"مميزه" - Traduction Arabe en Français

    • spéciale
        
    • spécial
        
    • unique
        
    • particulière
        
    • exceptionnelle
        
    Mais ce qui rend vraiment notre école spéciale sont les familles, c'est pourquoi on est très rigoureux dans nos procédures de sélections. Open Subtitles و لكن الذي يجعل مدرستنا مميزه حقاَ هو العائلات لذلك نحن دقيقون جداَ في إختيارنا
    Tu sais, avant l'internet, chaque fille était bien plus spéciale. Open Subtitles أعني أنه قبل الإنترنت كل فتاه كانت مميزه أكثر
    T'aurais-je acheté cinq milliards de fleurs si je ne te trouvais pas spéciale ? Open Subtitles مميزه اكنت لاشتري لك خمسه بلايين زهره ان لم اعتقد بأنك مميزه؟
    Nos chers amis Anders et Cooper se sont mariés à la St Valentin l'an dernier, et on voulait leur offrir quelque chose de très spécial. Open Subtitles اصدقائنا الاعزاء اندريس وكوبر تزوجا بيوم الفالنتاين السنه اماضيه وأردنا ان نحضر لهم هديه مميزه
    La mode actuelle veut que les noms soient un charabia unique, simpliste et facilement mémorisable. Open Subtitles الإتجاه الحالي في التسويق هو إختيار أسماء بسيطه مميزه لا معنى لها و يسهل تذكرها
    La plage a une façon particulière de polir même les contours les plus inégaux. Open Subtitles الشاطئ لديه طريقه مميزه في تنعيم الأشياء حتى أقوى الصخور
    Je lui ai dit que j'emmenais une dame très spéciale ici ce week-end. Open Subtitles اخبرته بأني سأحضر سيده مميزه هذا الاسبوع
    Je pense vraiment que cette relation peut être spéciale. Tu veux dire cette relation ou cette relation ? Open Subtitles أعتقد حقا أن هذا العلاقه ستكون مميزه انتظري , هل تعنين هذه العلاقه
    Toute ma vie, j'ai cherché à faire partie de quelque chose spécial pour me sentir spéciale, mais la vérité c'est que, je suis spéciale, d'accord ? Open Subtitles طوال حياتي كنت اشتغل كي اصبح جزء من شيء مميز حتى اشعر بانني مميزه ولكن الحقيقه بانني مميزه حسناً؟
    Ils vous font croire que vous êtes spéciale, que vous êtes la seule, mais ce n'est pas vrai. Open Subtitles يجعلونك تعتقدى انك مميزه وانك انتى الوحيده ولكن هذا غير صحيح
    Et en l'honneur de cette magnifique soirée, j'ai ici une invitée très spéciale... une concitoyenne artiste enregistrée d'Edgehill-République et une de mes amies. Open Subtitles و تكريماً لهذه الأمسيه الرائعه لدي ضيفه مميزه للغايه هنا فنانة زميله في ايجهيل
    Tu es la seule personne que j'ai rencontrée qui m'a fait me sentir spéciale. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي قابلته و جعلني أشعر بأني مميزه
    Je voulais juste me sentir grande, spéciale. Open Subtitles .كل ما أردته,ان أكبر لأكون مميزه
    Carter va être stagiaire à la Creative Artists Agency cet été, et j'ai rencontré une fille vraiment spéciale. Open Subtitles وكارتر سيتدرب في ال C.A.A في هذا الصيف وانا قابلت فتاة مميزه جدا
    C'est une chanson très spéciale. Open Subtitles أنها أغنيه مميزه للغايه
    Tu sais que tu as une fille spéciale dans ta vie. Open Subtitles هل تعلم , انت لديك فتاة مميزه بالفعل
    Pour être honnête, j'aimerais avoir été plus loin, mais j'ai pensé, non, c'est spécial, allons-y doucement. Open Subtitles لأكون صريحة، كنت أتمني أن يتطور الأمر إلى حد أبعد، ولكن بعد التفكير، قلت لا أردتها أن تكون علاقة مميزه.
    Jetez votre repas, car on va faire un repas spécial pour fêter ça. Open Subtitles حسناً, تخلصوا من اي شيء حضرتموه للعشاء, لأن لدينا وجيه مميزه لنحتفل
    Mon papa a écrit une chanson sur moi parce que je suis unique. Open Subtitles أبّي كَتب أغنية عنيّ لأنني مميزه
    Non! Si elle n'était pas particulière, je te donnerais peut-être raison. Open Subtitles لا , لا , لو لم تكن هذه الفتاة مميزه اكثر من غيرها لكنت اتفقت معك
    Ca devait être une femme exceptionnelle. Open Subtitles , لابد أنها كانت إمرأه مميزه . والدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus