"ممثل كوبا شفوياً" - Traduction Arabe en Français

    • représentant de Cuba a révisé oralement
        
    À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement les paragraphes 5 et 10. UN 291- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل كوبا شفوياً الفقرتين 5 و10 من المنطوق.
    À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement les paragraphes 8 et 11. UN 295- وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل كوبا شفوياً الفقرتين 8 و11 من المنطوق.
    783. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٧٨٣- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    553. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en en supprimant les paragraphes 4, 5 et à 6 du dispositif. UN 553- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 4 إلى 6 منه.
    Le représentant de Cuba a révisé oralement les paragraphes 5 et 9 du projet de résolution. UN 226- ونقح ممثل كوبا شفوياً الفقرتين 5 و9 من مشروع القرار.
    146. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en insérant deux nouveaux paragraphes après le paragraphe 4. UN ٦٤١- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرتين جديدتين من منطوقه بعد الفقرة ٤ منه.
    179. À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 23. UN 179- وفي الجلسة نفسها، نقـح ممثل كوبا شفوياً مشـروع القرار بتعديـل الفقرة 23 منه.
    Le représentant de Cuba a révisé oralement le paragraphe 7 du projet de résolution. UN 282- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوبا شفوياً الفقرة 7 من مشروع القرار.
    À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement les paragraphes 5 et 10 du projet de résolution. UN 294- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوبا شفوياً الفقرتين 5 و10 من مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba a révisé oralement les paragraphes 8 et 11 du projet de résolution. UN 298- ونقح ممثل كوبا شفوياً الفقرتين 8 و11 من مشروع القرار.
    145. À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en remplaçant le troisième alinéa du préambule. UN 145- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بالاستعاضة عن الفقرة الثالثة من الديباجة.
    150. À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant trois nouveaux alinéas au préambule. UN 150- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج ثلاث فقرات جديدة في الديباجة.
    192. À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le titre, les troisième et sixième alinéas du préambule et les paragraphes 2, 6, 10 et 11 et en supprimant le paragraphe 7. UN 192- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بتعديل العنوان والفقرتين الثالثة والسادسة من الديباجة والفقرات 2 و6 و10 و11 وحذف الفقرة 7.
    160. À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le deuxième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 7. UN 160- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثانية من الديباجة والفقرات 4 و5 و7 من المنطوق.
    165. À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant les paragraphes 13 b) et 14. UN 165- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 13(ب) و14 من المنطوق.
    À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le paragraphe du projet de résolution A/C.3/63/L.57, remplaçant les mots < < approuve les recommandations > > par les mots < < prend note des recommandations > > . UN 6 - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل كوبا شفوياً فقرة منطوق مشروع القرار A/C.3/63/L.57 مستعيضاً عن كلمة " تقر " بكلمة " تسلم " .
    Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en remplaçant, au deuxième alinéa du préambule, les mots < < être restreinte > > par < < souffrir de dérogation > > , en ajoutant, à la fin du quatrième alinéa du préambule, les mots < < en particulier les paragraphes 3, 10 et 11 > > , et en remplaçant, au paragraphe 3, les mots < < en fonction > > par < < en tenant compte > > . UN 30- ونقَّح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بالاستعاضة عن كلمة " تقييد " بعبارة " الانتقاص من " في الفقرة الثانية من الديباجة، وإضافة عبارة " وبخاصة الفقرات 3 و10 و11 " في آخر الفقرة الرابعة من الديباجة، والاستعاضة عن عبارة " استناداً إلى " بعبارة " واضعة في الاعتبار " في الفقرة 3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus