"ممثل فرع" - Traduction Arabe en Français

    • représentant du Service
        
    Le Comité s'est aussi entretenu au sujet de cette demande avec un représentant du Service de la coopération technique et de l'information du Centre pour les droits de l'homme. UN وناقشت اللجنة ذلك الطلب مع ممثل فرع التعاون والمعلومات التابع لمركز حقوق اﻹنسان.
    Le représentant du Service des organes chargés du désarmement et de la décolonisation (Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence) faisait office de Secrétaire du Groupe de travail. UN وتولى أمانة الفريق العامل ممثل فرع خدمة أجهزة نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    46. Le représentant du Service de la prévention du crime et de la justice pénale a également fait une déclaration. UN ٤٦ - وأدلى ممثل فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان أيضا.
    Lors de la deuxième réunion, le 21 août, le représentant du Service de l'énergie et des transports de la Division du développement durable a présenté un exposé liminaire. UN 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 21 آب/أغسطس، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Toujours durant cette réunion, le représentant du Service de l'énergie et des transports de la Division du développement durable a répondu aux questions posées par les experts. UN 5 - ورد خلال الجلسة الثانية ممثل فرع الطاقة والنقل على الأسئلة التي طرحها الخبراء.
    À la 5e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٥٢ - وبالجلسة ٥ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    À la 4e séance du Sous-Groupe sur l'énergie, le 16 août, le représentant du Service de l'énergie et du transport de la Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. UN 124 - وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي المعني بالطاقة المعقودة في 16 آب/أغسطس 2000، ألقى ببيان افتتاحي ممثل فرع الطاقة والنقل في شعبة التنمية المستدامة.
    À la 4e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire, après quoi M. Devin, Vice-Président du Sous-Groupe et MM. Katsande, Kahrobaian et Meshref ont également fait des déclarations. UN ٣٢ - وفي الجلسة ٤ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك، أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد ديفن، والسيد كاتساند، والسيد كهروبايان، والسيد مشرف.
    8. À la 4e séance, tenue le 13 février, le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles de la Division du développement durable relevant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٨ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٣ شباط/فبراير، أدلى ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ببيان استهلالي.
    36. À la 6e séance, le 14 février 1996, le représentant du Service des ressources naturelles et de l'énergie de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٣٦ - وفي الجلسة ٦، المعقودة في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦، أدلى ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    68. À la 3e séance, tenue le 13 février 1996, le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles de la Division du développement durable a présenté le rapport. UN ٦٨ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، عرض التقرير ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    107. À la 7e séance, le 15 février, le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ١٠٧ - وفي الجلسة ٧، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والمواد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    À la 4e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire puis M. Devin, Vice-Président du Sous-Groupe, et MM. Katsande et Pavlovschi ont également fait des déclarations. UN ١١ - وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد ديفن، والسيد كاتساند، والسيد بافلوفتشي.
    À la 4e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire, après quoi M. Meshref, Vice-Président du Sous-Groupe et MM. Pavlovschi, Kahrobaian et Derogan ont également fait des déclarations. UN ٢١ - وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد مشرف، والسيد بافلوفتشي والسيد كهروبايان والسيد ديروغان.
    À la 5e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire, qui a été suivie de déclarations faites par le Vice-Président du Sous-Groupe et par MM. Turkenburg, Kahrobaian, Zhang, Devin et Pavlovschi. UN ٤٤ - وفي الجلسة ٥ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد كهروبايان، والسيد زهانغ، والسيد ديفن، والسيد بافلوفتشي.
    À la 5e séance du Sous-Groupe, le représentant du Service de l’énergie et des transports de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire qui a été suivie de déclarations faites par le Vice-Président du Sous-Groupe ainsi que par MM. Devin, Pavlovschi, Kahrobaian et Boumaour. UN ٥٩ - وفي الجلسة ٥ للفريق الفرعي، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد ديفن، والسيد بافلوفتشي، والسيد كهروبايان، والسيد بومور.
    278. La Commission a aussi entendu une déclaration faite par le représentant du Service de la prévention du crime et de la justice pénale du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires du Secrétariat (27ème). UN ٢٧٨- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به ممثل فرع منع الجريمة والشؤون الجنائية في مركز التنمية اﻹجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة )٧٢(.
    94. Le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles du Département de la coordination des politiques et du développement durable a présenté le rapport du Secrétaire général (E/C.13/1994/4) qui comprenait un résumé des principaux programmes, projets et activités en matière d'énergie des organismes compétents, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du système des Nations Unies. UN ٩٤ - قدم ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية في إدارة تنسيق السياسة والتنمية المستدامة تقرير اﻷمين العام )E/C.13/1994/4(، الذي اشتمل على موجز لبرامج، ومشاريع وأنشطة الطاقة الرئيسية للمنظمات ذات الصلة، داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    À la 44e séance, le 26 juillet, le représentant du Service de la science, de la technologie et des TIC de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED et le représentant de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement du Département des affaires économiques et sociales ont fait des déclarations liminaires (au titre du point 13 b) de l'ordre du jour). UN 163 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى ببيانين افتتاحيين كل من ممثل فرع العلوم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وممثل شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال).
    À la 44e séance, le 26 juillet, le représentant du Service de la science, de la technologie et des TIC de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED et le représentant de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement du Département des affaires économiques et sociales ont fait des déclarations liminaires (au titre du point 13 b) de l'ordre du jour). UN 163 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى ببيانين افتتاحيين كل من ممثل فرع العلوم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وممثل شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus