"ممثلو البلدان التالية" - Traduction Arabe en Français

    • les représentants des pays suivants
        
    • les représentants des pays ci-après
        
    • des représentants des pays suivants
        
    les représentants des pays suivants font des déclarations : Pakistan, République dominicaine, Myanmar, Ouganda, Bangladesh, Cap-Vert, Viet Nam, Cambodge, République démocratique populaire de Corée et Gabon. UN وأدلى ممثلو البلدان التالية ببيانات: باكستان والجمهورية الدومينيكية وميانمار وأوغندا وبنغلاديش والرأس الأخضر وفييت نام وكمبوديا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وغابون.
    Sont inscrits pour la séance plénière d'aujourd'hui les représentants des pays suivants: Suisse, République islamique d'Iran, Allemagne, Norvège et Sri Lanka. UN على قائمة الجلسة العامة اليوم ممثلو البلدان التالية: سويسرا وجمهورية إيران الإسلامية وألمانيا والنرويج وسري لانكا.
    les représentants des pays suivants ont fait des déclarations pendant la réunion-débat : Australie, Chine, États-Unis d'Amérique, Finlande, Japon, Norvège, Philippines et Suède. UN أدلى ممثلو البلدان التالية ببيانات خلال جلسة الحوار: استراليا والسويد والصين والفلبين وفنلندا والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Argentine, Viet Nam, Algérie, Irlande, Israël, États-Unis, Uruguay, Sri Lanka, Chine, Italie, République de Corée, Cuba, Inde et Mexique et par l’observateur de la Suisse. UN أدلى ببيانات ممثلو البلدان التالية: اﻷرجنتين، فييت نام، الجزائر، أيرلندا، إسرائيل، الولايات المتحدة، أوروغواي، سري لانكا، الصين، إيطاليا، جمهورية كوريا، كوبا، الهند، والمكسيك، وكذلك المراقب عن سويسرا.
    les représentants des pays ci-après ont participé à la réunion en tant qu'observateurs : Angola, Bangladesh, Brunéi Darussalam, Colombie, Etats-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, GuinéeBissau, Nicaragua, Ouganda, Serbie, Turquie, Zambie et Zimbabwe. [à compléter] UN 11 - وحضر الاجتماع بالإضافة إلى ذلك ممثلو البلدان التالية كمراقبين: الاتحاد الروسي وأنغولا وأوغندا وبروني دار السلام وبنغلاديش وتركيا وزامبيا وزمبابوي وصربيا وغينيا - بيساو وكولومبيا ونيكاراغوا والولايات المتحدة الأمريكية.
    les représentants des pays suivants ont participé à son élaboration : Afrique du Sud, Australie, Brésil, Canada, États-Unis d'Amérique, Norvège et Philippines. UN وقد شارك ممثلو البلدان التالية في وضعه: أستراليا والبرازيل وجنوب أفريقيا والفلبين وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية.
    La Commission tient ensuite un dialogue avec le Haut Commissaire, auquel participent les représentants des pays suivants : Pologne, Danemark, Italie, Brésil, Malaisie, Argentine, Égypte, Chine, Japon, Cuba, Soudan, Burkina Faso, Suriname, Suisse, Pakistan, République islamique d'Iran, Mexique et Indonésie. UN ثم أجرت اللجنة حوارا مع المفوض السامي، شارك فيه ممثلو البلدان التالية: بولندا والدانمرك وإيطاليا والبرازيل وماليزيا والأرجنتين ومصر والصين واليابان وكوبا والسودان وبوركينا فاسو وسورينام وسويسرا وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية والمكسيك وإندونيسيا.
    Pour notre présente séance plénière, j'ai les représentants des pays suivants inscrits sur ma liste: Inde, Algérie, Belgique, Australie, NouvelleZélande, Afrique du Sud, Chine, Syrie et RoyaumeUni. UN لدي على قائمة المتكلمين لهذه الجلسة العامة ممثلو البلدان التالية: الهند، والجزائر، وبلجيكا، وأستراليا، ونيوزيلندا، وجنوب أفريقيا، والصين، وسوريا، والمملكة المتحدة.
    Sont inscrits pour la séance plénière d'aujourd'hui les représentants des pays suivants: Brésil, Algérie, Sri Lanka, Malaisie, Syrie et Bulgarie. UN على قائمة المتكلمين في الجلسة العامة هذا اليوم ممثلو البلدان التالية: البرازيل، والجزائر، وسري لانكا، وماليزيا، وسوريا، وبلغاريا.
    les représentants des pays suivants y ont participé: Bénin, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap-Vert, Comores, Gabon, Gambie, Ghana, Guinée, Niger, Nigéria, République centrafricaine, République du Congo, République démocratique du Congo, Rwanda, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Sierra Leone, Tchad et Togo. UN وحضر الحلقة ممثلو البلدان التالية: بنن وبوركينا فاسو وبوروندي وتشاد وتوغو وجزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية والرأس الأخضر ورواندا وسان تومي وبرنسيبـي والسنغال وسيراليون وغابون وغامبيا وغانا وغينيا والكاميرون والنيجر ونيجيريا.
    La Commission a tenu un débat, auquel les représentants des pays suivants ont participé : Nigeria, Jamaïque, Sierra Leone, Autriche, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Oman et Tunisie. UN 4 - وعقدت اللجنة عقب ذلك مناقشة شارك فيها ممثلو البلدان التالية: نيجيريا وجامايكا وسيراليون والنمسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وعمان وتونس.
    À la suite des déclarations liminaires, un dialogue s'ensuit, auquel les représentants des pays suivants participent : Italie, Singapour, Canada, République arabe syrienne, Cuba, Afghanistan, Pérou, Croatie et Espagne, ainsi que l'observateur de la Palestine. UN وفي أعقاب البيانات الاستهلالية، دار حوار أجرى فيه ممثلو البلدان التالية مداخلات: إيطاليا، وسنغافورة، وكندا، والجمهورية العربية السورية، وكوبا، وأفغانستان، وبيرو، وكرواتيا، وإسبانيا والمراقب عن فلسطين.
    les représentants des pays suivants y ont participé: Bénin, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap-Vert, Comores, Gabon, Gambie, Ghana, Guinée, Niger, Nigéria, République centrafricaine, République du Congo, République démocratique du Congo, Rwanda, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Sierra Leone, Tchad et Togo. UN وحضر الحلقة ممثلو البلدان التالية: بنن وبوركينا فاسو وبوروندي وتشاد وتوغو وجزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية والرأس الأخضر ورواندا وسان تومي وبرنسيبـي والسنغال وسيراليون وغابون وغامبيا وغانا وغينيا والكاميرون والنيجر ونيجيريا.
    La Commission tient ensuite un dialogue avec le Rapporteur spécial, auquel prennent part les représentants des pays suivants : Suisse, Pays-Bas (au nom de l'Union européenne), Norvège, Fédération de Russie, Égypte, Cuba, Indonésie, Venezuela, Canada et Guatemala. UN ثم انخرطت اللجنة في حوار مع المقررة الخاصة شارك فيه ممثلو البلدان التالية: سويسرا وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والنرويج والاتحاد الروسي ومصر وكوبا وإندونيسيا وفنزويلا وكندا وغواتيمالا.
    les représentants des pays suivants : Arménie, Éthiopie, Iran (République islamique d'), Japon, Lesotho (Rapporteur), Namibie, Népal, Paraguay et Pérou. UN نواب الرئيس: ممثلو البلدان التالية: أرمينيا، إثيوبيا، باراغواي، بيرو، جمهورية إيران الإسلامية، ليسوتو (المقرر)، ناميبيا، نيبال.
    Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des pays suivants : Argentine (au nom du MERCOSUR et des États associés), Australie, Botswana, Colombie, Cuba, Guatemala, Inde, Kenya, Mexique, Pakistan et Pérou. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو البلدان التالية: الأرجنتين (باسم بلدان سوق الجنوب والدولتين المنتسبتين إليها)، وأستراليا، وباكستان، وبوتسوانا، وبيرو، وغواتيمالا، وكوبا، وكولومبيا، وكينيا، والمكسيك، والهند.
    En outre, les représentants des pays ci-après ont participé à la réunion en tant qu'observateurs : Bahreïn, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Indonésie, Iraq, Maroc, Turquie, Zimbabwe. UN 14 - وبالإضافة إلى ذلك حضر الاجتماع ممثلو البلدان التالية بصفة مراقبين: البحرين، وإندونيسيا، والعراق، والمغرب، والاتحاد الروسي، وتركيا، والولايات المتحدة الأمريكية، وزمبابوي.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Soudan, Liban, Malawi, Ouanda, Géorgie, Pérou, Ukraine, Azerbaïdjan, Swaziland, Bélarus, Cuba, Namibie, Burkina Faso, République de Corée, Slovaquie, République tchèque, Sénégal, République arabe syrienne, Inde, Afrique du Sud, Bangladesh, Brésil, Venezuela, République-Unie de Tan-zanie, Chypre et Iraq. UN وأدلى ببيانات ممثلو البلدان التالية: السودان ولبنان ومــلاوي وأوغنــدا وجورجيــا وبيــرو وأوكرانيــا وأذربيجان وسوازيلند وبيلاروس وكوبا وناميبيا وبوركينا فاصو وجمهورية كوريا وسلوفاكيا والجمهورية التشيكية والسنغال والجمهورية العربية السورية والهند وجنوب افريقيا وبنغلاديش والبرازيل وفنزويلا وجمهورية تنزانيا المتحدة وقبرص والعراق.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Thaïlande, Soudan, Espagne, Italie, Ouganda, Royaume-Uni, Pérou, Malte, Japon, France, Pologne, Pays-Bas, Allemagne, Argentine, Fédération de Russie, Mexique, Tunisie, Philippines, Arabie saoudite, Emirats arabes unis, Etats-Unis, Israël, Singapour, Canada, Bangladesh, Uruguay, Indonésie, Colombie, Cuba et Suède. UN وأدلى ببيانات ممثلو البلدان التالية: تايلند والسودان واسبانيا وايطاليا وأوغندا والمملكة المتحدة وبيرو ومالطة واليابان وفرنسا وبولندا وهولندا وألمانيا واﻷرجنتين والاتحاد الروسي والمكسيك وتونس والفلبين والمملكة العربية السعودية والامارات العربية المتحدة والولايات المتحدة واسرائيل وسنغافورة وكندا وبنغلاديش وأوروغواي واندونيسيا وكولومبيا وكوبا والسويد.
    En outre, les représentants des pays ci-après ont participé à la réunion en tant qu'observateurs : Burundi, Comores, Emirats arabes unis, Etats-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Gambie, Indonésie, Irak, Israël, Italie, Malaisie, Nigéria, Pakistan, Pologne, République arabe syrienne, République démocratique du Congo, Tadjikistan, Turquie et Zimbabwe. UN 9 - وبالإضافة إلى ذلك، حضر الاجتماع، بصفة المراقب، ممثلو البلدان التالية: الاتحاد الروسي، إسرائيل، الإمارات العربية المتحدة، إندونيسيا، إيطاليا، باكستان، بوروندي، بولندا، تركيا، جزر القمر، الجمهورية العربية السورية، جمهورية الكونغو الديمقراطية، زمبابوي، طاجيكستان، العراق، غامبيا، ماليزيا، نيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    La réunion a rassemblé les représentants des pays ci-après en qualité d'observateurs : Afrique du Sud, Allemagne, Brésil, Canada, Chine, Danemark, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Inde, Indonésie, Iraq, Japon, Kenya, Lettonie, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pologne, Slovaquie, Suède, Suisse et Zimbabwe. UN 13 - وحضر الاجتماع ممثلو البلدان التالية بصفة مراقبين البرازيل، وكندا، والصين، والدانمرك، وفنلندا، وفرنسا، وألمانيا، والهند، وإندونيسيا، والعراق، واليابان، وكينيا، ولاتفيا، ونيوزيلندا، والنرويج، وبولندا، وروسيا الاتحادية، وسلوفاكيا، وجنوب أفريقيا، والسويد، وسوازيلند، والولايات المتحدة الأمريكية، وزمبابوي.
    6. des représentants des pays suivants ont assisté à la réunion en qualité d'observateurs : Ethiopie, Kenya, Malawi, République-Unie de Tanzanie, Tunisie et Nigéria. UN ٦ - وحضر الاجتماع بصفة مراقب ممثلو البلدان التالية: اثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس وكينيا وملاوي ونيجيريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus