"ممتلكاتي" - Traduction Arabe en Français

    • ma propriété
        
    • mes biens
        
    • chez moi
        
    • de chez
        
    • mon bien
        
    • mes affaires
        
    • mes propriétés
        
    • mes possessions
        
    • ce qui m'appartient
        
    Vous êtes sur ma propriété, et je n'aime pas vos questions. Open Subtitles أنت الآن في ممتلكاتي , و أسئلتُكِ لا تعجبُني
    Je vous ai dit de ne pas venir sur ma propriété! Open Subtitles هاى , بوبيلي لقد اخبرتك ان تخرج من ممتلكاتي
    "À ma mort, tous mes biens iront à l'homme ou l'animal qui m'a tué". Open Subtitles عند موتي، كل ممتلكاتي يجب أن تنقل إلى الرجل أو الحيوان الذي قتلني
    Pendant que je dormais dans le wagon-lit, tous mes biens ont été volés. Open Subtitles أثناء نومي في عربة النوم بالقطار، تم سرقة كل ممتلكاتي.
    - Je ne pars pas, Napoléon. - Dégage de chez moi ! Open Subtitles لن اذهب لاي مكان نـابـلـيـون ابتعد عن ممتلكاتي
    Si j'attrape quelqu'un qui vole ma propriété, je veillerai à ce qu'on s'occupe de lui. Open Subtitles إذا امسكت شخص يسرق ممتلكاتي سوف أتعامل مع هذا
    Regardez, il y a de l'eau bleue, juste là, juste en face de ma propriété et de la Contentnea Creek, là. Open Subtitles ولايتي. يوجد خط أنابيب زرقاء هنا يـمرّ بمحازاة ممتلكاتي تقريبًا ويصل إلى الجدول هنا.
    Pourquoi deux agents fédéraux étaient sur ma propriété ? Open Subtitles حسناً، أريد أن اعرف لماذا محققان إتحاديان كانا في ممتلكاتي
    - Pour avoir transporter ma propriété. Open Subtitles لنقلي ممتلكاتي الخاصة لقد قمت بتهريب قطع أثرية
    Pas précisément elle, mais ma propriété a été vandalisée et Pearson a été tué. Open Subtitles ليسطفلتيعلىوجه الخصوص، ممتلكاتي تعرضت للتخريب و بعدها أغتيل بيرسون.
    Heureusement, avant qu'ils ne confisquèrent ma propriété, je fus capable d'en déchiffrer quelques gravures. Open Subtitles لحسن الحظ ، قبل ان يصادروا ممتلكاتي أستطعت فك شفرة بعض من نقوشها
    Oui, j'ai légué tous mes biens et ma fortune à ma filleule Miss Hale. Open Subtitles نعم ، لقد سجلت كافة ممتلكاتي وثروتي لإبنتي بالوصاية الآنسه "هايل".
    Si quelqu'un la trouve, il aura accès à tous mes biens. Open Subtitles لأن لو عثر عليه أحد ما، وصل إلى كل ممتلكاتي.
    "le libérateur qui a détruit mes biens m'a ouvert les yeux". Open Subtitles ـ أنا سألت سؤال ؟ ـ أخبره أخبره أن المحرر الذي دمر ممتلكاتي أعاد ترتيب إدراكي
    Dégage de chez moi ou j'appelle les flics. Open Subtitles ابتعد عن ممتلكاتي و الا سابلغ الشرطه عنك
    Dans la rue, dans les magazins ou chez moi, mais pourquoi se contenter seulement d'un autographe ? Open Subtitles بالطبع , يسعدني التوقيع لأي أحد في أي وقت ومكان على الشوارع , في المتجر أو في ممتلكاتي الخاصة
    J'ai pas à répondre à des conneries quand je suis chez moi. Open Subtitles عندها لا يجب علي أن أُجيب على أسئلة غبيه بما أني في ممتلكاتي
    Parce que, comme tous les garçons, mon bien le plus précieux était ma collection de bandes dessinées policières. Open Subtitles لأنّ أغلى ممتلكاتي في صغري كانت مجلّات المحقّقين الهزليّة.
    mais je n'aime pas qu'on touche à mes affaires ! Open Subtitles ببساطة أنا لا أحب أن يمس الأخرون ممتلكاتي
    Donnez-vous la pioche d'en de mes propriétés sur rue de devant. Open Subtitles ولك حقّ اختيار أيّ من ممتلكاتي الموجودة بـالشارع الأمامي
    J'ai connaissance de mes possessions. Open Subtitles أترى ذلك ليست لدي فكر عامة عن ممتلكاتي
    La légalité n'a rien à voir. Je réclamerai ce qui m'appartient. Open Subtitles الشرعية لاتهمني أريد إستعادة ممتلكاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus