représentante suppléante de la délégation à la douzième session du Comité pour l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de la Chine | UN | 1999 ممثلة مناوبة في الوفد الصيني إلى الدورة الثانية عشر للاتفاقية بشأن النظر في تقريري الصين الدوريين الثالث والرابع |
1999 représentante suppléante de la délégation chinoise lors de la 20e session du Comité sur l'examen des 3e et 4e rapports périodiques de la Chine. | UN | ممثلة مناوبة للوفد الصيني لدى الدورة العشرين للجنة التي نظرت في تقريري الصين الثالث والرابع. |
représentante suppléante à l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | - ممثلة مناوبة لدى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
représentante suppléante de la délégation chinoise lors des 40e, 41e, 42e, 43e et 44e sessions du Comité sur la condition de la femme relatives au projet de Protocole facultatif à la Convention. | UN | ممثلة مناوبة في وفد الصين إلى الدورات الأربعين إلى الرابعة والأربعين للجنة أوضاع المرأة بشأن صياغة البروتوكول الإضافي للاتفاقية |
1994-1996 : représentante suppléante à la Cinquième Commission. | UN | 1994-1996: ممثلة مناوبة لدى اللجنة الخامسة. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 19 juin 2007 par le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Qatar, attestant que Mme Alya bint Ahmed bin Saif al-Thani a été nommée représentante suppléante du Qatar au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض من رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في قطر، موقعة في 19 حزيران/يونيه 2007، تفيد بأنه تم تعيين الشيخة علياء بنت أحمد بن سيف آل ثاني ممثلة مناوبة لقطر في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 11 juin 2001 par le Ministre des affaires étrangères de Maurice, attestant que Mme Vimla Devi Huree-Agarwal avait été nommée représentante suppléante de Maurice au Conseil de sécurité. | UN | 1 - عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ عن استلامه وثائق تفويض مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2001 من وزارة الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس تنص على تعيين السيدة فيملا ديفي هوري - أغروال ممثلة مناوبة لموريشيوس في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu de la Représentante permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 5 avril 2012 indiquant que Mme Elizabeth M. Cousens a été nommée représentante suppléante des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2012 من الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية تفيد بتعيين السيدة إليزابيث م. كوزنس ممثلة مناوبة للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 24 août 2012 indiquant que Mme Lisa Maguire avait été nommée représentante suppléante du Royaume-Uni au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 24 آب/أغسطس 2012 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيدة ليزا ماغواير ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 13 décembre 2012, indiquant que Mme Jiang Hua a été nommée représentante suppléante de la Chine au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2012 من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة، يذكر فيها بأن السيدة جيانغ خوا قد عُيِّنت ممثلة مناوبة للصين في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre, datée du 14 janvier 2013, indiquant que Mme María del Carmen Squeff a été nommée représentante suppléante de l'Argentine au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2013 من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة ماريا ديل كارمن سكويف ممثلة مناوبة للأرجنتين في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 28 février 2014 indiquant que Mme Fiona Allan-Smith a été nommée représentante suppléante du Royaume-Uni au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2014 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة فيونا ألان - سميث ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 15 mai 2014 indiquant que Mme Tasmin Rohman a été nommée représentante suppléante du Royaume-Uni au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو 2014 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تفيد بتعيين السيدة تازمِن روهمن ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent adjoint et Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 16 juin 2014 indiquant que Mme Harriet Cross a été nommée représentante suppléante du Royaume-Uni au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2014 من نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة هارييت كروس ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 7 juillet 2014 indiquant que Mme Nida Jakubone et Mme Rosita Soryte ont été nommées, respectivement, représentante adjointe et représentante suppléante de la Lituanie au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 7 تموز/يوليه 2014 من الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة، تفيد تعيين السيدة نيدا جاكوبون نائبة لممثل ليتوانيا في مجلس الأمن والسيدة روزيتا سوريت ممثلة مناوبة لليتوانيا في المجلس. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord une lettre datée du 1er août 2014 indiquant que Mme Corinne Kitsell a été nommée représentante suppléante du Royaume-Uni au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس 2014 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة كورين كيتسل ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu de la Représentante permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 20 octobre 2014 indiquant que Mme Ann Elizabeth Jones a été nommée représentante suppléante des États-Unis au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014 من الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن تفيد بأن السيدة آن إليزابيث جونز عُيّنت ممثلة مناوبة للولايات المتحدة في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 5 décembre 2014 indiquant que Mme Patricia Cook a été nommée représentante suppléante du Chili au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2014 من الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة باتريشيا كوك عُينت ممثلة مناوبة لشيلي في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 18 décembre 2014 indiquant que Mme Isabel Franco a été nommée représentante suppléante du Chili au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2014 من الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيدة إيزابيل فرانكو قد عُيّنت ممثلة مناوبة لشيلي في مجلس الأمن. |
5. représentante suppléante et Conseillère de la délégation chinoise à la troisième Conférence mondiale sur les femmes, à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, à la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU, à la Conférence internationale sur la population et le développement et aux sessions de la Commission de la condition de la femme et de la Commission des droits de l'homme | UN | 5 - ممثلة مناوبة ومستشارة للوفد الصيني إلى المؤتمر العالمي الثالث المعني بالمرأة، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ودورات لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، ولجنة حقوق الإنسان. |