"مناصب الإدارة العليا" - Traduction Arabe en Français

    • postes de haute direction
        
    • postes de direction supérieure
        
    • postes de cadre
        
    • postes d'encadrement
        
    • postes les plus élevés
        
    • aux postes de direction
        
    • postes de cadres supérieurs
        
    Dossiers de la Section des nominations aux postes de haute direction UN قائمة المرشحين، قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا
    Il faudrait augmenter, au Siège et sur le terrain, le pourcentage des postes de haute direction occupés par des cadres des pays en développement fournissant des contingents. UN وينبغي زيادة نسبة مناصب الإدارة العليا في المقر والميدان حيث يوجد موظفون من البلدان النامية المساهمة بقوات.
    Ces activités ont été entreprises en collaboration avec la Section des nominations aux postes de haute direction du Département de l'appui aux missions, créée en 2007. UN وتم هذا العمل في تعاون مع قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا التابع لإدارة الدعم الميداني، التي أُنشئت عام 2007.
    Les femmes de toutes les races occupent 13 % des postes de direction générale et 20 % des postes de direction supérieure. UN وشغلت المرأة من جميع الأجناس 13 في المائة من مناصب الإدارة الأعلى و 20 في المائة من مناصب الإدارة العليا.
    7.2 Les femmes aux postes de cadre de direction dans la fonction publique UN المرأة في مناصب الإدارة العليا في الخدمة العامة
    210. Les femmes sont beaucoup moins représentées que les hommes dans les postes d'encadrement supérieurs. UN 210- والنساء أقل تمثيلاً بشكل كبير في مناصب الإدارة العليا.
    Le nombre annuel de nominations aux postes les plus élevés est limité. UN وعدد المرشحات سنويا لشغل مناصب الإدارة العليا محدود.
    Le tableau ci-dessus rend compte de la proportion de femmes aux postes de direction de la fonction publique. UN ويمثل الجدول السابق مناصب الإدارة العليا في الخدمة العامة.
    La Section des nominations aux postes de haute direction du Département de l'appui aux missions établit à l'intention du personnel de direction des rapports mensuels énumérant les dates de fin de contrat ainsi que le sexe et l'origine géographique des titulaires. UN ويتولى قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا التابع لإدارة الدعم الميداني إعداد تقارير بيانات شهرية ليستخدمها كبار المسؤولين، تشمل تواريخ انتهاء التعيين، ونوع الجنس، والتوزيع الجغرافي.
    Section des nominations aux postes de haute direction UN قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا
    La Section des nominations aux postes de haute direction coopère avec l'ensemble des entités concernées et donne des avis aux cadres supérieurs pour toutes les questions liées aux nominations aux postes de rang supérieur sur le terrain. UN ويسهِّل قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا العمل مع جميع الكيانات ذات الصلة ويقدم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن جميع المسائل المتعلقة بتعيين كبار الموظفين الميدانيين.
    Section des nominations aux postes de haute direction UN قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا
    La Section des nominations aux postes de haute direction prête elle aussi un appui aux deux départements, tout comme le Service de déontologie et de discipline pour ce qui touche le respect des normes et la suite donnée aux affaires de manquement à la déontologie. UN وعلاوة على ذلك يدعم قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا الإدارتين، كما تفعل ذلك وحدة السلوك والانضباط في المسائل ذات الصلة بتعزيز معايير السلوك والانضباط والمتابعة السليمة لقضايا السلوك.
    Section des nominations aux postes de haute direction UN قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا
    La Section des nominations aux postes de haute direction a été créée pour aider précisément à nommer un personnel qualifié aux postes de direction sur le terrain. UN 157 - أنشئ قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا لتقديم دعم مكرس لتعيين الموظفين المؤهلين تأهيلا مناسبا لشغل المناصب القيادية في الميدان.
    Au fur et à mesure que la Division de la Police se développe pour exercer le rôle accru attendu des policiers dans ce domaine lors des opérations de maintien de la paix, il importe de faire en sorte que les pays qui fournissent des contingents soient correctement représentés aux postes de haute direction. UN ولما كانت شعبة الشرطة آخذة في التوسع لتعكس دور الشرطة المتزايد في عمليات حفظ السلام، فإنه من المهم ضمان تمثيل البلدان المشاركة بقوات على النحو الملائم في مناصب الإدارة العليا.
    La Section des nominations aux postes de haute direction du Département de l'appui aux missions continuera d'aider à accroître le nombre de femmes aux postes de direction dans les missions. UN وسيواصل قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا في إدارة الدعم الميداني دعم الجهود الرامية إلى زيادة عدد النساء العاملات في الوظائف القيادية على صعيد البعثات الميدانية.
    Bien qu'il n'y ait pas beaucoup de femmes dans les conseils d'administration et les commissions, elles ont de plus en plus la possibilité d'atteindre des postes de haute direction. UN 269- وبرغم العدد القليل نسبياً من النساء في مجالس الإدارة والبعثات، فإن المرأة تتقدَّم بثبات إلى مناصب الإدارة العليا.
    Section des nominations aux postes de haute direction UN قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا
    Cependant, sur les 34 % de femmes aux postes de direction supérieure, les Noires représentaient approximativement 79,3 % et les femmes blanches, 20,7 %. UN غير أن المرأة السوداء كانت تمثل 79.3 في المائة من نسبة النساء في مناصب الإدارة العليا وهي 34 في المائة، وكانت المرأة البيضاء تمثل 20.7 في المائة.
    Des programmes sont également mis en place pour résoudre le problème de la sous-représentation des femmes aux postes de cadre dans le secteur privé. UN ويجري الاضطلاع أيضاً ببرامج للتصدي لمشكلة التمثيل المنقوص للنساء في مناصب الإدارة العليا في القطاع الخاص.
    D'après la Puissance administrante, les enquêtes ont révélé que la majorité de la population noire estimait qu'elle était victime de discrimination raciale sur le lieu de travail, notamment dans les postes d'encadrement du secteur du commerce international, qui est dominé par les travailleurs blancs venus d'outre-mer. UN 53 - وأفادت الدولة القائمة بالإدارة أن الدراسات الاستقصائية قد بيَّنت أن العديد من السكان السود يعتقدون أنهم يعانون تمييزا عنصريا في أماكن العمل، وبخاصة في مناصب الإدارة العليا في قطاع الأعمال التجارية الدولية الذي يسيطر عليه العمال البيض القادمون من الخارج.
    Présence de femmes aux postes les plus élevés dans l'enseignement comme dans les secteurs public et privé UN المرأة في مناصب الإدارة العليا في المجال الأكاديمي والقطاعين العام والخاص
    L'un des objectifs prioritaires du plan est d'arriver à une plus grande égalité entre les sexes aux postes de direction, dont un sur trois devrait aller à une femme. UN وأحد مجالات الأولوية هو تحقيق مزيد من المساواة بين الجنسين في مناصب الإدارة العليا في وزارة الخارجية.
    Les femmes continuent d'être sous-représentées dans les postes de cadres supérieurs et à responsabilité. UN فلا تزال النساء يعانين من التمثيل الناقص في مناصب الإدارة العليا ومناصب المسؤولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus