La Commission contre l'apartheid dans les sports est chargée d'une tâche qui a une incidence directe sur la vie des Africains d'Azanie. | UN | ولجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية لها مهمة تؤثر مباشرة على حياة اﻷفارقة في آزانيا. |
sortant de la Commission contre l'apartheid dans les sports 11 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
240. Commission contre l'apartheid dans les sports [résolution 40/64 G de l'Assemblée générale] | UN | ٠٤٢- لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية ]قرار الجمعية العامة ٠٤/٤٦ زاي[ |
La Commission contre l'apartheid dans les sports joue un rôle utile en dénonçant et en réduisant les inégalités entre les différentes communautés azaniennes. | UN | ولجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية مفيدة في توضيح أوجه عدم المساواة بين الطوائف اﻵزانية المختلفة والتخفيف منها. |
287. Commission contre l'apartheid dans les sports [résolution 40/64 G de l'Assemblée générale] | UN | ٨٧٢ - لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية ]قرار الجمعية العامة ٤٠/٦٤ زاي[ |
2. Commission contre l'apartheid dans les sports | UN | ٢ - لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
iii) Services fonctionnels nécessaires pour les sessions de la Commission contre l'apartheid dans les sports (une session par an); | UN | ' ٣ ' توفير الخدمات الفنية لدورات لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )دورة واحدة في السنة(؛ |
Je dois en particulier mentionner le Centre contre l'apartheid, le Centre pour les droits de l'homme, le Département de l'information, le Comité spécial contre l'apartheid et tous les organismes qui oeuvrent dans le cadre des traités sur les droits de l'homme, comme le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale et la Commission contre l'apartheid dans les sports. | UN | وننوه بوجه خاص بمركز مناهضة الفصـــل العنصري ومركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام واللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وجميع اﻷجهزة العاملة في إطار المعاهدات المتصلة بحقوق اﻹنسان، مثل لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية. |
b) Commission contre l'apartheid dans les sports | UN | )ب( لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
iii) Services fonctionnels nécessaires pour les sessions de la Commission contre l'apartheid dans les sports (une session par an); | UN | ' ٣ ' توفير الخدمات الفنية لدورات لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )دورة واحدة في السنة(؛ |
e) Membre de la délégation barbadienne à la quarante-troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. Élu au Comité spécial des Nations Unies contre l'apartheid dans les sports; | UN | )ﻫ( عضو وفد بربادوس إلى الدورة الثالثة واﻷربعين للجمعية العامة، انتخب عضوا في لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية التابعة لﻷمم المتحدة؛ |
c) D'exhorter tous les Etats à coopérer avec la Commission contre l'apartheid dans les sports et le Comité spécial contre l'apartheid dans les domaines intéressant l'élimination de l'apartheid dans les sports; | UN | )ج( أن تدعو الدول إلى التعاون مع لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية ومع اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في المسائل المتعلقة بالقضاء على الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية؛ |
En même temps qu'elle adoptait cette convention, l'Assemblée générale a créé la Commission contre l'apartheid dans les sports (résolution 40/64 G), qui a pour mandat d'appliquer les dispositions de la Convention. | UN | ومع اعتماد الاتفاقية، أنشأت الجمعية العامة لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )القرار ٤٠/٦٤ زاي(، وأسندت إليها ولاية تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
233. Le Comité spécial a maintenu une coopération étroite avec le Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud, avec la Commission contre l'apartheid dans les sports, avec le Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe et avec le Fonds d'affectation spéciale pour l'Afrique du Sud. | UN | ٢٣٣ - وواصلت اللجنة الخاصة تعاونها الوثيق مع الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا ولجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية وبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي والصندوق الاستئماني لجنوب افريقيا. |
3A.33 Le Centre contre l'apartheid du Département des affaires politiques est chargé de fournir les services fonctionnels nécessaires au Comité spécial contre l'apartheid, à ses organes subsidiaires, à la Commission contre l'apartheid dans les sports et au Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud. | UN | ٣ ألف-٣٣ ويتولى مركز مناهضة الفصل العنصري في إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية والى لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية والفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا. |
3A.28 La Commission contre l'apartheid dans les sports a été créée lors de la reprise de la première réunion des Etats parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports (voir l'annexe à la résolution 40/64 G de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1985), qui a eu lieu le 2 mars 1989, conformément aux dispositions de l'article 11 de la Convention. | UN | ٣ ألف-٢٨ أنشئت لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية بموجب أحكام المادة ١١ من الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، في الاجتماع اﻷول المستأنف للدول اﻷطراف في الاتفاقية، الذي عقد في ٢ آذار/مارس ١٩٨٩. وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية بموجب قرارها ٤٠/٦٤ زاي المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥. |
21. La Commission contre l'apartheid dans les sports a été créée en vertu de l'article 11 de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports à la reprise de la première session des États parties à la Convention, le 2 mars 1989. Cette convention avait été adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 40/64 G du 10 décembre 1985. | UN | ٢١ - أنشئت لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية بموجب أحكام المادة ١١ من الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية في الاجتماع اﻷول المستأنف للدول اﻷطراف في الاتفاقية، المعقود في ٢ آذار/مارس ١٩٨٩، وقد اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية في قرارها ٤٠/٦٤ زاي المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥. |