إلى حد ما 16 رطلاً للشخص الواحد الموصى بها من معهد التغذية لأمريكا الوسطى وبنما. |
La confiscation par le Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms des États-Unis de 4,2 millions de livres d'explosifs dans une usine de la Slurry Explosive Corporation, à la suite de la découverte d'une production excédentaire, constitue un exemple des résultats qui peuvent être obtenus grâce à des contrôles efficaces tels qu'ils sont envisagés par le Groupe. | UN | ومن الأمثلة على ذلك ما تم تحقيقه من نتائج عبر إجراءات الرقابة الفعالة من قبيل الإجراءات التي يتوخاها الفريق، ومصادرة مكتب الولايات المتحدة للكحول والتبغ والأسلحة الحربية 4.2 مليون رطل من المتفجرات من مصنع شركة سليري للمتفجرات بعد أن اكتشف أن لديها فائضا في الإنتاج. |
La base de données Cesars indique également que de 0,2 à 0,5 millions de livres de HCBD par an (0,1 à 0,2 tonnes/an) ont été importées d'Allemagne entre 1970 et 1974. | UN | كما أبلغت قاعدة بيانات شيزار عن استيراد 0,2 إلى 0,5 مليون رطل (0,1 إلى 0,2 طن سنوياً) من ألمانيا فيما بين 1970 و1974). |
La base de données Cesars indique également que de 0,2 à 0,5 million de livres de HCBD par an (0,1 à 0,2 tonne/an) ont été importées d'Allemagne entre 1970 et 1974. | UN | كما أبلغت قاعدة بيانات شيزار عن استيراد 0,2 إلى 0,5 مليون رطل (0,1 إلى 0,2 طن سنوياً) من ألمانيا فيما بين 1970 و1974). |
Ceci représente une augmentation par rapport aux 8,4 millions de livres déclarées au titre des déchets totaux liés à la production dans l'Inventaire des rejets toxiques pour 1997 (Rabovsky, 2000). | UN | وهذا يمثل زيادة من 8,4 مليون رطل سجلت في عام 1997 لمخزونات الإطلاقات السمية باعتبارها نفايات إجمالية من الإنتاج في الولايات المتحدة (Rabovsky, 2000). |
Ceci représente une augmentation par rapport aux 8,4 millions de livres déclarées dans l'Inventaire des rejets toxiques de 1997 pour la quantité totale des déchets liés à la production aux États-Unis (Rabovsky, 2000). | UN | وهذا يمثل زيادة من 8,4 مليون رطل سجلت في عام 1997 لمخزونات الإطلاقات السمية باعتبارها نفايات إجمالية من الإنتاج في الولايات المتحدة (Rabovsky, 2000). |
Le rapport de la base de données Cesars (2001) cite l'agence américaine pour la protection de l'environnement (USEPA, 1980), qui estime la production des États-Unis de 7,3 à 14,5 millions de livres par an (3 300 à 6 600 tonnes/an). | UN | وتشير قاعدة بيانات شيزار (2001)(( إلى أن وكالة حماية البيئة في الويات المتحدة (1980) قدرت الإنتاج الأمريكي السنوي بمقدار يتراوح بين 7,3 و14,5 مليون رطل سنوياً (300 3 إلى 600 6 طن سنوياً). |
Cela cadre plus ou moins avec les données de l'USEPA (USEPA, 2003), qui indiquent que les volumes de HCBD formé comme déchet s'élevaient à 8 millions de livres (3 600 tonnes) en 1975 et étaient allés jusqu'à 28 millions de livres (12 000 tonnes) en 1982. | UN | ويتفق هذا تقريباً مع المعلومات الواردة من وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة (2003): بلغ التوليد السنوي للنفايات 8 ملايين رطل (600 3 طن) في 1975 زاد إلى 28 مليون رطل (000 12 طن) في 1982. |
Le rapport de la base de données Cesars (2001) cite l'agence américaine pour la protection de l'environnement (USEPA, 1980), qui estime la production des ÉtatsUnis à 7,3 à 14,5 millions de livres par an (3 300 à 6 600 tonnes/an). | UN | وتشير قاعدة بيانات شيزار (2001)(( إلى أن وكالة حماية البيئة في الويات المتحدة (1980) قدرت الإنتاج الأمريكي السنوي بمقدار يتراوح بين 7,3 و14,5 مليون رطل سنوياً (300 3 إلى 600 6 طن سنوياً). |
