"ملِّيسيفرت" - Traduction Arabe en Français

    • mSv
        
    • millisieverts
        
    Des groupes de population importants reçoivent entre 10 et 20 mSv. UN تتعرض مجموعات كبيرة من السكان إلى ما يتراوح بين 10 و20 ملِّيسيفرت.
    La moyenne a chuté depuis le pic de 0,11 mSv enregistré en 1963. UN انخفض المتوسط من ذروته التي بلغها في عام 1963 عندما وصل إلى 0.11 ملِّيسيفرت.
    La dose moyenne à l'ensemble des travailleurs est de 0,7 mSv. UN متوسط الجرعة بالنسبة لجميع العاملين هي 0.7 ملِّيسيفرت.
    La moyenne dans l'hémisphère Nord a décru par rapport au pic de 0,04 mSv enregistré en 1986. UN انخفض المتوسط في نصف الكرة الأرضية الشمالي عن الحد الأقصى الذي بلغه في عام 1986، وهو 0.04 ملِّيسيفرت
    Bien que les doses au public soient faibles, de l'ordre de moins de quelques millièmes de millisieverts, certains groupes particulièrement vulnérables pourraient recevoir des doses de l'ordre de 1 millisievert. UN ورغم أن الجرعات التي يتعرض لها الناس منخفضة، ومن رتبة أقل من أجزاء قليلة من الألف من الملِّيسيفرت، فهناك مجموعات معرضة على وجه خاص للإشعاعات يمكن أن تتلقى جرعات تقترب من 1 ملِّيسيفرت.
    Pour l'ensemble du cycle du combustible, la dose efficace moyenne annuelle serait d'environ 1,0 mSv. UN ويبلغ متوسط الجرعة الفعالة السنوية، بالنسبة لدورة الوقود بكاملها، نحو 1 ملِّيسيفرت.
    La dose efficace annuelle moyenne se situerait entre 2 et 3 mSv. UN ويقدر متوسط الجرعة الفعالة السنوية بـ2-3 ملِّيسيفرت.
    Les doses signalées pour des missions spatiales de courte durée étaient comprises entre 1,9 et 27 mSv. UN والجرعات المبلغ عنها للبعثات الفضائية القصيرة الأمد كانت في حدود 1.9-27 ملِّيسيفرت.
    La dose moyenne annuelle aux travailleurs du cycle du combustible nucléaire soumis à surveillance a diminué progressivement depuis 1975, passant de 4,4 mSv à 1,0 mSv. UN وانخفض متوسط الجرعة السنوية للعاملين الخاضعين للرصد في دورة الوقود النووي تدريجيا منذ عام 1975، من 4.4 ملِّيسيفرت إلى 1 ملِّيسيفرت في الوقت الراهن.
    À titre de référence pour des comparaisons ultérieures, la valeur moyenne mondiale de la dose individuelle imputable au fond de rayonnement naturel est de 2,4 mSv, alors que la dose collective annuelle correspondante pour la population mondiale est d'environ 16 millions de hSv. UN ومما يُذكر، كأساس مرجعي يستخدم في المقارنات اللاحقة، أن المتوسط العالمي السنوي للجرعة للفرد الواحد من الإشعاعات الخلفية الطبيعية هو 2.4 ملِّيسيفرت بينما الجرعة الجماعية السنوية المقابلة لسكان العالم من الإشعاعات الخلفية الطبيعية هي حوالي 16 مليون مان سيفرت.
    Aux altitudes de croisière des vols commerciaux, les débits de dose moyens sont compris entre 0,003 et 0,008 mSv/heure, soit deux ordres de grandeur de plus qu'au niveau de la mer. UN ومتوسط مقدار الجرعة هو 0.003-0.008 ملِّيسيفرت/في الساعة في ارتفاعات التطويف للطيران التجاري، أي أكثر تقريبا مائة مرة من متوسطها عند مستوى البحر.
    59. La dose collective annuelle reçue par les travailleurs qui utilisent des rayonnements à des fins médicales est estimée à environ 3 540 hSv; la dose efficace annuelle moyenne est de 0,5 mSv environ. UN 59- وتقدر الجرعة الجماعية السنوية التي يتلقاها العاملون في مجال الاستخدام الطبي للإشعاعات بنحو 540 3 مان سيفرت؛ ويبلغ متوسط الجرعة الفعالة السنوية نحو 0.5 ملِّيسيفرت.
    En 1986, plus de 300 000 travailleurs ayant participé aux travaux de redressement ont reçu une dose moyenne de près de 150 mSv, et plus de 350 000 autres personnes ont reçu des doses dépassant 10 mSv. UN 0.002(ب) كان متوسط الجرعة التي تعرض لها أكثر من 000 300 عامل إنقاذ في عام 1986 حوالي 150 ملِّيسيفرت وتعرض أكثر من 000 350 من الأفراد الآخرين إلى جرعات تزيد على 10 ملِّيسيفرت.
    Selon les estimations du Comité, la dose collective moyenne annuelle imputable à ces sources dans le monde est de l'ordre de 50 à 150 hSv et la dose moyenne par travailleur est d'environ 0,1 à 0,2 mSv. UN وتقدر اللجنة أن متوسط الجرعة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة المتأتية من هذا المصدر على نطاق العالم يبلغ نحو 50 - 150 مان سيفرت وبلغ متوسط الجرعة التي يتعرض لها العامل سنويا نحو 0.1-0.2 ملِّيسيفرت.
    60. La dose collective annuelle reçue par les travailleurs qui utilisent des rayonnements à des fins industrielles est estimée à 289 hSv environ et la dose efficace annuelle moyenne est de 0,3 mSv, un chiffre en baisse par rapport à 1975 (1,6 mSv). UN 60- وتقدر الجرعة الجماعية السنوية التي يتلقاها العاملون المشاركون في الاستخدامات الصناعية للإشعاعات بنحو 289 مان سيفرت، ويبلغ متوسط الجرعة الفعالة السنوية نحو 0.3 ملِّيسيفرت. ويمثل هذا انخفاضا عن المستوى البالغ 1.6 ملِّيسيفرت في عام 1975.
    La dose annuelle individuelle aux populations locales et régionales représentatives à proximité des centrales nucléaires est inférieure à 0,0001 mSv (plus ou moins équivalente à la dose imputable au rayonnement cosmique reçue en quelques minutes lors d'un voyage en avion). UN والجرعة السنوية التي يتلقاها الفرد في أوساط المجموعات السكانية التمثيلية حول محطات توليد الكهرباء بالطاقة النووية على الصعيدين المحلي والإقليمي تقل عن 0.0001 ملِّيسيفرت (نحو ما يعادل الجرعة المتلقاة من الإشعاع الكوني خلال دقائق قليلة من السفر جوا).
    (mSv) UN (ملِّيسيفرت)
    Tableau 6 Évolution des doses efficaces annuelles moyennes dues à la radioexposition professionnelle, 1980-1984, 1990-1994 et 2000-2002 (en millisieverts) UN اتجاهات متوسط الجرعات الفعالة المهنية السنوية من الإشعاعات المؤينة في الفترات 1980-1984 و1990-1994 و2000-2002 (ملِّيسيفرت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus