"ممولة من المساعدة المؤقتة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • de temporaire
        
    • financés au titre du personnel temporaire
        
    1 poste de temporaire (fonds extrabudgétaires) UN وظيفة واحدة مقترحة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    Il est par conséquent proposé de le transformer en emploi de temporaire, jusqu'à sa suppression le 31 octobre 2012. UN لذا، يقترح تحويلها إلى وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة وإلغائها اعتبارا من 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Au début de l'exercice, l'effectif total du Tribunal était de 990 postes et emplois de temporaire, dont 732 postes et 258 emplois de temporaire (autre que pour les réunions). UN وفي بداية فترة السنتين، كان إجمالي عدد الوظائف في المحكمة 990 وظيفة ثابتة ومؤقتة، تشمل 732 وظيفة مؤقتة و 258 وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Transformation de 6 emplois de temporaire en postes UN تحويل 6 مناصب ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف
    En ce qui concerne l’effectif civil, il était demandé de convertir 151 postes financés au titre du personnel temporaire en postes d’agent local. UN ويشمل الكيان المدني المقترح طلبا بتحويل ١٥١ وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف محلية.
    Il a également été informé qu'au Secrétariat, la pratique établie voulait que les emplois de temporaire (autres que pour les réunions) soient créés dans les départements ou bureaux dans lesquels les fonctions seraient exécutées. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن الممارسة المتبعة في الأمانة العامة تتمثل في اقتراح إنشاء وظائف مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة في تلك الإدارات والمكاتب التي من المقرر أن تُنفّذ المهام فيها.
    L'augmentation tient à la conversion de contrats d'emploi occasionnel en postes de temporaire de durée déterminée. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 495 دولار بتحويل العقود المبرمة في إطار اتفاقات العمالة الموسمية إلى وظائف محددة المدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte de la création d'un poste supplémentaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national, qui correspond à la transformation d'un poste de temporaire dans la Division de l'appui à la mission. UN وتغطي الاعتمادات أيضا تكاليف إنشاء وظيفة وطنية إضافية، من فئة الخدمات العامة وذلك بتحويل وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة في شعبة دعم البعثة إلى وظيفة وطنية.
    :: Transformation en postes d'un poste de temporaire : elle intervient lorsqu'il est proposé de transformer en poste un poste de temporaire approuvé et financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) parce que les fonctions qui s'y attachent revêtent un caractère continu; UN ▪ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: وظائف معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يُقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تؤديها ذات طبيعة مستمرة.
    Il est proposé d'ajouter un poste de temporaire de classe P-4 qui serait confié à un responsable de la capacité de résistance de l'Organisation. UN 74 - وفي هذا السياق، يُقترح إنشاء وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة لموظف معني بالمرونة التنظيمية برتبة ف-4.
    Dans ce contexte, il est proposé de créer un poste de temporaire de chef d'équipe (D-1). UN وفي هذا السياق، يُقترح إنشاء وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة لرئيس الفريق برتبة مد-1.
    Il est proposé de créer un poste de temporaire de la classe P-3 pour la conception des applications et l'appui. UN ومن ثم، يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-3 ممولة من المساعدة المؤقتة العامة لتطوير التطبيقات ودعمها.
    En conséquence, il est demandé de créer un poste de temporaire de la classe P-4 pour la gestion du projet et l'appui aux applications. UN ومن ثم، يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 ممولة من المساعدة المؤقتة العامة لإدارة المشاريع ودعم التطبيقات.
    On demande le maintien pendant 12 mois d'un poste de temporaire (P3). UN ويُقترح استمرار وظيفة من الرتبة ف-3 ممولة من المساعدة المؤقتة العامة لمدة 12 شهراً.
    Les études ne tiennent notamment pas compte des équipes d'appui aux missions politiques spéciales et à l'AMISOM, qui sont soutenues par des postes de temporaire. UN وعلى وجه الخصوص، لا تأخذ الدراسة في الاعتبار الدعم المقدم إلى البعثات السياسية الخاصة، أو الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التي تدعم بوظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    emplois de temporaire UN وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    - Conversion de poste de temporaire en poste : il est proposé de convertir un poste de temporaire en poste si les fonctions exercées ont un caractère continu UN - تحويل مناصب ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: يُقترح تحويل مناصب معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف إذا كانت المهام التي يجري القيام بها ذات طابع مستمر
    - Transformation de postes de temporaire en postes : il s'agit de transformer en postes des postes de temporaire autorisés financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions), parce que les fonctions remplies ont un caractère continu; UN - تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: وظائف معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يُقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تؤديها ذات طبيعة مستمرة
    - Transformation de postes de temporaire en postes : il s'agit de transformer en postes des postes de temporaire autorisés, financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions), parce que les fonctions remplies ont un caractère continu; UN - تحويل مناصب ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: يُقترح تحويل مناصب معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف إذا كانت المهام التي يجري القيام بها ذات طابع مستمر
    Il est proposé d'ajouter un poste de temporaire réservé à un agent des services généraux (Autres classes) qui exercerait les fonctions d'assistant administratif et serait chargé de fournir un appui administratif aux activités touchant la résistance organisationnelle. UN 75 - ويُقترح إنشاء وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Le Comité consultatif note que, dans un certain nombre de cas, les propositions relatives à la transformation en postes permanents de postes jusqu'alors financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) ne s'accompagnent pas d'une réduction proportionnelle des dépenses prévues au titre de cette catégorie de personnel. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في عدد من الحالات، لم يصاحب مقترحات تحويل وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة تخفيض يتناسب معها في الاعتماد المقترح للمساعدة المؤقتة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus