"مملوكة للوحدات" - Traduction Arabe en Français

    • appartenant aux contingents
        
    • appartenant à des contingents
        
    • leur appartenant
        
    • appartiennent aux contingents
        
    • appartenant au contingent
        
    • appartenant à un
        
    • des contingents ou
        
    13 stations de traitement des eaux appartenant à l'ONU et 3 appartenant aux contingents ont été exploitées et entretenues. UN تم تشغيل وصيانة 13 وحدة مملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه و 3 وحدات مملوكة للوحدات لتنقية المياه.
    38 stations de purification de l'eau appartenant à l'ONU et 123 stations appartenant aux contingents sur UN 38 محطة تنقية مياه مملوكة للأمم المتحدة و 123 محطة مملوكة للوحدات في 13 موقعا رئيسيا
    Huit des 11 pays ayant fourni du matériel appartenant aux contingents à la MINUHA ont choisi le remboursement selon les anciennes dispositions. UN وقد اختار ثمانية بلدان من أصل أحد عشر بلدا قدمت للبعثة معدات مملوكة للوحدات التسديد وفقا للترتيبات القديمة.
    :: Approvisionnement en carburant et en lubrifiants de quelque 1 400 véhicules appartenant aux contingents UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لما يقرب 400 1 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Fourniture de carburant et lubrifiants pour 850 véhicules et groupes électrogènes appartenant aux contingents UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لـ 850 مركبة ومولد كهربائي مملوكة للوحدات
    Fourniture de carburant et de lubrifiants pour 727 véhicules appartenant à l'ONU et 675 véhicules appartenant aux contingents UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 727 مركبة مملوكة للأمم المتحدة وحوالي 675 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Fourniture et stockage de carburants et lubrifiants pour 994 véhicules appartenant à l'ONU et 1 283 véhicules appartenant aux contingents UN :: توفير وتخزين البنزين والزيوت والشحوم لعدد 994 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 283 1 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Approvisionnement en carburant et en lubrifiants pour une moyenne de 107 véhicules appartenant aux contingents UN :: توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien de 1 032 véhicules appartenant à l'ONU, dont 65 véhicules blindés, et de 87 véhicules appartenant aux contingents dans 5 ateliers sur 7 sites UN تشغيل وصيانة 032 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 65 مركبة مدرعة، و 87 مركبة مملوكة للوحدات في 5 ورش في سبعة مواقع
    Véhicules appartenant à l'ONU, dont 65 véhicules blindés et 87 véhicules appartenant aux contingents UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 65 مركبة مدرعة، و 87 مركبة مملوكة للوحدات
    Transports fluviaux Achat de carburant et de lubrifiants pour 9 patrouilleurs appartenant aux contingents UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات
    Approvisionnement en carburants et lubrifiants pour un parc moyen de 1 834 véhicules appartenant aux contingents UN توفير الوقود والزيوت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 834 1 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Exploitation et entretien de 193 véhicules de l'ONU, dont 36 véhicules blindés, et de 1 026 véhicules appartenant aux contingents UN :: تشغيل وصيانة 193 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، تشمل 36 مركبة مدرّعة، و 026 1 مركبة مملوكة للوحدات
    Approvisionnement en carburant et en lubrifiants pour une moyenne de 879 véhicules appartenant aux Nations Unies et de 147 appartenant aux contingents UN توفير الوقود والزيوت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 879 مركبة تملكها الأمم المتحدة و 147 مركبة مملوكة للوحدات
    Le montant indiqué représente le carburant nécessaire à un parc composé en moyenne de 100 véhicules appartenant à l'ONU, 100 véhicules appartenant aux contingents et 25 véhicules de location. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما متوسطه ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٢٥ مركبة مستأجرة.
    Le parc automobile proposé comprend 183 véhicules appartenant aux contingents ainsi que 22 véhicules appartenant à l'ONU et 8 remorques. UN ويقضي اقتراح منشأة المركبات برصد اعتماد ﻟ ١٨٣ مركبة مملوكة للوحدات وكذلك ٢٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مقطورات.
    Il n'est donc pas demandé de ressources au titre de transport du matériel appartenant aux contingents ni des frais de rapatriement des contingents. UN ومن ثم لم يدرج أي اعتماد لنقل معدات مملوكة للوحدات أو لتغطية تكاليف إعادة الوحدات الى الوطن.
    Six rapports d'inspection consécutifs indiquaient que ces véhicules étaient répertoriés comme matériel appartenant aux contingents. UN وبناء على ستة تقارير متوالية عن التحقق بشأن الإعادة إلى الوطن، تم التحقق من أن تلك المركبات معدات مملوكة للوحدات.
    Millions de litres de carburants et lubrifiants pour 1 320 véhicules appartenant à l'ONU et 1 833 véhicules appartenant aux contingents UN ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 320 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 833 1 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Exploitation et entretien de 292 stations d'épuration de l'eau appartenant à l'ONU et de 66 stations appartenant à des contingents dans 21 sites UN :: تشغيل وصيانة 292 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة و 66 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للوحدات في 21 موقعا
    Les contingents ont exploité et entretenu 1 294 véhicules leur appartenant dans 10 ateliers installés dans 10 capitales d'État. UN جرى تشغيل وصيانة 294 1 مركبة مملوكة للوحدات عبر 10 ورشات مستخدمة في 10 من عواصم الولايات
    Groupes électrogènes, dont 239 appartiennent à l'ONU et 205 appartiennent aux contingents UN مولدا كهربائيا، 239 منها مملوكة للأمم المتحدة و 205 مملوكة للوحدات
    Besoins réduits conformément aux arrangements en vigueur (sept véhicules appartenant au contingent remplacés par des véhicules des Nations Unies). UN احتياجات أقل على أساس الترتيبات الراهنة، (سبع مركبات مملوكة للوحدات استبدلت بسبع مركبات مملوكة للأمم المتحدة).
    S'il ne s'agissait pas d'une contribution volontaire mais de matériel appartenant à un contingent, il faudrait rembourser 1 830 000 dollars par an au gouvernement intéressé. UN ولو كانت هذه الناقلات قد أحضِرت بوصفها معدات مملوكة للوحدات بدلا من منحها في شكل تبرع، لبلغت قيمة السداد السنوية للحكومة المتبرعة ٠٠٠ ٨٣٠ ١ دولار.
    :: Vérification de 700 demandes de remboursement en cas de décès ou d'invalidité, relatif au matériel des contingents ou prévu par les lettres d'attribution. UN :: المصادقة على 700 مطالبة تتعلق بمعدات مملوكة للوحدات والموافقة على طلبات توريد ومطالبات الوفاة/الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus