"ممثل جنوب السودان" - Traduction Arabe en Français

    • le représentant du Soudan du Sud
        
    • le représentant du Sud-Soudan
        
    À la même séance, le représentant du Soudan du Sud, pays concerné, a fait une déclaration. UN 734- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان ممثل جنوب السودان بصفته البلد المعني.
    le représentant du Soudan du Sud a fait une déclaration après l'adoption de la résolution. UN وأدلى ممثل جنوب السودان ببيان بعد اعتماد القرار.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Soudan du Sud UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جنوب السودان
    La Présidente invite le représentant du Soudan du Sud à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعت الرئيسة ممثل جنوب السودان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    le représentant du Sud-Soudan a réaffirmé que son Gouvernement avait l'intention de ratifier le Protocole et ses Amendements, et il a sollicité l'appui des Parties afin de permettre à son pays de réaliser les objectifs du Protocole. UN 202- وأكد ممثل جنوب السودان التزام حكومته بالتصديق على البروتوكول وتعديلاته. وطلب دعم الأطراف لتمكين جنوب السودان من تحقيق أهداف البروتوكول.
    Le Président invite le représentant du Soudan du Sud à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس ممثل جنوب السودان إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    le représentant du Soudan du Sud a dit qu'il était vain de nier que la situation dans son pays était terrible et a remercié le Secrétaire général d'avoir mobilisé la communauté internationale. UN ورأى ممثل جنوب السودان أنه لا جدوى من إنكار فظاعة الحالة في بلده وشكر الأمين العام على تعبئة الدعم من المجتمع الدولي.
    le représentant du Soudan du Sud a fait état de progrès dans la mise en œuvre du programme politique des 100 premiers jours annoncé par le Président Salva Kiir après l'indépendance. UN وأفاد ممثل جنوب السودان بحدوث تقدم في برنامج المائة يوم السياسي الذي أعلنه الرئيس سالفا كير عقب الاستقلال.
    Intervenant après l'adoption de la résolution, le représentant du Soudan du Sud a réaffirmé l'engagement de son pays à coopérer avec le Conseil de sécurité. UN وأعاد ممثل جنوب السودان التأكيد على التزام بلاده بالتعاون مع مجلس الأمن في بيان أدلى به بعد اتخاذ القرار.
    S/2012/694 10 septembre 2012 Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Soudan du Sud UN S/2012/694 10 أيلول/سبتمبر 2012 رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جنوب السودان
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.3 pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Soudan du Sud. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.3 الذي تولّى تنسيقه ممثل جنوب السودان.
    le représentant du Soudan du Sud a souligné que les difficultés que rencontrait son pays étaient immenses et que les violences sexuelles et l'utilisation d'enfants soldats étaient contraires à la culture et aux traditions de son peuple. Il fallait par conséquent faire comprendre à ses concitoyens que ce qui se passait chez eux était contraire non seulement au droit international humanitaire, mais aussi aux valeurs de leur propre culture. UN وشدد ممثل جنوب السودان على جسامة التحديات التي يواجهها بلده. وذكر أن العنف الجنسي واستخدام الجنود الأطفال يخالف ثقافة شعبه، ويمثل قطيعة مع التقاليد، وأنه من الضروري بالتالي إعادة توجيه السكان ليدركوا أن الوضع الحالي يخالف القانون الإنساني الدولي ويخالف أيضا قيمهم الثقافية.
    À sa 6874e séance, le 28 novembre 2012, le Conseil de sécurité a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Soudan du Sud à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6874، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دعوة ممثل جنوب السودان للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    À sa 6938e séance, le 21 mars 2013, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Soudan du Sud à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN قرر المجلس، في جلسته 6938، المعقودة في 21 آذار/مارس 2013، دعوة ممثل جنوب السودان إلى الاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    À sa 6993e séance, le 8 juillet 2013, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Soudan du Sud à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN وقرر المجلس، في جلسته 6993، المعقودة في 8 تموز/يوليه 2013، دعوة ممثل جنوب السودان للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    À sa 6998e séance, le 11 juillet 2013, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Soudan du Sud à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN وقرر المجلس، في جلسته 6998، المعقودة في 11 تموز/يوليه 2013، دعوة ممثل جنوب السودان إلى الاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    À sa 6800e séance, le 5 juillet 2012, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Soudan du Sud à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN وقرر المجلس، في جلسته 6800، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2012، دعوة ممثل جنوب السودان للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    le représentant du Soudan du Sud a : UN 12 - ممثل جنوب السودان:
    À sa 3e séance, le 8 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies : demandes présentées au titre de l'Article 19 de la Charte > > (A/C.5/69/L.3), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Soudan du Sud. UN ٤ - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثالثة المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار معنون ' ' جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق`` (A/C.5/69/L.3)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جنوب السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus