je suis sur... je suis sur qu'elle serait super pour ce genre de choses | Open Subtitles | أظن أنها أظن أنها ستكون ممتازه بنوعية الأمور هذه |
J'ai une super coupe de cheveux que tu n'as pas mentionné. | Open Subtitles | لقد حلقت شعري بطريقه ممتازه ولم تلاحظي ذلك |
J'aurais dû m'en douter. La typographie était parfaite. J'étais fatigué. | Open Subtitles | كان على ان اعرف فمعالم الارض كانت ممتازه |
Sa superbe qualité, sa petite taille et sa légereté rendent cette arme parfaite pour notre mission. | Open Subtitles | نوعيته ممتازه و صغير الحجم و خفيف الوزن مما يجعل هذا السلاح الافضل لمهمتنا |
Repos assuré, pour le témoin Ralph Severino il a reçu un excellent service medical et son témoignage contre Paul Moretti aura lieu le plus rapidement possible | Open Subtitles | تأكد من ذلك ,رالف سفيرينو شاهد للإدعاء انه يتلقى عناية طبية ممتازه وشهادته ضد باول موريتي |
Elle ferait une excellente éditrice de livres pour enfants. | Open Subtitles | وأنا أَعتقد بأنها محررة كتب الأطفالِ ممتازه |
Je dois te le dire, les proportions de lait et de brandy... c'est parfait. | Open Subtitles | على أن أخبرك نسبه شراب البيض الى البراندى فى هذا ممتازه |
Mais je suis très bonne avec les os. | Open Subtitles | و لكنى ممتازه فى تجبير العظام |
Il ne s'agit pas de faire des projections parfaites ou de faire mieux que la compétition. | Open Subtitles | هذه الابحاث ليس عن توقعات ممتازه او تسديد ديون او هزيمه المنافسين |
Ce truc aurait pu être super chiant mais ça va être énorme. | Open Subtitles | هذه الرحلة ستكون سيئة تماماً إذا لن تكن ممتازه كُلياً |
T'en suces une et tu iras super bien. | Open Subtitles | بعد أن تنهي مص واحده من هذه ستشعر بحاله ممتازه |
Je dirais : "Attends, c'est un super astringent, | Open Subtitles | إذهبي لجلب مسكن للآلام كنت لإقول "هاي" إنها عَقول ـ ماده طبيه تجعل الانسجه تنقبض" ممتازه |
C'est une tête de mule, mais un super flic. | Open Subtitles | هي جدا مزعجه لكنها شرطيه ممتازه |
Comme ça, plus besoin de psy. Je serais parfaite. | Open Subtitles | ثم لن اكون بحاجه لطبيب سأكون بحال ممتازه |
Une fin parfaite pour une journée parfaite. | Open Subtitles | نهايه ممتازه ليومٍ ممتاز لعين. |
Sans compter qu'il a ici une nana parfaite dont il est raide dingue. | Open Subtitles | ... بغض النظر عن حقيقة أن لديه فتاه ممتازه هنا فى نيوجيرسى ومتيمه به |
Vous avez un excellent pouvoir de déduction, Henry. | Open Subtitles | لديك قدره ممتازه على الاستنتاج , هنرى |
Quel excellent poisson, le dauphin quand on le cuisine! | Open Subtitles | ... يالها من سمكة دولفين ممتازه ... عندمت تؤكل مطهيه ... |
C'est un excellent logiciel multifonctions. | Open Subtitles | انها قطعه ممتازه متعددة الانظمه |
Ouais, ils sont doux, ils ont une vision excellente et ils peuvent vivre jusqu'à plus de 50 ans. | Open Subtitles | ,اجل , هم لطيفين ,ولديهم رؤية ممتازه و يمكنها العيش لما فوق الخمسين |
excellente omelette, mon amie. | Open Subtitles | هذه كانت فيرتاتا ممتازه يا صديقتى |
A Peeples ne montre jamais sa main à la famille jusqu'à ce qu'il soit parfait. | Open Subtitles | إن أفراد عائلتنا لا تعرض أى شىء أمام بعضها حتى تكون ممتازه |
Sinon... ce sera le baiser le plus parfait créé par 2 étrangers et on gardera ce secret pour le reste de nos vies. | Open Subtitles | وإذا لم أفعل إذا هذه سوف تكون أفضل قبله على الإطلاق تم صنعها بين إنين أغراب وسوف نبقيها ممتازه بالنسبه لبقية حياتنا |
- très bonne rubrique. | Open Subtitles | ـ مقالة ممتازه جداً, سيدي |
Vos équations sont toujours parfaites, mais vous perdez parfois de vue le contexte. | Open Subtitles | حسنا حساباتك دائماً ممتازه لكن فى بعض الأحيان .أنت |