"ممثل كولومبيا" - Traduction Arabe en Français

    • le représentant de la Colombie
        
    • représentant de la Colombie a
        
    • du représentant de la Colombie
        
    • la représentante de la Colombie
        
    • Ambassadeur de la Colombie
        
    • le Représentant permanent de la Colombie
        
    • l'Ambassadeur de Colombie
        
    • par la Colombie
        
    10. À la 19e séance, le 14 novembre, le représentant de la Colombie a retiré le projet de décision A/C.1/49/L.6. UN ١٠ - وفي الجلسة ١٩ المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، سحب ممثل كولومبيا مشروع المقرر A/C.1/49/L.6.
    le représentant de la Colombie a présenté les programmes mis en œuvre dans son pays pour protéger les droits des personnes d'ascendance africaine, notamment la restitution des terres. UN وسلط ممثل كولومبيا الضوء على البرامج المنفذة في بلده لحماية حقوق المنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك إعادة الأراضي.
    L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Colombie. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل كولومبيا.
    À la 20e séance, le 12 mars, le représentant de la Colombie a révisé oralement, au nom des auteurs, le projet de résolution E/CN.6/2010/L.5. UN 98 - وفي الجلسة 20 المعقودة في 12 آذار/مارس، نقح ممثل كولومبيا شفويا مشروع القرار E/CN.6/2010/L.5، نيابة عن مقدميه.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être aussi inviter le représentant de la Colombie à présenter un exposé que la question. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أيضاً أن يدعو ممثل كولومبيا إلى تقديم عرض عن هذا الموضوع.
    le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance. UN 10 - ووجه ممثل كولومبيا عناية المجلس إلى ضرورة الحكم الرشيد.
    le représentant de la Colombie présente le projet de résolution A/C.4/64/L.2/Rev.1. UN أدلى ممثل كولومبيا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/C.4/64/L.2/Rev.1.
    le représentant de la Colombie intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ببيان ممثل كولومبيا بشأن نقطة نظام.
    le représentant de la Colombie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la République dominicaine. UN عرض ممثل كولومبيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك الجمهورية الدومينيكية.
    le représentant de la Colombie fait une déclaration et annonce que le Belize et les États-Unis d'Amérique se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كولومبيا ببيان، وأعلن انضمام بليز والولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    le représentant de la Colombie intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل كولومبيا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie UN رسالة موجهة من ممثل كولومبيا إلى الأمين العام
    Une déclaration a également été faite par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتكلم أيضا ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Colombie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كولومبيا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Colombie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كولومبيا
    le représentant de la Colombie explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وألقى ممثل كولومبيا كلمة تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    le représentant de la Colombie s'exprimera au nom du Groupe des 21. UN وسيتحدث ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة ال.21.
    le représentant de la Colombie préférait au contraire que les définitions et la qualification pénale fassent l'objet de deux chapitres distincts. UN وفضل ممثل كولومبيا من ناحية أخرى أن تعالج التعاريف والمعاقبة في فصلين منفصلين.
    La démarche exposée dans la déclaration du représentant de la Colombie reprend l'ensemble des tâches qui incombent à la Commission. UN إن المنحى الذي أوجزه البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا يعكس مسؤولية اللجنة اﻷولى بصورة شاملة.
    Après l'adoption du projet de décision, la représentante de la Colombie a fait une déclaration. UN ٣٠ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كولومبيا ببيان.
    Je donne maintenant la parole à M. Camilo Reyes Rodriguez, Ambassadeur de la Colombie. UN لدي الآن على قائمة المتحدثين ممثل كولومبيا الموقر، السفير السيد كاميلو ريِّس رُدريغِس.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite, au nom du Mouvement des pays non alignés, par le Représentant permanent de la Colombie lors du débat sur ce point. UN ويضم وفدي صوته بالكامل إلى البيان الذي ألقاه ممثل كولومبيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في المناقشة حول هذا البند.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je vous remercie et donne la parole à l'orateur suivant sur ma liste, l'Ambassadeur de Colombie. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكرك، وأعطي الكلمة للمتكلم التالي المسجل في قائمتي، ممثل كولومبيا.
    Des déclarations ont été faites par la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par l'Iran (République islamique d') au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتكلّم ممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل إيران (جمهورية-الإسلامية) نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus