"ممثل النرويج" - Traduction Arabe en Français

    • le représentant de la Norvège
        
    • du représentant de la Norvège
        
    • la représentante de la Norvège
        
    • de Norvège
        
    • l'Ambassadeur de la Norvège
        
    • Représentant permanent de la Norvège
        
    le représentant de la Norvège explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. UN عرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة.
    le représentant de la Norvège fait une déclaration et annonce que le Costa Rica et la Thaïlande se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل النرويج ببيان وأعلن انضمام كوستاريكا وتايلند إلى مقدمي مشروع القرار.
    le représentant de la Norvège intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل النرويج ببيان في إطار نقطة نظام.
    le représentant de la Norvège intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل النرويج ببيان بشأن نقطة نظام.
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Norvège UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل النرويج
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Norvège UN رسالة موجهة من ممثل النرويج إلى الأمين العام
    Il estime, comme le représentant de la Norvège, que la réforme du processus de planification et de budgétisation fait partie intégrante de la réforme générale de l'Organisation. UN وقال إنه يتفق في الرأي مع ممثل النرويج على أن إصلاح عملية التخطيط والميزنة يشكل جزءا لا يتجزأ من الإصلاح العام للمنظمة.
    Comme le représentant de la Norvège, il estime important de préserver la dynamique du processus de réforme. UN وقال إنه يوافق ممثل النرويج في الرأي القائل أن من الأهمية المحافظة على الزخم في اعتماد الاصلاحات.
    le représentant de la Norvège a abondé dans ce sens, déclarant que son pays avait à présent ratifié tous les amendements. UN 38 - وأعرب ممثل النرويج عن موافقته وقال إن بلده قد أتمّ الآن التصديق على جميع التعديلات.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Norvège UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل النرويج
    le représentant de la Norvège a demandé que sa déclaration soit consignée dans le rapport de la Grande Commission. UN وطلب ممثل النرويج أن يدرج بيانه في تقرير اللجنة الرئيسية.
    le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de Malte. UN عرض مشروع القرار ممثل النرويج نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن مالطة.
    le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l’Estonie et de la Grèce. UN عرض مشروع القرار ممثل النرويج نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إستونيا واليونان.
    le représentant de la Norvège explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    le représentant de la Norvège révise oralement le projet de résolution et annonce que le Nigéria s'est porté coauteur du projet de résolution. UN ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وأعلن أن نيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Lors de la réunion précédente, le représentant de la Norvège a présenté une stratégie d'ensemble qui pourrait servir de base à ces négociations. UN وقال إن ممثل النرويج قدَّم في الجلسة السابقة استراتيجية شاملة يمكن أن توفِّر أساسا مفيدا لتلك المفاوضات.
    le représentant de la Norvège annonce que l'Estonie, le Sénégal, la Suisse et l'Uruguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن ممثل النرويج أن إستونيا، وأوروغواي، والسنغال، وسويسرا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Comité poursuit l’examen du point 5 de l’ordre du jour en entendant une déclaration du représentant de la Norvège. UN واصلت اللجنـــة نظرها فـي البند ٥ من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل النرويج.
    Je donne maintenant la parole à la représentante de la Norvège. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل النرويج الموقـر.
    Je tiens à remercier l'Ambassadrice de l'Équateur, Mme María Fernanda Espinosa, et l'Ambassadeur de Norvège, M. Morten Wetland, pour le travail remarquable qu'ils ont accompli en tant que coprésidents du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN إنني ممتن للسفيرة ماريا فيرناندا إسبينوزا ممثلة إكوادور وللسفير مورتن ويتلاند ممثل النرويج على أعمالهما الجديرة بالثناء بوصفهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur de la Norvège de sa déclaration. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل النرويج على بيانه.
    45. Le Représentant permanent de la Norvège a déclaré que son pays avait toujours fermement appuyé l’Organisation des Nations Unies. UN ٤٥ - وذكر ممثل النرويج أن بلاده دأبت دوما على أن تكون مؤيدا قويا لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus