Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي. |
La Présidente (interprétation de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيسة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل كوبا على الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
Le Président: Je remercie le représentant de Cuba pour son allocution et donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Allemagne. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل كوبا على البيان الذي أدلى به. والآن أعطي الكلمة لسفير ألمانيا. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de son intervention. J'ai dit qu'il était le dernier orateur inscrit, mais je vais faire une exception et ce sera réellement le dernier orateur. | UN | الرئيس أشكر ممثل كوبا على بيانه، وكنت قد ذكرت أنه سيكون المتحدث اﻷخير، ولكني سأسمح باستثناء واحد، فأعطي الكلمة لمتحدث آخر وسوف يكون اﻷخير. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها للرئيس. |
La PRESIDENTE : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على بيانه. |
M. Jomaa (Tunisie) félicite le représentant de Cuba de son élection au poste de Vice-président, et ajoute que le Comité peut avoir l'assurance du ferme soutien de la délégation tunisienne. | UN | 12 - السيد جمعة (تونس): هنأ ممثل كوبا على انتخابه وقال إن اللجنة تستطيع أن تعتمد على الدعم الثابت لوفده. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على بيانه. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de Cuba de son intervention, et je donne la parole à M. Zamir Akram, Ambassadeur du Pakistan. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على كلمته وأعطي الكلمة لسفير باكستان، السيد سمير أكرم. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de Cuba de son intervention. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على بيانه. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration, et je donne la parole à la République islamique d'Iran. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
Le Président : Je remercie le représentant de Cuba de sa compréhension. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل كوبا على حسن تفهمه. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على بيانه. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba des paroles de chaleureuse bienvenue qu'il a eues pour mon Premier Ministre et des félicitations qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل كوبا على الترحيب الحار الذي وجهه إلى رئيس وزراء بلادي وعلى كلمات التهنئة التي وجهها إلي. |
Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba des paroles aimables qu'il m'a adressées. Je puis l'assurer que le bureau du Président et les autres membres du Bureau travailleront étroitement avec sa délégation, et en particulier avec l'Ambassadeur Remírez de Estenoz Barciera. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل كوبا على الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى، وأؤكد له بأن مكتب الرئيس وباقي أعضاء المكتب سيعملون بشكل وثيق جدا مع وفد بلاده، لا سيما مع السفير رميريز دي استينوز بارسييلا. |
Le Président : Je remercie beaucoup le représentant de Cuba pour les aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. Je le remercie de sa proposition. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل كوبا على الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس؛ وأشكره أيضا على اقتراحه. |
Le PRÉSIDENT (parle en espagnol): Je remercie le représentant de Cuba pour sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر ممثل كوبا على بيانه. |