| On a renversé quelque chose en géographie, j'ai besoin de serviettes. | Open Subtitles | هنالك تسريب في فصل الجغرافيا، أحتاج إلى مناشف ورقية |
| Il avait des serviettes Power Rangers dans la salle de bains. | Open Subtitles | كان لديه مناشف مرسومٌ عليهم جنود معلّقة في حمّامه |
| Mais vos anciens postes se limitent à plier des serviettes. | Open Subtitles | لكن خبراتك السابقة تقتصر على طي مناشف اليد |
| Excuse moi, ils ont besoin d'une serviette à la table là-bas. | Open Subtitles | اعذرني .. انهم يحتاجون الى مناشف في تلك الطاوله |
| Tu as simplement mauvais goût pour les essuie-mains, n'est ce pas ? Oui. | Open Subtitles | أنت ببساطة عندك ذوق سيئ في مناشف اليدوية,أليس كذالك؟ |
| Il s'est dit que je ne remarquerais pas le vomi sur les serviettes s'il s'en débarrassait. | Open Subtitles | رأى أنني لن ألاحظ القئ على المناشف إن لم تكن هناك مناشف أصلاً |
| Elle a affirmé que, dans les locaux de Kishon, 20 Palestiniens étaient détenus dans une minuscule cellule, ne disposant ni de papier hygiénique, ni de savon, ni de serviettes. | UN | وادعت الرابطة أنه يوجد في معتقل كيشون ٢٠ معتقلا فلسطينيا في زنزانة صغيرة ليس فيها أي ورق صحي أو صابون أو مناشف. |
| Des serviettes sales, des champignons... les pénis de mes employés. | Open Subtitles | مناشف قذرة , فطر كل أعضاء موظفيني , مقزز |
| N'est-il pas censé y avoir de jolies hôtesses de l'air distribuant des serviettes chaudes pour les mains ? | Open Subtitles | أمن المُفتَرض أن تكون مثل، مضيفات جميلة يوزّعون مناشف الأيدي الدافئة والأشياء؟ |
| Surtout, n'oubliez pas les serviettes de l'hôtel. | Open Subtitles | ويا رفاق، تدكروا مناشف البركة ستذهب معنا |
| J'ai pu extraire de l'ADN de tes serviettes de bain. | Open Subtitles | كنت قادرا على أستخراج الحمض النووي من مناشف الحمام |
| Avec les 49$ qu'il dépense pour cette chambre, tu peux acheter toutes les serviettes du monde ! | Open Subtitles | بأجر 49 دولار لتلك الغرفة يمكنك شراء كل مناشف العالم |
| Je lui avais acheté des serviettes de bain qui ne lui plaisaient pas. | Open Subtitles | لقد اشتريت مناشف الإستحمام هذه ولكنها لم تعجبها |
| Elle s'était essuyée le visage, le rimmel avait bavé sur les serviettes. | Open Subtitles | وحرفياً قامت بتغيير شكل الحمام واحداث فوضى كان من الواضح انها قامت بمسح وجهها وكل تلك المسكره باستخدام مناشف الحمام |
| Les meilleurs affaires ont déjà été prises, mais il y a quelques serviettes dans la salle de bain. | Open Subtitles | تم أخذ معظم الأمتعة الجيدة لكن ثمة مناشف كتانية في الحمام |
| Hey, j'ai des serviettes à la maison. Ça ne veut pas dire que je n'emporte pas quelque unes de celles-ci avec moi. | Open Subtitles | أملكُ مناشف في المنزل، هذا لا يعني أنّه لن آخذ بعضاً من هنا. |
| Médicaments, serviettes hygiéniques, lotions. Les produits auxquels tu es allergique. | Open Subtitles | أسبرين، أسعافات أولية، مناشف صحية، أدوات تنظيف وبعض الأشياء التي تسبب لكِ الحساسية. |
| Excusez-moi, je vais pleurer dans une serviette. | Open Subtitles | الأن، إن عذرتموني سأذهب للبكاء على مناشف الحمام |
| Il bâillonne ses victimes avec une serviette de bain qu'il emmène avec lui. | Open Subtitles | ربما يكمم ضحاياه باستخدام مناشف حمام عادية التي يأخذها فيما بعد معه كجزء من أدوات قتله |
| Je vais vous offrir des essuie-mains. | Open Subtitles | ... هديتي لكم ستكون . مجموعة من مناشف اليد |
| Le papier toilette est sur la deuxième étagère, six pas plus loin que le rayon des biscuits. | Open Subtitles | مناشف ورقية هي على الرف الثاني، قدم ستة ونصف بعيدا عن رف الكعكة. |
| Nous avons tous les deux, des torchons bleus et le même micro-onde. | Open Subtitles | أنا أتعلم كثيراً إن لدى كلينا مناشف زرقاء ولدينا نفس المايكروويف |
| Si besoin, il y a de l'essuie-tout sous la banquette. | Open Subtitles | في حال قمت بذلك، هناك مناشف ورقيّة تحت المقعد، حسناً؟ |