représentant du Président en exercice de l'OUA | UN | ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية |
représentant du Président en exercice de l'Organisation de | UN | ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية |
représentant du Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية |
le représentant du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | من ممثل الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
En ma qualité de représentant du Président en exercice de l'Union africaine, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joints les documents suivants de l'Union africaine : | UN | يشرفني، بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طي هذه الوثائق التالية الصادرة عن الاتحاد الأفريقي: |
En ma qualité de représentant du Président en exercice de l'Union africaine, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joints les documents suivants de l'Union africaine : | UN | يشرفني، بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طيه الوثائق التالية الصادرة عن الاتحاد الأفريقي: |
En ma qualité de représentant du Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un communiqué de presse concernant la création d'un Groupe international de personnalités éminentes chargé d'analyser le génocide au Rwanda et les événements connexes. | UN | بصفتي ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، يشرفني أن أحيل إليكم طيه بيانا صحفيا بشأن إنشاء فريق دولي مكون من شخصيات بارزة للتحقيق في اﻹبادة الجماعية في رواندا واﻷحداث المحيطة بها. |
Ils sont également convenus que le représentant du Président en exercice informerait séparément les représentants de l'Union européenne et des États-Unis d'Amérique à Ouagadougou du déroulement de la réunion et leur remettrait les propositions. | UN | كما اتفقوا على أن يعقد ممثل الرئيس الحالي اجتماعا إعلاميا مع ممثل الاتحاد اﻷوروبي وممثل الولايات المتحدة في واغادوغو، كل على حدة، ويعرض عليهما المقترحات. |
Il était dit ensuite que le représentant du Président en exercice désigné de l'OSCE avait déclaré que son pays était disposé à convoquer à Vienne une réunion spéciale informelle à participation non limitée et à entreprendre des consultations informelles au sujet de cette proposition. | UN | وأشار ممثل الرئيس الحالي الداخل لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى استعداد بلده للدعوة إلى عقد اجتماع مخصص مفتوح وغير رسمي في فيينا وإجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا الاقتراح. |
Lettre datée du 11 juin 1996, adressée au Secrétaire général par le représentant du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | رسالـة مؤرخـة ١١ حزيـران/يونيـه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
représentant du Président en exercice de l'Union africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
représentant du Président en exercice de l'Union africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
représentant du Président en exercice de l'Union africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
représentant du Président en exercice de l'Union africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
représentant du Président en exercice de l'Union africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
représentant du Président en exercice de l'Union africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
représentant du Président en exercice de l'Union africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
représentant du Président en exercice de l'Union africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
représentant du Président en exercice de l'Union africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
représentant du Président en exercice de l'Union africaine | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |