"ممثل أسبانيا" - Traduction Arabe en Français

    • le représentant de l'Espagne
        
    • du représentant de l'Espagne
        
    • le représentant du gouvernement espagnol
        
    le représentant de l'Espagne a demandé à faire une déclaration; je l'invite donc à prendre la parole. UN ممثل أسبانيا طلب الادلاء ببيان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Le PRESIDENT (traduit de l’anglais) : Poursuivons avec le représentant de l’Espagne, à qui je donne maintenant la parole. UN الرئيس: إننا سنواصل مع ممثل أسبانيا الذي أعطيه الكلمة اﻵن.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Espagne de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل أسبانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    La proposition du représentant de l'Espagne, avec l'adjonction suggérée par le représentant de l'Italie, pourrait également être acceptée à titre de compromis, encore que le texte actuel paraisse légèrement préférable. UN وقال إن المقترح المقدم من ممثل أسبانيا ، مع اﻹضافة التي اقترحها ممثل إيطاليا ، يمكن أن تقبل كحل وسط ، إلا إنه يفضل النص الحالي بعض الشيء .
    Il faudrait attendre de pouvoir évaluer l'impact de la loi-type avant de décider s'il y a lieu de donner suite à la proposition du représentant de l'Espagne. UN وقال إنه ينبغي إرجاء بحث ما إذا كان ينبغي تناول مقترح ممثل أسبانيا إلى حين تقييم أثر القانون النموذجي .
    Elle s'inscrit en faux contre le point de vue exprimé par le représentant de l'Espagne selon lequel la signification du paragraphe 3 est claire; elle semble claire aux différentes délégations de différentes manières. UN وقالت إنها لا توافق ممثل أسبانيا على أن معنى الفقرة 3 واضح، إذ يبدو أنه واضح لمختلف الوفود بطرق مختلفة.
    Le représentant de l’Espagne a rappelé la genèse du problème entre son pays et le Royaume-Uni en ce qui concerne la question de Gibraltar. UN ١٩ - وسلط ممثل أسبانيا الضوء على الخلفية التاريخية للمشكلة القائمة بين بلده والمملكة المتحدة بشأن جبل طارق.
    1. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de l'Espagne a exprimé le souhait de participer à l'examen de la question de Gibraltar. UN ١ - الرئيس: قال إن ممثل أسبانيا أبدى رغبته في المشاركة في النظر في مسألة جبل طارق.
    Enfin, il pense comme le représentant de l'Espagne qu'il convient d'examiner de près la possibilité d'étudier la question au titre d'autres points de l'ordre du jour. UN وأعرب أخيرا عن اتفاقه مع ممثل أسبانيا في أنه ينبغي التفكير بتأن في إمكانية النظر في هذه المسألة في إطار بنود أخرى من جدول اﻷعمال.
    Elle est centrée sur les procédures parallèles, telles que la partie qui demande l'ouverture de la procédure a le choix entre la liquidation et le redressement, par opposition à la procédure < < unitaire > > dont a parlé le représentant de l'Espagne. UN ويركز أساسا على الاجراءات الموازية، حيث يختار مقدم الطلب اما اجراء التصفية واما اجراء اعادة التنظيم، خلافا للاجراء الموحد الذي أشار اليه ممثل أسبانيا.
    83. Dans son intervention, le représentant de l'Espagne a annoncé que son Gouvernement verserait une contribution supplémentaire de 100 000 euros pour la mise en œuvre de la Convention. UN 83 - أعلن ممثل أسبانيا في كلمته أن حكومته ستساهم بمبلغ 000 100 يورو إضافية من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    À la sixième ligne du paragraphe 3, il convient de remplacer le membre de phrase < < que l'on est sur le point d'entreprendre > > par < < que l'on a entrepris > > afin de tenir compte des travaux menés actuellement par le représentant de l'Espagne à la demande du Conseil des gouverneurs. UN وأضاف أنه في السطر السادس من الفقرة 3 ينبغي أن يستعاض عن كلمة " الوشيك " بكلمة " الحالي " كي تعكس الفقرة طبيعة العمل الذي يقوم به ممثل أسبانيا بناءً على طلب مجلس المحافظين.
    À la même séance, le représentant de l'Espagne a fait une déclaration (voir A/AC.109/2001/SR.4). UN 58 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أسبانيا ببيان (انظر (A/AC.109/2001/SR.4.
    Le représentant de l’Espagne fait une déclaration. UN أدلى ممثل أسبانيا ببيان.
    7. le représentant de l'Espagne a soulevé un autre problème concernant l'article 15. UN ٧ - وقال إن ممثل أسبانيا قد أثار مشكلة أخرى تتعلق بالمادة ١٥ .
    Lors des consultations officieuses, le représentant des Etats-Unis d'Amérique a exprimé son accord avec cette position et, comme l'a indiqué le représentant de l'Espagne, en cas de doute, il convient que le texte précise. UN وذكر أن ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية كان قد أعرب عن موافقته على ذلك في مشاورات غير رسمية ، وأنه كما قال ممثل أسبانيا ، حيثما يوجد أي ارتياب يستحسن أن يوضح النص الموضوع .
    le représentant de l'Espagne souhaiterait que les mesures envisagées soient graduées, mais cela n'est pas possible dans la pratique car l'on ne peut pas prévoir toutes les circonstances qui risquent de se présenter. UN وقال إن ممثل أسبانيا يرغب في تدريج التدابير المنصوص عليها ، إلا أن ذلك لن يكون مفيدا من الناحية العملية ﻷنه يستحيل التنبؤ بما قد يحدث .
    M. Choukri Sbai appuie pleinement la proposition du représentant de l'Espagne. UN وأيد كليا مقترح ممثل أسبانيا .
    20. Le PRESIDENT croit comprendre que si la proposition du représentant de l'Espagne jouit d'un certain appui en principe, l'avis général est que le moment n'est pas approprié pour l'aborder. Il faut attendre de voir comment la loi-type fonctionnera. UN ٢٠ - الرئيس : قال إنه حسبما فهم الموقف ، يتجه الرأي عموما إلى أن الوقت ليس مناسبا لمناقشة مقترح ممثل أسبانيا ، رغم بعض التأييد له من حيث المبدأ ، وأنه يلزم بعض الوقت لمعرفة مفعول القانون النموذجي .
    A défaut, l'on pourrait adopter la proposition de l'Observateur de l'Association internationale du barreau et ajouter un renvoi à la discussion qui a eu lieu par la suite au sujet de la proposition du représentant de l'Espagne. UN وقال إن أسهل حل قد يكون ذلك الذي اقترحه ممثل فرنسا ، أو بدلا من ذلك ، يمكن اعتماد مقترح المراقب عن رابطة المحامين الدولية ، إلى جانب إسناد ترافقي إلى المناقشة اللاحقة حول مقترح ممثل أسبانيا .
    Pour l'examen de ce point, les participants disposaient d'un document de réflexion sur les directives éventuelles pour l'identification de nouvelles activités à inclure au Plan d'action mondial de l'Approche stratégique (SAICM/Inf/Disc/5), qui était présenté par le représentant du gouvernement espagnol. UN 43 - لدى دراسة هذا البند، كان أمام المشاركين مذكرة لتوليد الأفكار بشأن إمكانية وضع مبادئ توجيهية لتحديد أنشطة جديدة لإدراجها في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي SAICM/InfDisc/5، قدمها ممثل أسبانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus