"ممثل ملاوي" - Traduction Arabe en Français

    • représentant du Malawi
        
    • le Représentant permanent du Malawi
        
    Le représentant du Malawi présente le projet de résolution, au nom du Groupe des États d'Afrique. UN عرض ممثل ملاوي مشروع القرار باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Malawi UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ملاوي
    Le représentant du Malawi présente le projet de résolution, également au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC). UN عرض ممثل ملاوي مشروع القرار، أيضا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    45. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Malawi a demandé à participer au débat sur le point 158, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN ٤٥ - الرئيس: قال إن ممثل ملاوي قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    Nous nous associons pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ونؤيد تأييدا مخلصا البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي بالنيابة عن مجموعة البلدان الأفريقية.
    161. Le représentant du Malawi a exprimé la gratitude de son pays pour l'oeuvre accomplie par le représentant résident. UN ١٦١ - وأعرب ممثل ملاوي عن تقدير بلده للعمل الذي يقوم به الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    161. Le représentant du Malawi a exprimé la gratitude de son pays pour l'oeuvre accomplie par le représentant résident. UN ١٦١ - وأعرب ممثل ملاوي عن تقدير بلده للعمل الذي يقوم به الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Le représentant du Malawi fait une déclaration, au nom du Groupe des États d'Afrique, et annonce que l'Italie, le Mexique et le Monténégro se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل ملاوي ببيان، باسم مجموعة الدول الأفريقية، وأعلن أن إيطاليا، والجبل الأسود، والمكسيك انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Malawi fait une déclaration, au nom du Groupe des États d'Afrique, et annonce que l'Italie, le Mexique et le Monténégro se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل ملاوي ببيان، باسم مجموعة الدول الأفريقية، وأعلن أن إيطاليا، والجبل الأسود، والمكسيك انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Tanzanie s'associe aux déclarations faites par le représentant du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique et par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتؤيد تنزانيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل ملاوي باسم المجموعة الأفريقية وممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين.
    Comme l'a dit le représentant du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique, le Nigéria réaffirme sa conviction que l'Afrique mérite au minimum deux sièges permanents au sein d'un Conseil élargi. UN وكما ذكر ممثل ملاوي بالنيابة عن الدول الأفريقية الأعضاء، فإن نيجيريا تكرر تأكيد اقتناعها بأن أفريقيا تستحق على الأقل مقعدين دائمين في المجلس الموسع.
    L'Ouganda s'associe à la déclaration faite par le représentant du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique, ainsi qu'à celle qui sera prononcée par le représentant de la République démocratique populaire lao au sujet des pays en développement sans littoral. UN تؤيد أوغندا البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي باسم المجموعة الأفريقية، والبيان الذي سيدلي به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بخصوص البلدان النامية غير الساحلية.
    Ma délégation s'associe également aux déclarations faites par le représentant du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique, par le représentant de la Jamaïque en sa qualité de Président du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN كما يؤيد وفد بلدي البيانات التي أدلى بها ممثل ملاوي بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، وممثل جامايكا بوصفها رئيسة مجموعة الـ 77 والصين، وممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Le représentant du Malawi a souligné la nécessité d'accorder une plus grande attention aux enfants handicapés. UN 66 - وأكد ممثل ملاوي على الحاجة إلى توجيه المزيد من الاهتمام نحو الأطفال من ذوي الإعاقات.
    Le représentant du Malawi a évoqué les efforts entrepris, avec l'aide du PNUD, pour promouvoir le commerce et l'investissement en Afrique australe, concernant notamment les travaux sur le triangle de développement constitué par la Zambie, le Mozambique et le Malawi, et le guide de l'investisseur au Malawi financé par l'Agency for International Development des États—Unis. UN وذكر ممثل ملاوي الجهود التي بُذلت، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لترويج التجارة والاستثمار في الجنوب الأفريقي، مثل الأعمال الخاصة بمثلث التنمية والتي تنطوي على زامبيا وموزامبيق وملاوي وخريطة طرق الاستثمار الملاوية الممولة من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Le représentant du Malawi intervient sur une motion d’ordre. UN تكلم ممثل ملاوي في نقطة نظام.
    J'en veux pour preuve la déclaration faite à l'Assemblée générale ce 9 octobre 1996 par le représentant du Malawi, qui fait montre d'une mauvaise interprétation des faits concernant l'évolution de la situation politique au Burundi. UN وللتدليل على ذلك أشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي في ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ حيث أساء تفسير وقائع التغييرات في الحالة السياسية فـــــي بلـــدي.
    49. Le représentant du Malawi est offensé par l'observation qu'a faite le représentant de la Chine au sujet de l'influence des donateurs sur la position de certaines délégations. UN ٤٩ - واستطرد ممثل ملاوي قائلا إنه قد شعر باﻹساءة بسبب الملاحظة التي أبداها ممثل الصين بشأن نفوذ المانحين على موقف بعض الوفود.
    Le représentant du Malawi a indiqué que, si des progrès avaient été réalisés dans certains domaines s'agissant de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, l'extrême pauvreté et la malnutrition étaient des problèmes persistants qui contribuaient aux retards de croissance et aux mauvais résultats obtenus pour ce qui est de l'éducation de base. UN 270 - وقال ممثل ملاوي إنه بالرغم من التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بعض المجالات، فإن الفقر المدقع وسوء التغذية لا يزالان يساهمان في تدني معدلات الحصول على التعليم الأساسي.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés, par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين والبيان الذي أدلى به ممثل ملاوي بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Ma délégation s'associe pleinement aux déclarations que les Représentants permanents de la Jamaïque et de la Malaisie ont faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés, ainsi qu'à la déclaration faite par le Représentant permanent du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما الممثلان الدائمان لجامايكا وماليزيا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي الدائم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus