le représentant du Ghana a approuvé la recommandation de créer un organisme de promotion de l'investissement, qui devrait être autonome pour être efficace. | UN | وأيد ممثل غانا التوصية الداعية إلى إنشاء وكالة للاستثمار ورأى أنه ينبغي أن تكون هذه الوكالة مستقلة لكي تكون فعالة. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Ghana | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غانا |
le représentant du Ghana présente et révise oralement le projet de résolution au nom des Etats Membres de l'Organi-sation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des Etats d'Afrique. | UN | عرض ممثل غانا ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة الدول الافريقية. |
Je pense que je souscris globalement à la déclaration du représentant du Ghana. | UN | وأعتقد أنني سوف أؤيد البيان الذي أدلى بــه ممثل غانا تأييدا شاملاً. |
Lors des échanges de vues qui ont suivi, des observations ont été faites et des questions posées par le représentant du Ghana et les observateurs de la Guinée et du Danemark. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل غانا والمراقبان عن غينيا والدانمرك تعليقات وطرحوا أسئلة. |
Lors des échanges de vues qui ont suivi, des observations ont été faites et des questions posées par le représentant du Ghana et les observateurs de la Guinée et du Danemark. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل غانا والمراقبان عن غينيا والدانمرك تعليقات وطرحوا أسئلة. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Ghana | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل غانا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Ghana | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل غانا |
le représentant du Ghana donne lecture d'un message du Président du Ghana, en sa qualité de Président de l'Union africaine. | UN | وتلا ممثل غانا نص رسالة من رئيس غانا، بصفته رئيس الاتحاد الأفريقي. |
Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Ghana au nom du Groupe africain. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل غانا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Ghana | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل غانا |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Ghana | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غانا الفصل 42 |
Ainsi que l'a noté le représentant du Ghana, le Groupe de travail n'a pu parvenir à se mettre d'accord sur un montant plafond applicable aux obligations du chargeur. | UN | وكما أشار ممثل غانا فإن الفريق العامل فشل في التوصل إلى اتفاق على الغطاء النقدي لمسؤولية الشاحن. |
le représentant du Ghana a signalé que cette procédure était souvent utilisée et que les intéressés se déclaraient satisfaits par la publication de la réponse. | UN | وقال ممثل غانا إن أفراداً كثيرين يعتمدون على هذا النظام ويكتفون بنشر ردودهم. |
Note verbale datée du 8 mars (S/22346), adressée au Secrétaire général par le représentant du Ghana. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٨ آذار/مارس (S/22346) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل غانا. |
Lettre datée du 19 septembre 1991 (S/23054), adressée au Secrétaire général par le représentant du Ghana. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ (S/23054)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل غانا. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant du Ghana au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل غانا في مجلس الأمن |
Le Conseil a abordé l'examen de la question, en entendant les déclarations du représentant du Ghana, en sa qualité de Président du Groupe des Etats d'Afrique et du représentant de l'Egypte, en sa qualité de Président de l'Organisation de l'unité africaine. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، فاستمع إلى بيانات أدلى بها ممثل غانا بصفته الرئيس الحالي لمجموعة الدول الافريقية، وممثل مصر بصفته الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni, de l'Indonésie, de la Chine, de la France, de la Belgique, de l'Afrique du Sud, de la Slovaquie, des États-Unis, du Qatar, de l'Italie, du Panama, de la Fédération de Russie et du Pérou, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant du Ghana. | UN | وأدلى ببيان ممثلو كل من المملكة المتحدة وإندونيسيا والصين وفرنسا وبلجيكا وجنوب أفريقيا وسلوفاكيا والولايات المتحدة وقطر وإيطاليا وبنما والاتحاد الروسي وبيرو، ورئيس المجلس، بصفته ممثل غانا. |
Il se joint au représentant du Ghana pour demander que le Secrétariat donne des renseignements sur la manière dont les missions précédentes ont été classées aux fins de leur financement. | UN | وكرر اقتراح ممثل غانا القائل بأن توفر الأمانة العامة معلومات بشأن الممارسة السابقة في تحديد كيفية تصنيف البعثات. |