Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné. | UN | ويظل أعضاء الفريق في مناصبهم إلى حين تسمية من يخلفهم. |
Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné. | UN | ويظل أعضاء الفريق في مناصبهم إلى حين تسمية من يخلفهم. |
Les membres du Bureau du Comité restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | يتولى أعضاء مكتب اللجنة مهام مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
2. Les membres du Bureau visés au paragraphe 1 exercent leur mandat jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session ordinaire suivante et remplissent les mêmes fonctions à toute session extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ٢- يبقى أعضاء المكتب المشار إليهم في الفقرة ١ في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفاء لهم في الدورة العادية التالية ويعملون بهذه الصفة في أي دورة استثنائية تنعقد خلال الفترة الواقعة بين دورتين عاديتين. |
Le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur exercent leurs fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session suivante. | UN | مدَّة تولِّي المنصب يتولَّى كل من الرئيس ونوَّاب الرئيس والمقرِّر مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم في الدورة التالية. |
Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné. | UN | ويظل أعضاء الفريق في مناصبهم إلى حين تسمية من يخلفهم. |
Sous réserve de l'article 27, le Président et les Vice-Présidents restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | يشغل الرئيس ونواب الرئيس مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم، مع مراعاة المادة ٢٦. |
Conformément à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, les membres du Bureau de la Commission des stupéfiants restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs et sont rééligibles. | UN | عملاً بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولّى أعضاء مكتب لجنة المخدِّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء. |
Conformément à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, les membres du Bureau de la Commission des stupéfiants restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs et sont rééligibles. | UN | عملاً بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشغل أعضاء مكتب لجنة المخدِّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخابهم. |
Le Président, les Vice-présidents et le Rapporteur restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
Le Président, les Vice-présidents et le Rapporteur restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
Conformément à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, les membres du Bureau de la Commission des stupéfiants restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs et sont rééligibles. | UN | ووفقاً للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشغل أعضاء مكتب اللجنة مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم، ويحقُّ لهم أنْ يُعاد انتخابهم. |
2. Les membres du Bureau visés au paragraphe 1 exercent leur mandat jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session ordinaire suivante et remplissent les mêmes fonctions à toute session extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ٢- يبقى أعضاء المكتب المشار إليهم في الفقرة ١ في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفاء لهم في الدورة العادية التالية ويعملون بهذه الصفة في أي دورة استثنائية تنعقد خلال الفترة الواقعة بين دورتين عاديتين. |
c) Les membres exercent leur mandat jusqu'à ce que leurs successeurs soient élus; | UN | (ج) ويظل الأعضاء في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
Le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur exercent leurs fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session suivante. | UN | يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم في الدورة التالية. |
Le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur exercent leurs fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session suivante. | UN | يشغل الرئيس ونواب الرئيس والمقرر مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم في الدورة التالية. |
Les membres actuels du Bureau du SBI resteront en place jusqu'à ce que leur successeur ait été élu. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم. |
Les membres actuels du Bureau du SBSTA exerceront leur mandat jusqu'à ce que leurs successeurs aient été élus. | UN | وسيبقى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية الحاليين في مناصبهم إلى حين انتخاب مَن يخلفهم. |
Les membres actuels du Bureau du Groupe de travail spécial occuperont leurs fonctions jusqu'à ce que leurs successeurs soient élus. | UN | وسيظل أعضاء المكتب الحاليون للفريق العامل المخصص في مناصبهم إلى حين انتخاب من سيخلفهم. |
Les membres du Bureau en exercice continueront d'exercer leurs fonctions jusqu'à l'élection de leur successeur. | UN | ويظل أعضاء المكتب الحاليون في مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |