"منحة دراسية" - Traduction Arabe en Français

    • une bourse
        
    • bourses d'études
        
    • bourses à
        
    • bourse d'études
        
    • boursier
        
    • bourses ont
        
    • bourses pour
        
    • ma bourse
        
    • de bourses
        
    • des bourses
        
    • bourses sont
        
    • études des
        
    • bourse scolaire
        
    1954 Études de droit au Lincoln's Inn à Londres grâce à une bourse du gouvernement de l'État de Terengganu. UN غادر إلى المملكة المتحدة بموجب منحة دراسية من حكومة ولاية تيرينغانو لدراسة الحقوق في جمعية لنكولن للحقوق، لندن.
    Tu vois, ma cousine Lynly a été à la fac grâce à une bourse d'athlétisme. Open Subtitles اوه أترى أبنة عمي ليلن ذهبت إلى الكلية على منحة دراسية للتتبع
    Tous les soirs elle sort supplier un autre animal de lui donner une bourse. Open Subtitles كل ليلة هي من التسول حيوانية مختلفة مقابل المال منحة دراسية.
    L'UNRWA a accordé 42 bourses d'études universitaires à de jeunes réfugiés palestiniens au Liban. UN وقدمت اﻷونروا ٤٢ منحة دراسية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    L'UNRWA a accordé 42 bourses d'études universitaires à de jeunes réfugiés palestiniens au Liban. UN وقدمت اﻷونروا ٤٢ منحة دراسية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    L'université que nous nous proposons de créer accordera 10 000 nouvelles bourses à des étudiants africains. UN وستخصص الجامعة المقترحة 000 10 منحة دراسية للطلاب الأفارقة.
    Elle a eu une bourse super importante pour faire des desserts. Open Subtitles لقد حصلت على منحة دراسية مهمة جداً لصناعة الحلوى
    Mais c'est pas Tucker qui lui garantira une bourse d'études. Open Subtitles لكنى لا اعتقد ان تاكر ستمنحه منحة دراسية
    Il avait obtenu une bourse sportive pour l'UCSD* l'an prochain. Open Subtitles وحاصل على منحة دراسية في جامعة العلوم والتقنية
    Créer une bourse pour le groupe a capella de Cornell. Open Subtitles لانشاء منحة دراسية لاجل اطفال الموسيقى في كورنيل
    Mlle Riley, il arrivera à l'occasion que le plus chanceux obtienne une bourse grâce au football. Open Subtitles سيدة رايلى المحظوظ من هؤلاء الفتية سيحصل على منحة دراسية من كرة القدم
    261. Actuellement 80 % des étudiants bénéficient d'une bourse d'études. UN ١٦٢- ويحصل ٠٨ في المائة من الطلاب حاليا على منحة دراسية.
    Le Ministère de la science et de la technique octroie chaque année une centaine de bourses d'études aux étudiants appartenant à des familles à faible revenu. UN وتقدم وزارة العلم والتكنولوجيا مائة منحة دراسية كل عام للطلبة الذين ينتمون إلى أسر منخفضة الدخل.
    La Chine a prévu d'octroyer 10 000 bourses d'études à des étudiants issus de pays en développement entre 2008 et 2013. UN وخصصت الصين 000 10 منحة دراسية لطلاب من البلدان النامية، خلال الفترة من عام 2006 إلى عام 2013.
    octroi de 2 600 bourses d'études aux filles dans l'enseignement primaire ; UN وتقديم 600 2 منحة دراسية للفتيات في التعليم الابتدائي؛
    Nous nous sommes engagés à offrir plus de 22 000 bourses à des étudiants africains au cours des trois prochaines années. UN وقد التزمنا بتقديم ما يزيد على 000 22 منحة دراسية للطلاب الأفارقة خلال السنوات الثلاث القادمة.
    En 2000 également, l'Agence japonaise de coopération internationale a octroyé 12 bourses à des techniciens et des spécialistes de l'Office. UN وفي عام 2000، قدمت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي إثنتي عشرة منحة دراسية للموظفين الفنيين والمهنيين التابعين للوكالة.
    boursier de la Banque interaméricaine de développement (BID), Département d'ingénierie industrielle, Santiago (Chili). UN منحة دراسية من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، إدارة الهندسة الصناعية، سانتياغو دي شيلي، شيلي.
    Trente-neuf bourses ont été attribuées à des juges, des Fiscales Generales de la République et des défenseurs du peuple. UN وفي هذا الإطار مُنحت 39 منحة دراسية لفائدة قضاة ومدعين ومحامين عامين من كلا الجنسين.
    Le programme prévoit également des bourses pour garder les enfants à l'école. UN وينطوي البرنامج أيضا على تقديم منحة دراسية لاستبقاء الأطفال في المدرسة.
    ma bourse venait d'une loterie financée par l'État. Non. Open Subtitles جاءت بلدي منحة دراسية من اليانصيب التي تمولها الدولة.
    Une vingtaine de bourses ont été créées à l'intention d'étudiants en provenance de pays en développement, d'Afrique notamment. UN وقد جرى استحداث نحو ٢٠ منحة دراسية لمشاركين من البلدان النامية، ولا سيما المشاركون من افريقيا.
    Dans le cadre de ce programme, 2 000 bourses sont versées chaque année. UN وبموجب هذا المشروع، تقدم كل عام 2000 منحة دراسية لمستحقيها من الطبقات المنبوذة.
    Comme ça, tu pourrais utiliser l'argent pour les études des enfants. Open Subtitles عندها يمكنك استخدام مال التأمين لبدء منحة دراسية للطفلين
    Vous avez créé une bourse scolaire pour les enfants prometteurs de banlieue. Open Subtitles لقد اعددت منحة دراسية من أجل ان تعد الأولاد من داخل المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus