Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Gabon | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غابون |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Gabon | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غابون |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Gabon | UN | رسالة موجهة من ممثل غابون إلى الأمين العام |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Gabon fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل غابون ببيان. |
Ultérieurement, le représentant du Gabon indique que si sa délégation avait été présente, elle aurait voté en faveur du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك، أدلـى ممثل غابون ببيان أشار فيه إلى أن وفده لو كان حاضرا لكان صوت مؤيدا مشروع القرار. |
le représentant du Gabon estime que de telles initiatives sont encourageantes et qu'elles devraient permettre d'aboutir à des résultats positifs. | UN | وقال ممثل غابون إنه يعتقد أن تلك المبادرات تشكل بداية مشجعة وستؤدى حتماً إلى نتائج إيجابية. |
Après le vote, le représentant du Gabon et le Président, en sa qualité de représentant de la Gambie, ont fait des déclarations. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل غابون ببيان وأدلى الرئيس بوصفه ممثل غامبيا ببيان. |
le représentant du Gabon annonce que le Gabon s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | وأعلن ممثل غابون انضمام غابون إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant du Gabon fait une déclaration au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | وأدلى ممثل غابون ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Au nom de l'Union africaine, le représentant du Gabon prend la parole. | UN | وأدلى ممثل غابون ببيان باسم الاتحاد الأفريقي. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Gabon | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل غابون |
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis, des Pays-Bas, de la Gambie, de l’Argentine, de la Malai-sie, du Canada, de la France, du Bahreïn, de la Chine, de la Na-mibie et du Brésil, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant du Royaume-Uni, et le représentant du Gabon. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وهولندا وغامبيا واﻷرجنتين وماليزيا وكندا وفرنسا والبحرين والصين وناميبيا والبرازيل، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا للمملكة المتحدة، وكذلك أدلى ممثل غابون ببيان. |
le représentant du Gabon fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.56/Rev.1. | UN | أدلى ممثل غابون ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/50/L.56/Rev.1. |
le représentant du Gabon a indiqué que l'union douanière et économique des Etats de l'Afrique centrale (UDEAC) avait entrepris de réviser le plan comptable adopté en 1979 pour les banques et autres établissements. | UN | وقال ممثل غابون إن الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى يقوم بتنقيح معايير المحاسبة للمصارف وغيرها من المؤسسات التي اعتمدت عام ٩٧٩١. |
30. À la même séance, le représentant du Gabon a présenté des observations générales et les représentants du Chili et du Japon ont fait des déclarations après le vote pour expliquer leur vote. | UN | 30- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل غابون بتعليقات عامة، وأدلى ممثلا شيلي واليابان بتعليقات تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Au nom de l'Assemblée générale, je prie le représentant du Gabon de transmettre nos condoléances au Gouvernement et au peuple gabonais, ainsi qu'à la famille endeuillée de S. E. El Hadj Omar Bongo Ondimba. | UN | وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل غابون أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب غابون وإلـــى أســـرة الفقيــــد فخامة الحاج عمر بونغو أوندمبا. |
le représentant du Gabon fait une déclaration, à laquelle répond le Directeur. | UN | وأدلى ممثل غابون ببيان، رد عليه المدير. |
le représentant du Gabon révise oralement le projet de résolution et annonce que les pays suivants se sont également joints aux auteurs du projet de résolution : Côte d'Ivoire, Gambie, Kenya, Mali, République-Unie de Tanzanie, Rwanda et Swaziland. | UN | ونقح ممثل غابون مشرع القرار شفويا وأعلن أن جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وسوازيلند وغامبيا وكوت ديفوار وكينيا ومالي انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant du Gabon au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل غابون في مجلس الأمن |
M. de Barros (Secrétaire de la Commission), répondant au représentant du Gabon, dit que la Division du budget met la dernière main aux incidences de ce projet de résolution sur le budget-programme. | UN | 29 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): قال رداً على ممثل غابون إن شعبة الميزانية تضع اللمسات الأخيرة على آثار مشروع القرار المذكور في الميزانية البرنامجية. |
Le Président : Le Représentant permanent du Gabon vient de proposer que le projet de résolution publié sous la cote A/65/L.80 soit adopté. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): اقترح ممثل غابون للتو أن تعتمد الجمعية مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/65/L.80. |