Par ailleurs, 100 mSv de césium ont été détectés à 20 km de la centrale nucléaire de Hanbuyl. | Open Subtitles | في المنطقة التي تبعد 20 كم عن مصنع هانبيول للمفاعل النووية، مستوى الإشعاع المُقاس كان 100 ملي سيفرت. |
c) Dépassera probablement 6 mSv en un an, il faut procéder à une surveillance individuelle. | UN | )ج( يرجح أن تتجاوز ٦ ملي سيفرت في السنة، يجري رصد لﻷفراد. |
0,4 mSv/h pour les minerais et les concentrés physiques d'uranium et de thorium; | UN | ٤,٠ ملي سيفرت/ساعة لخامات اليورانيوم والثوريوم ومركزاتهما الفيزيائية؛ |
0,3 mSv/h pour les concentrés chimiques de thorium; | UN | ٣,٠ ملي سيفرت/ساعة لمركزات الثوريوم الكيميائية؛ |
0,02 mSv/h pour les concentrés chimiques d'uranium autres que l'hexafluorure d'uranium; | UN | ٢٠,٠ ملي سيفرت/ساعة لمركزات اليورانيوم الكيميائية، بخلاف سادس فلوريد اليورانيوم؛ |
2.7.8.3 L'intensité de rayonnement maximale en tout point de toute surface externe d'un colis sous utilisation exclusive ne doit pas dépasser 10 mSv/h. | UN | ٢-٧-٨-٣ لا يتجاوز أقصى مستوى إشعاع عند أي نقطة على أي سطح خارجي لطرد ينقل بموجب استخدام حصري ٠١ ملي سيفرت/ساعة. |
Plus de 0,005 mSv/h mais pas plus de 0,5 mSv/h | UN | أكبر من ٥٠٠,٠ ملي سيفرت/ساعة ولكن لا يزيد على ٥,٠ ملي سيفرت/ساعة |
Plus de 0,5 mSv/h mais pas plus de 2 mSv/h III-JAUNE | UN | أكبر من ٥,٠ ملي سيفرت/ساعة ولكن لا يزيد على ٢ ملي/سيفرت/ساعة |
Plus de 2 mSv/h mais moins de 10 mSv/h | UN | أكبر من ٢ ملي سيفرت/ساعة ولكن لا يزيد على ٠١ ملي سيفرت/ساعة |
a) L'intensité de rayonnement à 10 cm de tout point de la surface externe de tout appareil ou objet non emballé ne soit pas supérieure à 0,1 mSv/h; | UN | )أ( ألا يتجاوز مستوى اﻹشعاع على مسافة ٠١ سم من أي نقطة على السطح الخارجي ﻷي جهاز أو سلعة غير معبأة ١,٠ ملي سيفرت/ساعة؛ |
Plus de 0,005 mSv/h mais pas plus de 0,5 mSv/h II-JAUNE | UN | يزيد على 0.5 ملي سيفرت/ساعة ولكن لا يزيد على 2 ملي سيفرت/ساعة |
Plus de 0,5 mSv/h mais pas plus de 2 mSv/h III-JAUNE | UN | يزيد على 2 ملي سيفرت/ساعة ولكن لا يزيد على 10 ملي سيفرت/ساعة |
b) Se situera probablement entre 1 et 6 mSv en un an, il faut appliquer un programme d'évaluation des doses par le biais d'une surveillance des lieux de travail ou d'une surveillance individuelle; | UN | )ب( يرجح أن تتراوح بين ١ و٦ ملي سيفرت في السنة، ينفذ برنامج لتقدير الجرعات عن طريق رصد مكان العمل أو رصد اﻷفراد؛ |
Pas plus de 0,005 mSv/h | UN | لا يزيد على ٥٠٠,٠ ملي سيفرت/ساعة |
a) L'intensité de rayonnement à 3 mètres des matières radioactives non protégées ne dépasse pas 10 mSv/h; | UN | )أ( لا يتجاوز مستوى اﻹشعاع على مسافة ٣م من المادة المشعة غير المدرعة ٠١ ملي سيفرت/ساعة؛ |
dépassera probablement 6 mSv en un an, il faut procéder à une surveillance individuelle. | UN | (ب) من المحتمل أن تتجاوز 6 ملي سيفرت في السنة، وعليه، يجب أن يجرى رصد للأفراد. |
NOTA: Dans le cas des expositions professionnelles résultant des activités de transport, lorsque l'on estime que la dose effective ne dépassera pas, selon toute probabilité, 1 mSv en un an, il n'est pas nécessaire d'appliquer des procédures de travail spéciales, de procéder à une surveillance poussée, de mettre en œuvre des programmes d'évaluation des doses ou de tenir des dossiers individuels. | UN | ملاحظة: في حالات التعرض المهني نتيجة لأنشطة النقل، حيث يقدر أن الأرجح ألا تتجاوز الجرعة الفعالة 1 ملي سيفرت في السنة، لا يلزم وضع نماذج عمل خاصة أو رصد تفصيلي أو برامج لتقدير الجرعات أو الاحتفاظ بسجلات. |
a) L'intensité de rayonnement à 3 mètres des matières radioactives non protégées ne dépasse pas 10 mSv/h ; | UN | (أ) ألا يتجاوز مستوى الإشعاع على مسافة 3 م من المادة المشعة غير المدرعة 10 ملي سيفرت/ساعة؛ |
c) Si l'intensité de rayonnement en surface est supérieure à 2 mSv/h, le colis ou le suremballage doit être transporté sous utilisation exclusive et compte tenu des dispositions du 7.2.3.1.3 a) et des 7.2.3.2.1 ou 7.2.3.3.3, suivant le cas ; | UN | (ج) إذا كان مستوى الإشعاع السطحي أكبر من 2 ملي سيفرت/ساعة فإنه يجب نقل الطرد أو العبوة الشاملة بموجب الاستعمال الحصري أو بموجب الأحكام الواردة في 7-2-3-1-3 أو 7-2-3-2-1 أو 7-2-3-3-3 حسب الاقتضاء؛ |
0a Pas plus de 0,005 mSv/h | UN | لا يزيد على 0.005 ملي سيفرت/ساعة |