le représentant du PNUE a abondé dans le même sens, fournissant des précisions sur les efforts déployés pour aider cette Partie à revenir à une situation de respect. | UN | واتفق ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على ذلك وأورد تفاصيل عن الجهود التي بُذلت لمساعدة الطرف للعودة إلى الامتثال. |
le représentant du PNUE fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
le représentant du PNUE a décrit les activités précises prévues dans le cadre du programme, y compris les domaines d'intervention en matière d'assistance technique, visant par exemple: | UN | وعرض ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنشطة محددة في إطار البرنامج، تشمل محاور تركيز المساعدة التقنية على النحو التالي: |
le représentant du PNUE a déclaré que le niveau de risque auquel l'organisation était exposée dû aux marchés du PNUE était très limité. | UN | وذكر ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن مستوى المخاطر التي تعرضت لها المنظمة من خلال الشراء بمعرفة البرنامج كان محدودا للغاية. |
Une déclaration a également été faite par un représentant du PNUE. | UN | وقد أدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان أيضاً. |
le représentant du PNUE a noté que le Congo avait été dévasté par la guerre et se trouvait dès lors dans une situation particulière. | UN | 45 - وأشار ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن الكونغو بلد عانى من ويلات الحرب وبالتالي فهو يمثل حالة خاصة. |
le représentant du PNUE a confirmé cette remarque, notant que les pays africains utilisaient souvent des codes douaniers identiques pour des groupes de produits chimiques. | UN | وأيد ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة هذه العبارة مشيراً إلى أن البلدان الأفريقية كثيراً ما تستخدم نفس الرموز الجمركية لمجموعات المواد الكيميائية. |
le représentant du PNUE a pris la parole. | UN | 34 - وشارك ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المناقشة. |
le représentant du PNUE a également pris la parole. | UN | 41 - وقد شارك أيضا ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المناقشة. |
le représentant du PNUE a fait une déclaration. | UN | 42 - وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان. |
Une déclaration a aussi été faite par le représentant du PNUE. | UN | 135 - وأدلى ببيان أيضا ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
le représentant du PNUE a ajouté qu'un programme d'un an de renforcement institutionnel avait été entrepris en Somalie et que cette Partie était un membre très actif du réseau régional. | UN | وأضاف ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن برنامجاً مدته عام للتعزيز المؤسسي للصومال يجري تنفيذه، وبأن الطرف قد نشط كعضو في شبكة إقليمية. |
31. le représentant du PNUE a signalé qu'un pourcentage très élevé des données requises avait été soumis par les Parties. | UN | 31- أفاد ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن نسبة مئوية عالية من الإبلاغ المطلوب قد قدمتها الأطراف. |
179. le représentant du PNUE a rappelé au Comité le contexte dans lequel le Yémen présentait sa demande. | UN | 179- وذكر ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة اللجنة بالمعلومات الأساسية عن طلب اليمن. |
39. À la 3e séance, la Présidente a invité le représentant du PNUE à faire une déclaration. | UN | 39- وفي الجلسة الثالثة دعت الرئيسة ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة للإدلاء ببيان. |
10. le représentant du PNUE a pris la parole à la même séance. | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان. |
58. À la 3e séance, la Présidente a invité le représentant du PNUE à faire une déclaration. | UN | 58- وفي الجلسة الثالثة، دعت الرئيسة ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الإدلاء ببيان. |
48. À la 3e séance, le Président a invité le représentant du PNUE à faire une déclaration. | UN | 48- وفي الجلسة الثالثة، دعا الرئيس ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الإدلاء ببيان. |
le représentant du PNUE a insisté sur les risques que l'évolution de la situation météorologique du fait du changement climatique présentait pour la sécurité de la navigation. | UN | 83 - وأبرز ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مخاطر تغير أنماط الطقس نتيجة لتغير المناخ على سلامة الملاحة. |
un représentant du PNUE fera également une déclaration. | UN | وسوف يدلي ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً ببيان. |
- Dixième Forum mondial du gaz de pétrole liquéfié, 1997, Buenos Aires - Participation d'un représentant du PNUE en qualité d'orateur | UN | - المنتدى العالمي العاشر للغاز النفطي المسيّل، 1997، بيونس آيرس - بمشاركة ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفة متكلم. |
La représentante du PNUE a indiqué que son organisation collaborait avec le Guatemala depuis 1992 et qu'elle avait aidé la Partie à adopter des projets de renforcement institutionnel ainsi que d'autres mesures pour réduire les émissions de substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | وقال ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إن منظمته تعمل مع غواتيمالا منذ عام 1992 وقد ساعدت الطرف على استحداث مشاريع تعزيز مؤسسي وتدابير أخرى للحد من انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون. |