"ممثلو اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Français

    • les représentants du Secrétaire général
        
    • des représentants du Secrétaire général
        
    • représentant le Secrétaire général
        
    • représentants du Secrétaire général ont
        
    • représentants du Secrétaire général l
        
    À cette occasion, les représentants du Secrétaire général ont fourni des informations supplémentaires au Comité. UN وأثناء النظر في هذا التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية إلى اللجنة الاستشارية.
    Lors de l'examen du rapport par le Comité consultatif, les représentants du Secrétaire général ont fourni des informations supplémentaires au Comité. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Ce chiffre est fondé sur les prévisions révisées qui ont été présentées au Comité consultatif par les représentants du Secrétaire général. UN ويمثل هذا الرقم تقديرا منقحا قدمه ممثلو اﻷمين العام الى اللجنة الاستشارية.
    Par ailleurs, le Comité a reçu les assurances des représentants du Secrétaire général que des mesures étaient prises pour réduire sensiblement les vacances de poste. UN وعلاوة على ذلك، أكد ممثلو اﻷمين العام للجنة أنه يجرى حاليا اتخاذ الخطوات الرامية الى تحقيق تخفيضات كبيرة في الشواغر.
    La responsabilité des activités concernant les grandes commissions et autres organes incombe aux secrétaires généraux adjoints et autres fonctionnaires représentant le Secrétaire général dont le nom est indiqué ci-après en regard de chaque organe. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    Durant l'examen de ce rapport, les représentants du Secrétaire général ont fourni au Comité consultatif un complément d'information. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، قدم لها ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية.
    Au cours de l'examen de ces questions, les représentants du Secrétaire général ont fourni un complément d'informations au Comité consultatif. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في البندين، قدم اليها ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية.
    Durant l'examen de ces rapports, les représentants du Secrétaire général ont fourni un complément d'information au Comité consultatif. UN وأثناء النظر في تلك البنود، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية للجنة الاستشارية.
    Les informations supplémentaires fournies au Comité consultatif par les représentants du Secrétaire général n'ont pas permis de clarifier la situation. UN ولم يستطع ممثلو اﻷمين العام إيضاح اﻷمر من خلال المعلومات الاضافية التي قدموها.
    les représentants du Secrétaire général ont présenté le rapport et fourni des renseignements complémentaires. UN وقام ممثلو اﻷمين العام بعرض التقرير وتقديم معلومات اضافية.
    Lors de cet examen, les représentants du Secrétaire général ont fourni un complément d'information au Comité. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في التقريرين، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية للجنة.
    Prenant note des informations fournies par les représentants du Secrétaire général sur l'utilisation du personnel contractuel international, UN وإذ تلاحظ أيضا المعلومات التي قدمها ممثلو اﻷمين العام بشأن الاستعانة بالموظفين التعاقديين الدوليين؛
    Lors de l'examen de ce rapport, des renseignements complémentaires lui ont été fournis par les représentants du Secrétaire général. UN وقام ممثلو اﻷمين العام بتزويد اللجنة الاستشارية بمعلومات اضافية خلال نظرها في التقرير.
    les représentants du Secrétaire général ont souligné que l'on avait procédé ainsi précisément parce que le Centre régional en Afrique ne disposait pas d'une infrastructure solide. UN وقد شدد ممثلو اﻷمين العام على أن ذلك تم بالتحديد بسبب افتقار المركز اﻹقليمي في افريقيا إلى هياكل أساسية مضمونة.
    Lors de l'examen de cette question, les représentants du Secrétaire général ont fourni au Comité des informations complémentaires. UN وقدم ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية الى اللجنة في أثناء نظرها في البند.
    A l'occasion de cet examen, les représentants du Secrétaire général ont fourni un supplément d'information au Comité. UN وأثناء النظر في هذا البند، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Lors de l’examen du rapport par le Comité consultatif, les représentants du Secrétaire général ont fourni des informations supplémentaires au Comité. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات إضافية إلى اللجنة.
    À cette occasion, les représentants du Secrétaire général ont fourni des informations supplémentaires au Comité. UN وأثناء النظر في هذا التقرير، قدم ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية إلى اللجنة الاستشارية.
    Au cours de l'examen du rapport, des représentants du Secrétaire général ont communiqué, oralement et par écrit, des renseignements complémentaires au Comité consultatif. UN وفي خلال نظر اللجنة في التقرير زود ممثلو اﻷمين العام اللجنة الاستشارية بمعلومات شفوية وكتابية.
    Dans le cadre de cet examen, des représentants du Secrétaire général ont communiqué des renseignements complémentaires au Comité consultatif. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في التقريرين، قدم اليها ممثلو اﻷمين العام معلومات اضافية.
    La responsabilité des activités concernant les grandes commissions et autres organes incombe aux secrétaires généraux adjoints et autres fonctionnaires représentant le Secrétaire général dont le nom est indiqué ci-après en regard de chaque organe. UN أمّا المسؤولية المحددة عن أعمال اللجان الرئيسية واللجان أو الهيئات الأخرى فيضطلع بها ممثلو الأمين العام في تلك اللجان، أي وكلاء الأمين العام أو غيرهم من الموظفين الواردة أسماؤهم أدناه تحت أسماء اللجان المعنية.
    23. Le Comité consultatif note que, selon l'opinion exprimée par les représentants du Secrétaire général, l'ajournement ou le ralentissement de certaines activités de programme ne signifient pas qu'elles seront supprimées mais seulement reportées à des exercices biennaux ultérieurs. UN ٢٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية اﻵراء التي أعرب عنها ممثلو اﻷمين العام والتي مؤداها أن حدوث تأخيرات وإرجاءات في أنشطة برنامجية معينة لا يعني ضمنا إلغاءها وإنما مجرد تأجيلها لفترات سنتين لاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus