| Vous êtes sur ma propriété, et je n'aime pas vos questions. | Open Subtitles | أنت الآن في ممتلكاتي , و أسئلتُكِ لا تعجبُني |
| Je vous ai dit de ne pas venir sur ma propriété! | Open Subtitles | هاى , بوبيلي لقد اخبرتك ان تخرج من ممتلكاتي |
| "À ma mort, tous mes biens iront à l'homme ou l'animal qui m'a tué". | Open Subtitles | عند موتي، كل ممتلكاتي يجب أن تنقل إلى الرجل أو الحيوان الذي قتلني |
| Pendant que je dormais dans le wagon-lit, tous mes biens ont été volés. | Open Subtitles | أثناء نومي في عربة النوم بالقطار، تم سرقة كل ممتلكاتي. |
| - Je ne pars pas, Napoléon. - Dégage de chez moi ! | Open Subtitles | لن اذهب لاي مكان نـابـلـيـون ابتعد عن ممتلكاتي |
| Si j'attrape quelqu'un qui vole ma propriété, je veillerai à ce qu'on s'occupe de lui. | Open Subtitles | إذا امسكت شخص يسرق ممتلكاتي سوف أتعامل مع هذا |
| Regardez, il y a de l'eau bleue, juste là, juste en face de ma propriété et de la Contentnea Creek, là. | Open Subtitles | ولايتي. يوجد خط أنابيب زرقاء هنا يـمرّ بمحازاة ممتلكاتي تقريبًا ويصل إلى الجدول هنا. |
| Pourquoi deux agents fédéraux étaient sur ma propriété ? | Open Subtitles | حسناً، أريد أن اعرف لماذا محققان إتحاديان كانا في ممتلكاتي |
| - Pour avoir transporter ma propriété. | Open Subtitles | لنقلي ممتلكاتي الخاصة لقد قمت بتهريب قطع أثرية |
| Pas précisément elle, mais ma propriété a été vandalisée et Pearson a été tué. | Open Subtitles | ليسطفلتيعلىوجه الخصوص، ممتلكاتي تعرضت للتخريب و بعدها أغتيل بيرسون. |
| Heureusement, avant qu'ils ne confisquèrent ma propriété, je fus capable d'en déchiffrer quelques gravures. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، قبل ان يصادروا ممتلكاتي أستطعت فك شفرة بعض من نقوشها |
| Oui, j'ai légué tous mes biens et ma fortune à ma filleule Miss Hale. | Open Subtitles | نعم ، لقد سجلت كافة ممتلكاتي وثروتي لإبنتي بالوصاية الآنسه "هايل". |
| Si quelqu'un la trouve, il aura accès à tous mes biens. | Open Subtitles | لأن لو عثر عليه أحد ما، وصل إلى كل ممتلكاتي. |
| "le libérateur qui a détruit mes biens m'a ouvert les yeux". | Open Subtitles | ـ أنا سألت سؤال ؟ ـ أخبره أخبره أن المحرر الذي دمر ممتلكاتي أعاد ترتيب إدراكي |
| Dégage de chez moi ou j'appelle les flics. | Open Subtitles | ابتعد عن ممتلكاتي و الا سابلغ الشرطه عنك |
| Dans la rue, dans les magazins ou chez moi, mais pourquoi se contenter seulement d'un autographe ? | Open Subtitles | بالطبع , يسعدني التوقيع لأي أحد في أي وقت ومكان على الشوارع , في المتجر أو في ممتلكاتي الخاصة |
| J'ai pas à répondre à des conneries quand je suis chez moi. | Open Subtitles | عندها لا يجب علي أن أُجيب على أسئلة غبيه بما أني في ممتلكاتي |
| Parce que, comme tous les garçons, mon bien le plus précieux était ma collection de bandes dessinées policières. | Open Subtitles | لأنّ أغلى ممتلكاتي في صغري كانت مجلّات المحقّقين الهزليّة. |
| mais je n'aime pas qu'on touche à mes affaires ! | Open Subtitles | ببساطة أنا لا أحب أن يمس الأخرون ممتلكاتي |
| Donnez-vous la pioche d'en de mes propriétés sur rue de devant. | Open Subtitles | ولك حقّ اختيار أيّ من ممتلكاتي الموجودة بـالشارع الأمامي |
| J'ai connaissance de mes possessions. | Open Subtitles | أترى ذلك ليست لدي فكر عامة عن ممتلكاتي |
| La légalité n'a rien à voir. Je réclamerai ce qui m'appartient. | Open Subtitles | الشرعية لاتهمني أريد إستعادة ممتلكاتي |