18. Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | 18- وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، بمن فيهم ممثل تكلم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
24. Des déclarations ont été faites par les représentants de 13 Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | 24- كما ألقيت بيانات أدلى بها ممثلو 13 طرفاً بمن فيهم ممثل تكلم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
27. Des déclarations ont été faites par les représentants de huit Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. | UN | ٧٢- وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، من بينهم ممثل تكلم باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Parties, dont un a pris la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et un autre au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, ont fait des déclarations. | UN | اﻷطراف، بما فيهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وآخر تحدث نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء. |
Plusieurs représentants, dont l'un s'exprimait au nom d'un groupe de pays, ont dit qu'il importait de définir le terme < < articles usagés > > . | UN | 60 - وقال العديد من الممثلين، بمن فيهم ممثل تكلم باسم مجموعة من البلدان، إن من الأهمية وضع تعريف المنتجات المستعملة. |
Plusieurs représentants, dont un s'exprimant au nom d'un groupe de pays, ont toutefois indiqué qu'il faudrait détenir de plus amples informations avant de pouvoir adéquatement évaluer cette question. | UN | ومع ذلك، أعرب العديد من الممثلين، بمن فيهم ممثل تكلم باسم مجموعة من البلدان، عن آراء تفيد بضرورة توفير المزيد من المعلومات قبل إجراء تقييم صحيح لاستمرار الحاجة للإعفاءات بشأن هذه المواد. |
26. Des déclarations ont été faites par les représentants de 19 Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres et un autre au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 26- وأدلى ببيانات ممثلو 19 طرفاً، من بينهم ممثل تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه وآخر تكلم باسم مجموعة ال77 والصين. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de 24 Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine, un au nom de l'AOSIS, un au nom du Groupe des États d'Afrique, un au nom des PMA, un au nom du Groupe composite, un au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement et un au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 24 طرفاً، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وثانٍ باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وثالث باسم المجموعة الأفريقية، ورابع باسم أقل البلدان نمواً، وخامس باسم المجموعة الجامعة، وسادس باسم مجموعة السلامة البيئية، وسابع باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de 22 Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 22 طرفاً، من بينهم ممثل تكلم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها(). |
Des déclarations ont été faites par les représentants de six Parties, dont un a parlé au nom de l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS), un autre au nom de la Communauté européenne et de ses États membres, et un autre au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف بمن فيهم ممثل تكلم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة ومتحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها() ومتحدث باسم مجموعة ال77 والصين. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de huit Parties, dont un a parlé au nom de l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS), et un autre au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، من بينهم ممثل تكلم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وممثل تكلم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها(). |
24. Des déclarations ont été faites par les représentants de 16 Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine, un au nom de l'Alliance des petits États insulaires (AOSIS), un au nom du Groupe des États d'Afrique, au nom du Groupe composite, un au nom des pays les moins avancés (PMA), un au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement et un au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | 24- وأدلى ممثلو 16 طرفاً ببيانات، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وثانٍ باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وثالث باسم المجموعة الأفريقية، ورابع باسم المجموعة الجامعة، وخامس باسم أقل البلدان نمواً، وسادس باسم مجموعة السلامة البيئية، وسابع باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
37. Des déclarations ont été faites par les représentants de cinq Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine, un au nom du Groupe composite, un au nom de la Communauté européenne et de ses États membres, un au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement et un au nom de l'AOSIS. | UN | 37- وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وثانٍ باسم المجموعة الجامعة، وثالث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، ورابع باسم مجموعة السلامة البيئة، وخامس باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
6. À la 1re séance, des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine, un au nom du Groupe composite, un au nom de la Communauté européenne et de ses États membres, et un au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement. | UN | 6- وفي الجلسة الأولى، أدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، من بينهم ممثل تكلم باسم مجموعة ال77 والصين، وآخر باسم المجموعة الجامعة، وآخر باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها()، وآخر باسم مجموعة سلامة البيئة. |
6. À la 1re séance, des déclarations ont été faites par les représentants de sept Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine, un au nom du Groupe composite, un au nom de la Communauté européenne et de ses États membres, un au nom de l'Alliance des petits États insulaires, un au nom des pays les moins avancés et un au nom du Groupe pour l'intégrité de l'environnement. | UN | 6- وفي الجلسة الأولى، أدلى ببيانات افتتاحية ممثلو سبعة أطراف، من بينهم ممثل تكلم باسم مجموعة ال77 والصين، وآخر باسم المجموعة الجامعة، وآخر باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها()، وآخر باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة وآخر باسم أقل البلدان نمواً وآخر باسم مجموعة سلامة البيئة. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de sept Parties, dont un a pris la parole au nom de l'AOSIS, un au nom de la Communauté européenne et de ses États membres, et un au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو سبعة أطراف، بمن فيهم ممثل تكلم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وممثل باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وممثل باسم المجموعة الأفريقية. |
9. Les représentants de 23 Parties, dont un a pris la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et un autre au nom de la Communauté européenne et de ses États membres, ont fait des déclarations. | UN | ٩- أدلى ببيانات ممثلو ٣٢ من اﻷطراف، ومنهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وآخر تحدث نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de 10 Parties, dont un a pris la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, un au nom de l'AOSIS, un au nom des pays les moins avancés, un au nom du Groupe des États d'Afrique, un au nom de la Communauté européenne et de ses États membres et un au nom du Groupe composite. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 10 أطراف، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وثانٍ باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وثالث باسم أقل البلدان نمواً، ورابع باسم المجموعة الأفريقية، وخامس باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وسادس باسم المجموعة الجامعة. |
Notant que l'OMI avait accepté d'amender la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer pour interdire certaines pratiques productrices de déchets à bord des navires, plusieurs représentants, dont l'un s'exprimait au nom d'un groupe de Parties, ont recommandé que les conclusions de l'analyse juridique soient incluses dans le projet de décision et que celui-ci soit adopté. | UN | وبعد الإشارة إلى أن المنظمة البحرية الدولية وافقت على تعديل الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لحظر عمليات معينة لتوليد النفايات على متن السفن، أوصى بعض الممثلين، من بينهم ممثل تكلم باسم مجموعة من الأطراف، بإدراج استنتاجات التحليل القانوني في مشروع المقرر وباعتماد المقرر. |
Au cours du débat qui a suivi, de nombreux représentants, dont l'un s'exprimait au nom d'un groupe de Parties, ont dit qu'ils approuvaient l'intensification des synergies entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, ainsi que les activités intersectorielles envisagées dans le document UNEP/CHW/OEWG.8/INF/17. | UN | 82 - وخلال المناقشات اللاحقة، أعرب كثير من الممثلين بما في ذلك ممثل تكلم باسم مجموعة من الأطراف، عن تأييدهم لتعزيز التآزر فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، وعن تأييدهم أيضاً للأنشطة الجامعة التي تناولتها الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/17. |
Certains représentants, dont un s'exprimant au nom d'un groupe de pays, ont déclaré qu'il fallait accorder la priorité à l'élimination progressive des usines de production de chlore-alkali et des procédés de fabrication de chlorure de vinyle monomère. | UN | 80 - وقال بعض الممثلين، من بينهم ممثل تكلم باسم مجموعة من البلدان، إن من الضروري إعطاء الأولوية للتخلص تدريجياً من مصانع إنتاج الكلور والقلويات وعمليات مونومير كلوريد الفاينل. |