"ممثلا أستراليا" - Traduction Arabe en Français

    • les représentants de l'Australie
        
    • représentants de l'Australie et
        
    les représentants de l'Australie et de la République arabe syrienne expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا أستراليا والجمهورية العربية السورية.
    Des observations sont formulées par les représentants de l'Australie et de la République dominicaine, auxquelles les intervenants répondent. UN وأبدى ممثلا أستراليا والجمهورية الدومينيكية تعليقات رد عليها المتكلمون.
    les représentants de l'Australie et de la Finlande posent des questions, auxquelles M. Lee répond. UN وطرح ممثلا أستراليا وفنلندا أسئلة أجاب عليها السيد لي.
    les représentants de l'Australie et de l'Inde posent des questions et formulent des observations, auxquelles M. Sukmayadi répond. UN وطرح ممثلا أستراليا والهند أسئلة وأدليا بتعليقات رد عليها السيد سوكمايادي.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants de l'Australie et du Guatemala. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا أستراليا وغواتيمالا.
    les représentants de l'Australie et de l'Allemagne posent des questions et font des observations, auxquelles M. Taylor répond. UN وطرح ممثلا أستراليا وألمانيا أسئلة وأدليا بتعليقات رد عليها السيد تايلور.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Australie et du Brésil, ainsi que l'Ambassadeur de la Colombie, qui s'exprimera au nom du Groupe des 21. UN يرد في قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم ممثلا أستراليا والبرازيل، وسفير كولومبيا، بالنيابة عن مجموعة ال21.
    Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants de l'Australie et du Canada expliquent leur vote. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا أستراليا وكندا ببيانين تعليلا للتصويت.
    les représentants de l'Australie et de l'Autriche, ainsi que le Coordonnateur du Groupe de travail sur la publicité et le financement, ont exprimé leur adhésion à cette idée. UN وأيد هذه الفكرة بصورة خاصة ممثلا أستراليا والنمسا ومنظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل.
    les représentants de l'Australie et de Chypre posent des questions, auxquelles M. Musani répond. UN وطرح ممثلا أستراليا وقبرص أسئلة رد عليها السيد موساني.
    Les membres du Conseil, notamment les représentants de l'Australie et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui avaient perdu des ressortissants lors de cet accident, ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات أعضاءُ المجلس بمن فيهم ممثلا أستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهما بلدان فقدا مواطنين في الحادث.
    La Commission entame un dialogue interactif avec le Président du Comité et entend les questions posées et les observations formulées par les représentants de l'Australie et du Bélarus. UN وعقدت اللجنة جلسة تحاورية مع رئيس اللجنة العلمية واستمعت إلى ما طرحه ممثلا أستراليا وبيلاروس من أسئلة وأبدياه من تعليقات.
    Après le vote, les représentants de l'Australie et de Sainte-Lucie et l'observateur de la Palestine sont également intervenus. G. Organisations non gouvernementales UN 138 - وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلا أستراليا وسانت لوسيا، والمراقب عن فلسطين.
    les représentants de l'Australie et de la Communauté européenne, bien que d'accord sur les termes de la déclaration, ont cependant déclaré qu'ils ne pouvaient la signer à la réunion en cours vu le peu de temps dont ils disposaient pour l'examiner. UN وأعرب ممثلا أستراليا والاتحاد الأوروبي عن الدعم العام لبنود الإعلان، ولكنهما قالا إنه لا يسعهما التوقيع على الإعلان في الاجتماع الراهن نظراً لقصر الوقت المتاح لدراسته.
    Après le vote, les représentants de l'Australie et de Sainte-Lucie et l'observateur de la Palestine sont également intervenus. G. Organisations non gouvernementales UN 143 - وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلا أستراليا وسانت لوسيا، والمراقب عن فلسطين.
    101. les représentants de l'Australie et de la Suède ont proposé que le Coordonnateur de la Décennie en recherche les sources de financement possibles, en s'adressant notamment aux gouvernements, au secteur privé, aux organisations financières et non gouvernementales, aux institutions académiques et aux médias. UN ١٠١- واقترح ممثلا أستراليا والسويد أن يستكشف المنسق المصادر الممكنة لتمويل العقد، بما في ذلك الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات المالية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية ووسائط اﻹعلام.
    les représentants de l'Australie et des ÉtatsUnis d'Amérique ont indiqué qu'ils ne pouvaient appuyer des droits qui étaient exclusifs et inconditionnels et l'Australie a de nouveau souligné qu'elle ne pouvait donner son accord à un texte que s'il s'appliquait à des terres que les peuples autochtones possèdent actuellement ou sont les seuls à exploiter. UN وقال ممثلا أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية إنه ليس بوسعهما تأييد حقوق حصرية غير منعوتة، وأكدت أستراليا مرة أخرى أنه ليس بوسعها أن تؤيد هذا النوع من النص إلا إذا انطبق على الأراضي التي تملكها الشعوب الأصلية الآن أو تستخدمها استخداماً حصرياً يقتصر عليها.
    les représentants de l'Australie et du Canada ont précisé que la décision XXV/4 leur demandait de rendre compte des progrès réalisés dans le cadre de leurs programmes de recherche sur les produits de remplacement du bromure de méthyle pour les stolons de fraises lors de la trente-sixième réunion du Groupe de travail, et non lors de sa trente-quatrième réunion comme indiqué dans l'exposé du Groupe. UN وأوضح ممثلا أستراليا وكندا أنه بموجب المقرر 25/4 فقد طُلب منهما تقديم تقرير في الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل، وليس الاجتماع الرابع والثلاثين كما ذُكر في عرض الفريق، عن التقدم المحرز في برامج البحوث بشأن بدائل بروميد الميثيل بالنسبة لسوق الفراولة الجارية.
    À la suite de l'adoption de la résolution 2118 (2013), les représentants de l'Australie et du Luxembourg ont annoncé leur intention de distribuer un projet de déclaration du Président sur la situation humanitaire en République arabe syrienne. UN ٢٣٦ - وبعد اعتماد القرار 2118 (2013)، أعلن ممثلا أستراليا ولكسمبرغ اعتزامهما تعميم مشروع بيان رئاسي بشأن الوضع الإنساني في الجمهورية العربية السورية.
    Le Bureau était composé d'un président, Octavio Errázuriz, remplacé par Cristian Barros (Chili), et de deux vice-présidents, les représentants de l'Australie et du Rwanda. UN 2 - وكان مكتب اللجنة يتألف من أوكتافيو إيرازويز ثم كريستيان باروس (شيلي) رئيسا. وعمل ممثلا أستراليا ورواندا بصفة نائبي الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus