À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale devra élire quatre membres et quatre membres suppléants du Comité des pensions. | UN | وفي الدورة السابعة والستين، سيتعين على الجمعية العامة انتخاب أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين في اللجنة. |
À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra élire quatre membres et quatre membres suppléants du Comité. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بانتخاب أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين في اللجنة. |
L’Assemblée générale sera appelée à élire quatre membres et quatre membres suppléants du Comité | UN | سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بانتخاب أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين في اللجنة. |
À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale devra élire quatre membres et quatre membres suppléants du Comité. | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بانتخاب أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين في اللجنة. |
2. Décide aussi que la Réunion des États parties choisira comme membres et membres suppléants des États ayant une présence diplomatique ou consulaire permanente à Berlin ou à Hambourg, lesquels désigneront des diplomates locaux pour les représenter au comité des pensions du personnel. | UN | 2 - يقرر أيضا أن يرشح اجتماع الدول الأطراف دولا لديها وجود دبلوماسي أو قنصلي دائم في برلين أو هامبورغ لتكون أعضاء وأعضاء مناوبين في اللجنة على أن تقوم الدول المرشحة بعد ذلك بتعيين دبلوماسييها المحليين لتمثيلها في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين. |
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale devra élire quatre membres et quatre membres suppléants du Comité. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، سيتعين على الجمعية العامة انتخاب أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين في اللجنة. |
Le Président a également rappelé aux Parties que la CMP aurait à élire à la session en cours plusieurs membres et membres suppléants du Comité de supervision. | UN | وذكّر الرئيس الأطراف أيضاً بأن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف يحتاج إلى أن ينتخب في الدورة عدة أعضاء وأعضاء مناوبين في اللجنة المشرفة على التنفيذ المشترك. |
Le Président a également rappelé aux Parties que la CMP aurait à élire plusieurs membres et membres suppléants du Comité de supervision. | UN | كما ذكّر الرئيس الأطراف بأن الأمر سيحتاج إلى قيام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بانتخاب عدة أعضاء وأعضاء مناوبين في اللجنة المشتركة. |
, l’Assemblée générale a nommé quatre membres et quatre membres suppléants du Comité (décision 49/314 A et B). | UN | ، عينت الجمعية العامة أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين في اللجنة )المقرران ٤٩/٣١٤ ألف وباء(. |
En conséquence, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-septième session, à élire quatre membres et quatre membres suppléants du Comité pour un mandat de quatre ans, qui prendra effet le 1er janvier 2013. | UN | 3 - ووفقا لذلك، سيتعين أن تنتخب الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
En conséquence, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-septième session, à élire quatre membres et quatre membres suppléants du Comité pour un mandat de quatre ans, qui prendra effet le 1er janvier 2013. | UN | 3 - ووفقا لذلك، سيتعين أن تنتخب الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
En conséquence, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-troisième session, à élire quatre membres et quatre membres suppléants du Comité pour un mandat de quatre ans, qui prendra effet le 1er janvier 2009. | UN | 3 - ووفقا لذلك، سيتعين أن تنتخب الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
2. La Partie concernée, lorsqu'elle choisit des personnes chargées de la représenter au cours de l'audition, doit s'abstenir de désigner des personnes qui étaient membres ou membres suppléants du Comité au cours des deux années qui précèdent la date de la communication. | UN | 2- وينبغي للطرف المعني، لدى اختياره أشخاصاً يمثلونه أثناء جلسة الاستماع، أن يمتنع عن تعيين أشخاص كانوا أعضاءً أو أعضاءً مناوبين في اللجنة خلال السنتين السابقتين لتاريخ البيان. |
2. La Partie concernée, lorsqu'elle choisit des personnes chargées de la représenter au cours de l'audition, doit s'abstenir de désigner des personnes qui étaient membres ou membres suppléants du Comité au cours des deux années qui précèdent la date de la communication. | UN | 2- وينبغي للطرف المعني، لدى اختياره أشخاصاً يمثلونه أثناء جلسة الاستماع، أن يمتنع عن تعيين أشخاص كانوا أعضاءً أو أعضاءً مناوبين في اللجنة خلال السنتين السابقتين لتاريخ البيان. |
< < Ce nonobstant, il désigne un total de trois membres suppléants du Comité permanent parmi les membres du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies élus pour représenter l'Assemblée générale au sein de ce comité. > > | UN | " وبغض النظر عما سبق، يختار المجلس ما مجموعه ثلاثة أعضاء مناوبين في اللجنة الدائمة من بين أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لتمثيل الجمعية العامة للأمم المتحدة في تلك اللجنة " . |
a) De proposer comme membres de la SousCommission et comme suppléants des experts indépendants possédant une compétence reconnue dans le domaine des droits de l'homme, ainsi que de respecter pleinement l'indépendance des membres et de leurs suppléants; | UN | (أ) ترشح للعمل كأعضاء وكأعضاء مناوبين في اللجنة الفرعية خبراء مستقلين مشهودا لهم بالكفاءة في ميدان حقوق الإنسان، وأن تحترم بالكامل استقلال الأعضاء والأعضاء المناوبين؛ |