le représentant de la Slovaquie présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document, et révise oralement le texte. | UN | عرض ممثل سلوفاكيا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة قائمة أسمائهم في الوثيقة، ونقّح النص شفويا. |
le représentant de la Slovaquie intervient sur une motion d’ordre. | UN | وأدلى ممثل سلوفاكيا ببيان بشأن نقطة نظامية. |
le représentant de la Slovaquie a évoqué les besoins en matière d'assistance technique de son pays, en particulier dans le secteur des entreprises, sous—capitalisées. | UN | وأعرب ممثل سلوفاكيا عن الحاجة إلى المساعدة التقنية، وخاصة من أجل قطاع مؤسسات الأعمال الممولة تمويلا ناقصا في بلده. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Slovaquie de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سلوفاكيا على بيانه وعلى عبارات المودة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Ultérieurement, le représentant de la Slovaquie fait une déclaration concernant le vote sur la motion. | UN | وعقب ذلك أدلى ممثل سلوفاكيا ببيان بشأن التصويت على الاقتراح. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Slovaquie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل سلوفاكيا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Slovaquie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سلوفاكيا |
49. Le Bureau recommandera une décision au sujet de la proposition faite par le représentant de la Slovaquie. | UN | ٤٩ - وأضاف أن مكتب اللجنة يوصي باتخاذ قرار بشأن المقترح الذي تقدم به ممثل سلوفاكيا. |
Le droit régissant les relations de bon voisinage contient déjà la notion de seuil de dommage, de laquelle découle l’obligation de tolérer un dommage mineur, comme le montre l’exemple cité par le représentant de la Slovaquie. | UN | وقانون علاقات حسن الجوار يحتوي بالفعل على فكرة عتبة الضرر التي ينبثق منها الالتزام بمعاناة الضرر البسيط، كما هو الحال في المثال الذي قدمه ممثل سلوفاكيا. |
le représentant de la Slovaquie fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/69/L.7. | UN | وأدلى ممثل سلوفاكيا ببيان عرَض فيه مشروع القرار A/69/L.7. |
le représentant de la Slovaquie présente le projet de résolution A/C.6/65/L.9, au nom du Bureau. | UN | وعرض ممثل سلوفاكيا مشروع القرار A/C.6/65/L.9، باسم المكتب. |
Après le vote, le représentant de la Slovaquie a fait une déclaration concernant le vote. | UN | 66 - وبعد التصويت، أدلى ممثل سلوفاكيا ببيان بشأن التصويت. |
244. À la même séance, le représentant de la Slovaquie a révisé oralement le projet de résolution. | UN | 244- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل سلوفاكيا مشروع القرار شفوياً. |
À la même séance également, avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Slovaquie a fait une déclaration. | UN | 79 - وفي نفس الجلسة، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سلوفاكيا ببيان. |
À la même séance également, avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Slovaquie a fait une déclaration. | UN | 79 - وفي نفس الجلسة، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سلوفاكيا ببيان. |
84. Dans son intervention, le représentant de la Slovaquie a exprimé sa satisfaction de présenter le premier programme de la Slovaquie au Conseil d'administration et insisté sur l'importance que son gouvernement attachait à l'appui certes limité mais néanmoins crucial du PNUD. | UN | ٨٤ - وبعد أن أخذ ممثل سلوفاكيا الكلمة، أعرب عن سروره لتقديمه البرنامج القطري اﻷول لسلوفاكيا الى المجلس التنفيذي، وأكد اﻷهمية التي تعلقها حكومته على ما يقدمه البرنامج الانمائي من دعم محدود وإن كان لا غنى عنه. |
84. Dans son intervention, le représentant de la Slovaquie a exprimé sa satisfaction de présenter le premier programme de la Slovaquie au Conseil d'administration et insisté sur l'importance que son gouvernement attachait à l'appui certes limité mais néanmoins crucial du PNUD. | UN | ٨٤ - وبعد أن أخذ ممثل سلوفاكيا الكلمة، أعرب عن سروره لتقديمه البرنامج القطري اﻷول لسلوفاكيا الى المجلس التنفيذي، وأكد اﻷهمية التي تعلقها حكومته على ما يقدمه البرنامج الانمائي من دعم محدود وإن كان لا غنى عنه. |
84. Dans son intervention, le représentant de la Slovaquie a exprimé sa satisfaction de présenter le premier programme de la Slovaquie au Conseil d'administration et insisté sur l'importance que son gouvernement attachait à l'appui certes limité mais néanmoins crucial du PNUD. | UN | ٨٤ - وبعد أن أخذ ممثل سلوفاكيا الكلمة، أعرب عن سروره لتقديمه البرنامج القطري اﻷول لسلوفاكيا الى المجلس التنفيذي، وأكد اﻷهمية التي تعلقها حكومته على ما يقدمه البرنامج الانمائي من دعم محدود وإن كان لا غنى عنه. |
Note verbale datée du 10 juin (S/1994/722), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Slovaquie. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه )S/1994/722( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل سلوفاكيا. |
Note verbale datée du 7 avril (S/1994/439), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Slovaquie. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٧ نيسان/أبريل (S/1994/439) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل سلوفاكيا. |