Lors du Forum de la société civile des ONG qui précédait la quarante-septième session de la Commission du développement social, un membre de la Congrégation a présenté une pratique optimale sur le logement social à Cork (Irlande). | UN | وخلال منتدى المجتمع المدني التابع للمنظمات غير الحكومية الذي عقد قبل الدورة السابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، قدم أحد الأعضاء أفضل ممارسة فيما يتعلق بالإسكان الاجتماعي في كورك بأيرلندا. |
Le Comité a rédigé et présenté au Forum de la société civile une déclaration favorable à une protection sociale minimale. | UN | وقد أعدت اللجنة وقدَّمَت بياناً في دعم مصطبة حماية اجتماعية في منتدى المجتمع المدني. |
Un représentant du CIAS a chaque année été l'un des orateurs du Forum de la société civile organisé la veille de la réunion de la Commission. | UN | وكان ممثلو المجلس يلقون الكلمات في منتدى المجتمع المدني المعقود في اليوم السابق لاجتماع اللجنة. |
Déclarations des représentants des institutions spécialisées, organismes et programmes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, et rapport du Forum pour la société civile | UN | بيانات ممثلي الوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومنظماتها وبرامجها، وممثلي المنظمات الحكومية الدولية، وتقارير منتدى المجتمع المدني |
Le Forum international de la société civile sur les partenariats de la société civile pour la démocratie a eu lieu à Oulan-Bator immédiatement avant la cinquième Conférence internationale. | UN | 20 - عقد منتدى المجتمع المدني الدولي المعني بشراكات المجتمع المدني من أجل الديمقراطية في أولانباتار قبل عقد المؤتمر الدول الخامس مباشرة. |
Présentation des résultats du Forum de la société civile tenu le 31 janvier 2012 | UN | عرض نتائج منتدى المجتمع المدني المعقود في 31 كانون الأول/يناير 2012 |
Le Comité est également invité à participer au Forum de la société civile au Débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | ودعيت اللجنة أيضا للاشتراك في منتدى المجتمع المدني لمناقشات الجزء رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Elle a participé au Forum de la société civile et du secteur privé et au dialogue de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | وشاركت في منتدى المجتمع المدني والقطاع الخاص وفي الحوار الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Forum de la société civile de l'IGAD, qui a été créé en 2003, n'a guère mené d'activités depuis. | UN | أُنشئ منتدى المجتمع المدني التابع للهيئة في عام 2003. لكن نشاطه ظل ضعيفاً جداً منذ ذلك الحين. |
Forum de la société civile arabe sur la mise en œuvre des recommandations concernant la participation des citoyens à l'élaboration des politiques publiques | UN | منتدى المجتمع المدني العربي بشأن تفعيل توصيات المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة |
VI. Déclaration d'Istanbul du Forum de la société civile | UN | السادس - إعلان اسطنبول الصادر عن منتدى المجتمع المدني |
Déclaration d'Istanbul du Forum de la société civile | UN | إعلان اسطنبول الصادر عن منتدى المجتمع المدني |
Mme Larra a fait un exposé sur la déclaration du Forum de la société civile sur la participation de la société civile aux activités du PNUE. | UN | 41 - وقدمت السيدة لارين بيان " منتدى المجتمع المدني " بشأن إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Cela peut être accompli effectivement en demandant à un représentant du Forum de la société civile de prendre la parole au sommet. | UN | ويمكن إنجاز ذلك بشكل فعال عن طريق قيام عضو من أعضاء منتدى المجتمع المدني بمخاطبة مؤتمر القمة. |
iii) Un participant au Forum de la société civile de cette même Conférence; | UN | ' 3` مشارك واحد من منتدى المجتمع المدني للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛ |
De plus, 47 organisations non gouvernementales représentant 20 pays ont participé au Forum de la société civile. | UN | وعلاوة على ذلك اشتركت ٧٤ منظمة غير حكومية من ٠٢ بلدا في منتدى المجتمع المدني. |
43. Le Forum de la société civile a été une innovation fort utile lors de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. | UN | ٣٤ - أثبت منتدى المجتمع المدني أنه أداة جديدة مفيدة للغاية في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
Il a également organisé une manifestation en marge de la Conférence et co-présidé un Forum de la société civile tenu à cette occasion. | UN | ونظمت مناسبة جانبية، وشاركت في رئاسة منتدى المجتمع المدني للمؤتمر. |
À la 2e séance également, le Président du Comité du développement social a fait une déclaration sur les résultats du Forum pour la société civile. | UN | 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني. |
Les participants du Forum international de la société civile ont convenu de la nécessité d'un dispositif continu spécialement consacré au suivi des résultats du Forum. | UN | 21 - وقد اتفق المشاركون في منتدى المجتمع المدني الدولي على الحاجة إلى إيجاد عملية وآلية مكرستين لتنفيذ نتائج المنتدى. |
civil Society Platform for Social Protection | UN | منتدى المجتمع المدني من أجل الحماية الاجتماعية |
- Forum mondial de la société civile - présentation d'un exposé (juillet, New York); | UN | - منتدى المجتمع المدني العالمي - قدمت الرابطة ورقة: تموز/يوليه، نيويورك. |