"منتدى المجتمع المدني" - Traduction Arabe en Français

    • Forum de la société civile
        
    • Forum pour la société civile
        
    • Forum international de la société civile
        
    • civil Society Platform
        
    • Forum mondial de la société civile
        
    • un forum
        
    Lors du Forum de la société civile des ONG qui précédait la quarante-septième session de la Commission du développement social, un membre de la Congrégation a présenté une pratique optimale sur le logement social à Cork (Irlande). UN وخلال منتدى المجتمع المدني التابع للمنظمات غير الحكومية الذي عقد قبل الدورة السابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، قدم أحد الأعضاء أفضل ممارسة فيما يتعلق بالإسكان الاجتماعي في كورك بأيرلندا.
    Le Comité a rédigé et présenté au Forum de la société civile une déclaration favorable à une protection sociale minimale. UN وقد أعدت اللجنة وقدَّمَت بياناً في دعم مصطبة حماية اجتماعية في منتدى المجتمع المدني.
    Un représentant du CIAS a chaque année été l'un des orateurs du Forum de la société civile organisé la veille de la réunion de la Commission. UN وكان ممثلو المجلس يلقون الكلمات في منتدى المجتمع المدني المعقود في اليوم السابق لاجتماع اللجنة.
    Déclarations des représentants des institutions spécialisées, organismes et programmes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, et rapport du Forum pour la société civile UN بيانات ممثلي الوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومنظماتها وبرامجها، وممثلي المنظمات الحكومية الدولية، وتقارير منتدى المجتمع المدني
    Le Forum international de la société civile sur les partenariats de la société civile pour la démocratie a eu lieu à Oulan-Bator immédiatement avant la cinquième Conférence internationale. UN 20 - عقد منتدى المجتمع المدني الدولي المعني بشراكات المجتمع المدني من أجل الديمقراطية في أولانباتار قبل عقد المؤتمر الدول الخامس مباشرة.
    Présentation des résultats du Forum de la société civile tenu le 31 janvier 2012 UN عرض نتائج منتدى المجتمع المدني المعقود في 31 كانون الأول/يناير 2012
    Le Comité est également invité à participer au Forum de la société civile au Débat de haut niveau du Conseil économique et social. UN ودعيت اللجنة أيضا للاشتراك في منتدى المجتمع المدني لمناقشات الجزء رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle a participé au Forum de la société civile et du secteur privé et au dialogue de haut niveau du Conseil économique et social. UN وشاركت في منتدى المجتمع المدني والقطاع الخاص وفي الحوار الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Forum de la société civile de l'IGAD, qui a été créé en 2003, n'a guère mené d'activités depuis. UN أُنشئ منتدى المجتمع المدني التابع للهيئة في عام 2003. لكن نشاطه ظل ضعيفاً جداً منذ ذلك الحين.
    Forum de la société civile arabe sur la mise en œuvre des recommandations concernant la participation des citoyens à l'élaboration des politiques publiques UN منتدى المجتمع المدني العربي بشأن تفعيل توصيات المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة
    VI. Déclaration d'Istanbul du Forum de la société civile UN السادس - إعلان اسطنبول الصادر عن منتدى المجتمع المدني
    Déclaration d'Istanbul du Forum de la société civile UN إعلان اسطنبول الصادر عن منتدى المجتمع المدني
    Mme Larra a fait un exposé sur la déclaration du Forum de la société civile sur la participation de la société civile aux activités du PNUE. UN 41 - وقدمت السيدة لارين بيان " منتدى المجتمع المدني " بشأن إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Cela peut être accompli effectivement en demandant à un représentant du Forum de la société civile de prendre la parole au sommet. UN ويمكن إنجاز ذلك بشكل فعال عن طريق قيام عضو من أعضاء منتدى المجتمع المدني بمخاطبة مؤتمر القمة.
    iii) Un participant au Forum de la société civile de cette même Conférence; UN ' 3` مشارك واحد من منتدى المجتمع المدني للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    De plus, 47 organisations non gouvernementales représentant 20 pays ont participé au Forum de la société civile. UN وعلاوة على ذلك اشتركت ٧٤ منظمة غير حكومية من ٠٢ بلدا في منتدى المجتمع المدني.
    43. Le Forum de la société civile a été une innovation fort utile lors de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. UN ٣٤ - أثبت منتدى المجتمع المدني أنه أداة جديدة مفيدة للغاية في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Il a également organisé une manifestation en marge de la Conférence et co-présidé un Forum de la société civile tenu à cette occasion. UN ونظمت مناسبة جانبية، وشاركت في رئاسة منتدى المجتمع المدني للمؤتمر.
    À la 2e séance également, le Président du Comité du développement social a fait une déclaration sur les résultats du Forum pour la société civile. UN 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني.
    Les participants du Forum international de la société civile ont convenu de la nécessité d'un dispositif continu spécialement consacré au suivi des résultats du Forum. UN 21 - وقد اتفق المشاركون في منتدى المجتمع المدني الدولي على الحاجة إلى إيجاد عملية وآلية مكرستين لتنفيذ نتائج المنتدى.
    civil Society Platform for Social Protection UN منتدى المجتمع المدني من أجل الحماية الاجتماعية
    - Forum mondial de la société civile - présentation d'un exposé (juillet, New York); UN - منتدى المجتمع المدني العالمي - قدمت الرابطة ورقة: تموز/يوليه، نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus