Vous pouvez la regarder un million de fois. L'affaire est close. | Open Subtitles | يمكنك أن تشاهده مليون مرة لكن هذه القضية مغلقة |
Je t'avais parlé un million de fois avant, mais... ce soir, c'était différent, et... je ne savais pas quoi te dire. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليك مليون مرة من قبل، لكن الليلة كانت مختلفة و لم أعرف ماذا أقول لك |
Crois-moi, peu importe ce que tu vas demander, j'y ai déjà pensé un million de fois. | Open Subtitles | صدقني, أي سؤال قد يخطر في بالك لقد فكرت فيه مسبقاً مليون مرة |
J'ai réfléchi des millions de fois et j'ai décidé ceci. | Open Subtitles | راجعت الأمر مليون مرة ووصلت إلى هذه النتيجة. |
Les volets pertinents du site Web de la CEA ont été consultés 2,3 millions de fois par 405 062 visiteurs. | UN | كما شاهد 062 405 زائرا الأجزاء ذات الصلة من الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأفريقيا 2.3 مليون مرة. |
Mais ça fait mille fois que tu le répètes et je ne suis pas idiot. | Open Subtitles | لقد فعلنا هذا حوالي مليون مرة و انت تعلم أني لست غبياً |
Le site Web de la Bibliothèque a été consulté 1,5 million de fois en 1999. | UN | 52 - واستعمل الموقع الشبكي للمكتبة 1.5 مليون مرة في عام 1999. |
Elle continue par ailleurs d’accroître sa présence sur Internet. Son site a été consulté plus de 1,4 million de fois en 1998. | UN | وتزايد وجود المكتبة على الانترنت؛ ففي عام ١٩٩٨، استُخدم موقع المكتبة مـا يزيد علـى ١,٤ مليون مرة. |
Je le dirais encore. Je t'aime. Je te le dirais un million de fois. | Open Subtitles | سأقولها مرة أخرى أنا أحبك سأقولها مليون مرة |
Jessa, je t'ai dit une fois, je t'ai dit un million de fois, de ne pas me déranger au boulot. | Open Subtitles | جيسا, قلت لك مرة وقلت لك مليون مرة لا تزعجيني أثناء عملي |
Je t'ai appelée un million de fois ma chérie. Je n'ai fait qu'appeler et appeler. - Tu vas bien ? | Open Subtitles | ،اتصلت بك مليون مرة يا حبيبتي .رحت أتصل بك مرارًا وتكرارًا |
Tu as monté et descendu de haut en bas cet immeuble, un million de fois. | Open Subtitles | لقد جبت ذلك المبنى صعوداً وهبوطاً مليون مرة |
Ils se sont probablement envoyés le texto "toujours" au moins 14 millions de fois cette l'année. | Open Subtitles | لربما أرسلاها لبعضهم البعض عبر الرسائل نصية أكثر من 14 مليون مرة |
Les grandes étoiles sont dix millions de fois plus grandes que les petites. | Open Subtitles | النجوم العظيمة أكبر بـ 10 مليون مرة من الصغيرة |
Tu sais quoi, on a déjà fait ca des millions de fois. | Open Subtitles | أتعرفُ ماذا، لقد فعلنا هذا تقريبًا مليون مرة. |
Je l'ai vu à la télé des millions de fois, et là je me tiens juste devant. | Open Subtitles | وشاهدتها على التفزيون مليون مرة والآن أقف أمامها تماما |
mille fois pardon pour avoir rangé ton atelier, lavé tes pinceaux et jeté ta tasse préférée. | Open Subtitles | متأسفة مليون مرة لأنني نظّفت مرسَمَك و نظّفت فرشك و رميت كوبك المفضل |
Je vous l'ai dit mille fois, mes dents vont pousser. | Open Subtitles | قلت لكما مليون مرة إن أسناني في طور النمو. |
Comme celles des flics, mais mille fois plus cool. | Open Subtitles | مثل رجال الشرطة تستخدم، فقط، مثل، مليون مرة أكثر برودة. |
George Sims existe, je lui ai parlé cent fois. | Open Subtitles | هناك حقا جورج سيمس لقد تكلّمت معه مليون مرة |
2004-2005 (estimation) : 2,5 millions de visites | UN | التقديرات للفترة 2004-2005: 2.5 مليون مرة |
Les 13 millions d'appels à la page d'accueil de l'ONU enregistrés en 1997 signalent une tendance positive qu'il s'agit d'encourager. | UN | ووصف استخدام صفحة استقبال اﻷمم المتحدة أكثر من ١٣ مليون مرة في اﻷشهر السبعة اﻷولى من عام ١٩٩٧ بأنه اتجاه ايجابي ينبغي تشجيعه. |
J'ai joué au ballon des milliers de fois avec eux. | Open Subtitles | لقد لعبت دودجبل مليون مرة مع هذه يتغوط قليلا. |