"منحتها الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Français

    • auxquels l'Assemblée générale a octroyé
        
    • auxquelles l'Assemblée générale a octroyé
        
    • conférés par l'Assemblée générale
        
    • lui a confié l'Assemblée générale
        
    • auxquelles l'Assemblée générale a accordé
        
    • l'Assemblée générale lui
        
    Organisations et autres organismes auxquels l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم:
    Organisations et autres organismes auxquels l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم:
    Organisations et autres organismes auxquels l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم:
    Organisations et autres entités auxquelles l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organisations auxquelles l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    6. Le Comité a aussi été informé qu'il n'y avait pas de postes vacants au Tribunal international en décembre 1994, étant donné que les recrutements avaient été effectués rapidement conformément au tableau d'effectifs prévu pour 1994, compte tenu des pouvoirs conférés par l'Assemblée générale au Secrétaire général au paragraphe 10 de sa résolution 48/251. UN ٦ - وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأنه اعتبارا من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، لا توجد أية شواغر في موظفي المحكمة الدولية، حيث أنه جرى تعيين الموظفين على وجه السرعة وفقا لجدول الملاك المتوقع لعام ١٩٩٤، مع مراعاة السلطة التي منحتها الجمعية العامة لﻷمين العام في الفقرة ١٠ من القرار ٤٨/٢٥١.
    Il souhaiterait également savoir si le mandat que lui a confié l'Assemblée générale est suffisamment clair pour lui permettre de sa fonction de médiateur de façon impartiale et neutre. UN كما أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كانت الولاية التي منحتها الجمعية العامة للممثل الخاص واضحة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من أداء مهمته كوسيط محايد وغير منحاز.
    Organisations auxquelles l'Assemblée générale a accordé le statut d'observateur permanent UN الاشتراك المستمر منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organisations et autres organismes auxquels l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organisations et autres organismes auxquels l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organisations et autres organismes auxquels l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organisations et autres organismes auxquels l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur permanent UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organisations et autres organismes auxquels l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم:
    Organisations et autres organismes auxquels l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organisations auxquelles l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organisations auxquelles l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organisations auxquelles l'Assemblée générale a octroyé le statut d'observateur à titre permanent UN منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    De notre point de vue, le rapport ne prend pas dûment compte des tâches confiées par les résolutions 58/291 et 59/145, et outrepasse les pouvoirs conférés par l'Assemblée générale au Secrétaire général. UN وفي رأينا أن التقرير لا يراعي على النحو الواجب الولايات التي حددها القراران 58/291 و 59/145، بينما يتجاوز السلطات التي منحتها الجمعية العامة للأمين العام.
    25. En vertu du mandat que lui a confié l'Assemblée générale aux termes de sa résolution 45/141, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme est chargé de protéger la jouissance effective par tous de tous les droits civils, culturels, économiques, politiques et sociaux. UN ٢٥ - وفقا للولاية التي منحتها الجمعية العامة للمفوض السامي في قرارها ٤٥/١٤١ تقع على المفوض السامي مسؤولية حماية تمتع الجميع فعليا بجميع الحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
    Organisations auxquelles l'Assemblée générale a accordé le statut d'observateur permanent UN الاشتراك المستمر منظمات منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    On notera que le mandat conféré au BSCI par l'Assemblée générale lui donne toute latitude pour procéder sans aucune restriction aux audits internes et aux investigations. UN ونلاحظ أن الولاية التي منحتها الجمعية العامة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تشمل اختصاصا غير مقيد للمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus