"ممثلو النرويج" - Traduction Arabe en Français

    • les représentants de la Norvège
        
    • des représentants de la Norvège
        
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Norvège, du Danemark, des Pays-Bas et de la France. UN وأدلى ممثلو النرويج والدانمرك وهولندا وفرنسا ببيانات رد عليها المدير.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de la Norvège, du Mali et de la Colombie. UN وأدلى ببيانات ممثلو النرويج ومالي وكولومبيا.
    les représentants de la Norvège, de la Jamahiriya arabe libyenne et de la Chine expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلو النرويج والجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    les représentants de la Norvège, de la Suisse, du Canada, de l'Australie, de l'Islande, du Liechtenstein et de la Nouvelle-Zélande expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلو النرويج وسويسرا وكندا وأستراليا وآيسلندا وليختنشتاين ونيوزيلندا ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande, du Japon, du Liechtenstein, de la Malaisie, du Pakistan et de la République islamique d'Iran. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج ونيوزيلندا واليابان وليختنشتاين وماليزيا وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Norvège, du Japon et de la Fédération de Russie. UN وأدلى ببيانات ممثلو النرويج واليابان والاتحاد الروسي.
    les représentants de la Norvège, du Soudan, de la République arabe syrienne, de la Suède et de l’Inde expliquent la position de leurs délégations après l’adoption du projet de résolution. UN قام ممثلو النرويج والسودان والجمهورية العربية السورية والسويد والهند بتعليل موقف وفود بلدانهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    Ont demandé également à prendre la parole les représentants de la Norvège, de la France, de l'Australie, de la Belgique et de la Nouvelle-Zélande. UN ولدي أيضا على قائمة المتحدثين، ممثلو النرويج وفرنسا واستراليا وبلجيكا ونيوزيلندا.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de la Norvège, de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, de la Bulgarie, du Congo, de l'Éthiopie et de la Tchécoslovaquie. UN وأدلى ببيانات ممثلو النرويج واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وبلغاريا والكونغو واثيوبيا وتشيكوسلوفاكيا.
    les représentants de la Norvège, de la Turquie, du Liban et du Yémen ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو النرويج وتركيا ولبنان واليمن.
    les représentants de la Norvège, de la Fédération de Russie et des Etats-Unis font des déclarations et présentent le projet de résolution A/49/L.61. UN وقدم ممثلو النرويج والاتحاد الروسي والولايات المتحدة مشروع القرار A/49/L.61 في معرض اﻹدلاء ببياناتهم.
    38. les représentants de la Norvège, du Canada et de l'Autriche ont fait des déclarations pour expliquer la position de leurs délégations au sujet de la durée de la troisième session de fond. UN ٣٨ - وأدلى ممثلو النرويج وكندا والنمسا ببيانات تناولت مواقف وفودهم من مدة الدورة الموضوعية الثالثة.
    Des déclararations sont également faites par les représentants de la Norvège, de l’ex-République yougoslave de Macédoine, de la République de Corée, de l’Ukraine, de l’Égypte, de la Slova-quie, du Rwanda et de l’Inde. UN وأدلــى ببيانــات أيضا ممثلو النرويج وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقـــة وجمهوريــة كوريــا وأوكرانيا ومصر وسلوفاكيا ورواندا والهند.
    Sont aussi intervenus les représentants de la Norvège, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la République de Corée, de l'Ukraine, de l'Égypte, de la Slovaquie, du Rwanda et de l'Inde. UN كما أدلى ببيانات ممثلو النرويج وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية كوريا وأوكرانيا ومصر وسلوفاكيا ورواندا والهند.
    Au cours de leurs déclarations, les représentants de la Norvège, de la Fédération de Russie et des États-Unis présen-tent le projet de résolution A/50/L.24. UN وعرض ممثلو النرويج والاتحاد الروسي والولايات المتحدة مشروع القرار A/50/L.24 في سياق إدلائهم ببياناتهم.
    18. les représentants de la Norvège, de l'Inde et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations. UN ١٨ - وأدلى ببيانات ممثلو النرويج والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    les représentants de la Norvège, de la Fédération de Russie et des États-Unis présentent le projet de résolution A/51/L.40 au cours de leurs déclarations. UN وقدم ممثلو النرويج والاتحاد الروسي والولايات المتحدة مشروع القرار A/51/L.40 أثناء تقديم بياناتهم.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de la Norvège, de la Jamahiriya arabe libyenne et du Japon, ainsi que par les observateurs de l'Union africaine et de la Confédération internationale des syndicats libres. UN وأدلى ببيانات ممثلو النرويج والجماهيرية العربية الليبية واليابان، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأفريقي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة.
    49. À la même séance, les représentants de la Norvège, de l'Irlande, de Cuba et de la Chine ont fait des déclarations (voir A/C.3/49/SR.64). UN ٤٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو النرويج وأيرلندا وكوبا والصين ببيانات )انظر A/C.3/49/SR.64(.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Norvège, du Canada (également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande), des États-Unis, de Cuba, de la République de Corée et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو النرويج وكندا (باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا) والولايات المتحدة وكوبا وجمهورية كوريا والصين.
    42. À la même séance, le Conseil a procédé à un débat sur la question et entendu des déclarations des représentants de la Norvège, du Canada et de la Fédération de Russie, et de l'observateur de la Suède. UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها بدأ المجلس الحوار حول هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج وكندا والاتحاد الروسي والمراقب عن السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus