le représentant de Sainte-Lucie fait une déclaration, en sa qualité de Président du Comité spécial. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par le représentant de Sainte-Lucie et l'observateur du Saint-Siège. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل سانت لوسيا والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
le représentant de Sainte-Lucie explique sa position après la décision. | UN | وأدلى ببيان بعد اتخاذ المقرر ممثل سانت لوسيا تعليلا لموقفه. |
le représentant de Sainte-Lucie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان تعليلا لتصويت وفده بعد إجراء التصويت. |
45. un représentant de Sainte-Lucie a présenté les travaux entrepris dans son pays pour améliorer la sensibilisation et l'accès à l'information sur les changements climatiques. | UN | 45- وقدم ممثل سانت لوسيا عرضاً عن عمل بلده المتصل بالتوعية وزيادة فرص الحصول على معلومات تغير المناخ. |
Mme Gordon (Haïti), après avoir souscrit à la déclaration faite par la représentante de Sainte-Lucie au nom des pays de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), dont Haïti est membre, rappelle les principaux thèmes du Sommet mondial pour le développement social, que le Gouvernement haïtien a placés au coeur de ses activités en la matière. | UN | 23 - السيدة غوردون (هايتي): انضمت إلى البيان الذي أدلى به ممثل سانت لوسيا نيابة عن بلدان مجموعة الكاريبي التي هايتي عضو فيها، وأعادت إلى الأذهان الموضوعات الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية التي تحتل مكانة عالية في جدول أعمال التنمية الاجتماعية لحكومتها. |
le représentant de Sainte-Lucie fait une déclaration, en sa qualité de Président du Comité spécial. | UN | وأدلى ببيان ممثل سانت لوسيا بصفته رئيسا للجنة الخاصة. |
le représentant de Sainte-Lucie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
le représentant de Sainte-Lucie a demandé à participer aux débats sur la question conformément à l'article 43 du Règlement intérieur. | UN | وإن ممثل سانت لوسيا قد طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
le représentant de Sainte-Lucie présente et modifie oralement le projet de résolution. | UN | وعرض ممثل سانت لوسيا مشروع القرار وصوبه شفويا. |
le représentant de Sainte-Lucie indique qu’il s’est abstenu et n’a pas voté contre le projet. | UN | وأشار ممثل سانت لوسيا الى أنه امتنع عن التصويت ولم يعارض. |
le représentant de Sainte-Lucie fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/54/L.36. | UN | أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/54/L.36. |
le représentant de Sainte-Lucie n'a pas été en mesure d'assister à la réunion. | UN | ولم يستطع ممثل سانت لوسيا الحضور. |
À la 44e séance également, le représentant de Sainte-Lucie a fait une déclaration. | UN | 259 - وفي الجلسة 44 أيضا، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
À la 44e séance également, le représentant de Sainte-Lucie a fait une déclaration. | UN | 265 - وفي الجلسة 44 أيضا، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
le représentant de Sainte-Lucie présente le projet de résolution A/C.6/59/L.7. | UN | عرض ممثل سانت لوسيا مشروع القرار A/C.6/59/L.7. |
Le Comité spécial a décidé le 29 mars 2006 que la Mission aux îles Turques et Caïques serait conduite par le représentant de Sainte-Lucie et composée des représentants de Fidji et de la Tunisie. | UN | 4 - قررت اللجنة الخاصة في 29 آذار/مارس 2006، أن يتولى رئاسة البعثة الخاصة الموفدة إلى جزر تركس وكايكوس ممثل سانت لوسيا وأن تضم ممثلي تونس وفيجي. |
Au nom de l'Assemblée générale, je prie le représentant de Sainte-Lucie de transmettre nos condoléances au Gouvernement et au peuple saint-luciens, ainsi qu'à la famille endeuillée de S. E. Sir John Compton. | UN | بالنيابة عن الجمعية العامة أطلب إلى ممثل سانت لوسيا أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب سانت لوسيا وإلى أسرة الفقيد المفجوعة، دولة السير جون كومبتون. |
le représentant de Sainte-Lucie n'a pas été en mesure d'assister à la réunion. | UN | ولم يستطع ممثل سانت لوسيا الحضور. |
Mme Miguel (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : Saint-Vincent-et-les Grenadines s'associe à la déclaration faite par la représentante de Sainte-Lucie au nom des auteurs principaux du projet de résolution A/65/L.48. | UN | السيد ميغيل (سانت فنسنت وجزر غرينادين) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد سانت فنسنت وجزر غرينادين البيان الذي أدلى به ممثل سانت لوسيا بالنيابة عن المقدمين الرئيسيين لمشروع القرار A/65/L.48. |
Déclaration du représentant de Sainte-Lucie, au nom des pays de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) | UN | بيان أدلى به ممثل سانت لوسيا باسم بلدان الجماعة الكاريبية |