Cela cadre plus ou moins avec les données de l'USEPA (USEPA, 2003), qui indiquent que les volumes de HCBD formé comme déchet s'élevaient à 8 millions de livres (3 600 tonnes) en 1975 et étaient allés jusqu'à 28 millions de livres (12 000 tonnes) en 1982. | UN | ويتفق هذا تقريباً مع المعلومات الواردة من وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة (2003): بلغ التوليد السنوي للنفايات 8 ملايين رطل (600 3 طن) في 1975 زاد إلى 28 مليون رطل (000 12 طن) في 1982. |
Par ordre d'importance, en 2000, les cinq principaux légumes importés ont été les tomates (30,6 millions de livres), les choux (22,3 millions de livres), les pommes de terre (13,9 millions de livres), les oignons (13,8 millions de livres) et les carottes (6,4 millions de livres). | UN | ومن ناحية الحجم، فإن الخضراوات الرئيسية الخمس المستوردة في 2000 كانت هي الطماطم (30.6 مليون رطل)؛ والكرنب (22.3 مليون رطل)؛ والبطاطس (13.9 مليون رطل)؛ والبصل (13.8 مليون رطل)؛ والجزر (6.4 مليون رطل). |
Les deux sociétés qui ont fabriqué de l'octa- et décabromobiphényle aux Etats-Unis entre 1976 (0,805 millions de livres) et 1978 ont exporté tous leurs produits vers l'Europe (Neufeld et al. 1977) (Cités dans US ATSDR, 2004). | UN | أما الشركتان اللتان صنعتا ثماني بروم ثنائي الفينيل وعشاري البروم ثنائي الفينيل octa- and decabromobiphenyl في الولايات المتحدة الأمريكية في الفترة من 1976 (0.805 مليون رطل) و1978 فقد صدرتا جميع منتجاتها إلى أوروبا (نيوفليد وغيره، 1977). (مقتبسة من وكالة ATSDR الأمريكية، 2004). |
L'Inventaire des rejets toxiques de 1997 a donné le chiffre de 8,4 millions de livres pour les quantités de HCBD rejetées dans les déchets totaux liés à la production (Rabovsky, 2000), mais les émissions réelles pourraient être plus importantes, du fait que l'Inventaire ne tient compte que des émissions dépassant un certain seuil. | UN | وفي عام 1997، أبلغت مخزونات الإطلاقات السمية عن تسرب 8,4 مليون رطل من البيوتادايين السداسي الكلور على شكل نفايات إجمالية متعلقة بالإنتاج في الولايات المتحدة (Rabovsky, 2000)، ولكن الانبعاثات الفعلية قد تكون أعلى من ذلك نظراً لأن سجلات الإطلاقات السمية تشير فقط إلى الانبعاثات التي تتجاوز عتبة معينة. |
L'Inventaire des rejets toxiques de 1997 a fourni le chiffre de 8,4 millions de livres de HCBD pour la quantité totale des déchets liés à la production aux États-Unis (Rabovsky, 2000), mais les émissions réelles pourraient être plus importantes, l'Inventaire des rejets toxiques ne tenant compte que des émissions dépassant un certain seuil. | UN | وفي عام 1997، أبلغت مخزونات الإطلاقات السمية عن تسرب 8,4 مليون رطل من البيوتادايين السداسي الكلور على شكل نفايات إجمالية متعلقة بالإنتاج في الولايات المتحدة (Rabovsky, 2000)، ولكن الانبعاثات الفعلية قد تكون أعلى من ذلك نظراً لأن سجلات الإطلاقات السمية تشير فقط إلى الانبعاثات التي تتجاوز عتبة معينة. |
Selon la National Science Foundation (1975), citée par l'ATSDR (1994), 0,1 million de livres (=454 tonnes) du HCBD produit aux États-Unis en 1975 ont été rejetées dans l'environnement. | UN | وطبقاً لمؤسسة العلوم الوطنية (1975)، وكما أشارت إليه وكالة المواد السامة وسجل الأمراض، 1994))، تسرب إلى البيئة 0,1 مليون رطل (454 طناً) من البيوتادايين السداسي الكلور المنتج في الولايات المتحدة عام 1975. |
Selon la National Science Foundation (1975), citée par l'ATSDR (1994), 0,1 million de livres (=454 tonnes) du HCBD produit aux États-Unis en 1975 ont été rejetées dans l'environnement. | UN | وطبقاً لمؤسسة العلوم الوطنية (1975)، وكما أشارت إليه وكالة المواد السامة وسجل الأمراض، 1994))، تسرب إلى البيئة 0,1 مليون رطل (454 طناً) من البيوتادايين السداسي الكلور المنتج في الولايات المتحدة عام 1975. |