Rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffec-tation des sommes dégagées | UN | تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها |
Réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffectation des sommes dégagées | UN | تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها |
Réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffectation des sommes dégagées | UN | تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها |
Rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffec- tation des sommes dégagées | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها |
Les politiques macroéconomiques devront toujours être pro-investissement et pro-réformes institutionnelles, prévoyant en particulier la relance, la recapitalisation et la réorientation des banques de développement. | UN | ومن الضروري أن تكون سياسات الاقتصاد الكلي مشجعة باستمرار للاستثمار، ولا بد من إدخال إصلاحات مؤسسية، بما في ذلك إنعاش بنوك التنمية وإعادة رسملتها وتغيير مناط تركيزها. |
Rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffectation des sommes dégagées ((A/52/758 et A/52/7/Add.10) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها )A/52/758 و A/52/7/Add.10( |
Rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffec- tation des sommes dégagées ((A/52/758 et A/52/7/Add.10) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غيـر البرنامجيـة وتغيير مناط تركيزها )A/52/758 و A/52/7/Add.10( |
a) Rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffectation des sommes dégagées | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها |
Rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffectation des sommes dégagées (A/52/758 et A/52/7/Add.10) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها A/52/758) و (A/52/7/Add.10 |
Rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffectation des sommes dégagées (A/52/758 et A/52/7/Add.10) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها A/52/758) و (A/52/7/Add.10 |
Rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et réaffectation des sommes dégagées (A/52/758 et A/52/7/ Add.10) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها )A/52/758 و A/52/7/Add.10( |
Rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et la réaffectation des sommes dégagées (A/52/758) | UN | - تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها (A/52/758) |
Le rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses relatives au programme et la réaffectation des sommes dégagées (A/52/758) est perturbant et contradictoire. | UN | وقال إن تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجيـــة وتغييــر مناط تركيزها )A/52/758( مربك ومتناقض. |
Sa délégation est favorable à la proposition d'examiner le rapport sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives au programme et la réaffectation des sommes dégagées à la lumière du prochain rapport sur le compte pour le développement qui, peut-on l'espérer, permettra de formuler de nouvelles idées. | UN | وأردفت قائلة إن وفد بلدها يؤيد المقترح الداعي إلى النظر في التقرير عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها في ضوء التقرير المقبل عن حساب التنمية، الذي تأمل أن يؤدي إلى زيادة بلورة اﻷفكار. |
Cette procédure a été décrite de façon plus détaillée dans les rapports du Secrétaire général sur le Compte pour le développement (A/52/1009) et sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et la réaffectation des sommes dégagées (A/52/758). | UN | وقد تم تناول هذا الإجراء بمزيد من الإسهاب وبالتفصيل في تقريري الأمين العام عن مناط حساب التنمية (A/52/1009) وعن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها (A/52/758). |
Rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et la réaffectation des sommes dégagées [voir le rapport du Comité consultatif A/52/7, par. 30 c)] | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها )انظر تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والمالية A/52/7، الفقرة ٣٠ )ج(( |
Étant saisie du rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et la réaffectation des sommes dégagées A/52/758. et ayant examiné la note du Secrétaire général sur l'utilisation du Compte pour le développement A/52/848. | UN | وقد عرض عليها تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها)١(، وقد نظرت في مذكرة اﻷمين العام عن استغلال حساب التنمية)٢( وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتصلين بذلك)٣(، |
5. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives au programme et la réaffectation des sommes dégagées (A/52/7/Add.10), dit que l'Assemblée générale a déjà approuvé la création du compte pour le développement et le virement de 12,7 millions de dollars sur ce compte. | UN | ٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها A/52/7/Add.10)(، فقال إن الجمعية العامة وافقت بالفعل على إنشاء حساب التنمية وتحويل ١٢,٧ مليون دولار إليه. |
4. Mme SILOT BRAVO (Cuba) regrette que le rapport du Secrétaire général sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives aux programmes et la réaffectation des sommes dégagées (A/52/758) n'ait pas été préparé conformément aux directives approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 52/220. | UN | ٤ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: قالت إن من المؤسف أن تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها )A/52/758( لم يتبع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٢٠. |